Глава 7

2995 Words
В какой момент вам следует перестать пялиться на обнаженную даму? Обычный человек уже отвернулся бы и извинился. С другой стороны, я стоял с резким движением во рту, изучая каждый изгиб женщины передо мной. Время, проведенное в лабиринте, научило меня никогда не доверять тому, что вы видите, по правде говоря, я потерял много друзей, потому что они попались на уловки, точно такие же, как то, что я видел прямо сейчас. Она повернулась ко мне спиной, когда собирала рваную одежду у бассейна. Ее длинные рыжие волосы ниспадали по спине, все еще влажные от водопада. Хвост рыжей лисы, скользкий от воды, на самом конце имел небольшую белую полоску. Изучая ее тело, я заметил несколько следов недавнего боя, едва заживающие раны. Остальная часть ее тела была поджарой и мускулистой, хотя я уже хорошо знал, насколько велика передняя часть ее груди. Даже когда она изо всех сил пыталась надеть рубашку, она нервно взглянула на меня через плечо. Зеленые глаза обратились в мою сторону, выражение, смешанное с гневом и страхом, было настолько очевидным на ее лице, что я мог сказать, что она все еще молода. Хотя пол, на котором мы находились, был очень теплым, ее руки заметно дрожали. "Почему ты не перестаешь искать!" - воскликнула она, съежившись под моим взглядом. «Я видел слишком много оборотней, чтобы доверять незнакомцам», - честно ответил я. Это был ответ, заставивший кицунэ замереть. Ее левое лисичье ухо дернулось, затем она посмотрела на меня с открытой враждебностью. "Шифтеры даже не настоящие, это миф!" С большим контролем мне удалось удержать смятение от выражения на моем лице, поскольку я боролся с идеей, что оборотни превратились из факта в миф. Лукас сказал мне, что прошло, возможно, семьсот лет, но дайверы должны пройти от первого этажа до тридцатого. Единственная другая возможность заключалась в том, что между колонией на верхнем и втором этажах произошел раскол. «Конечно», - пожал я плечами, отказываясь отвернуться. Кицунэ зарычала на мое бесцеремонное поведение и почти закончила одеваться. «Что вообще здесь делает раб?» - пробормотала она голосом, переполненным гневом. «Дайвинг, что бы я еще делал? Что кицунэ делает с десятого этажа?» - спросил я. Во время моего пребывания в лабиринте лисицы упорно отказывались уходить с десятого этажа. В рубашке и штанах, хотя и в них были дыры от боя, она надела ботинки из дешевой кожи. "Какие?" замешательство проникло в ее голос, смягчая гнев. «Все знают, что кицунэ бродят по лабиринту со времен Десятой войны. Даже ты гадость из загонов». Новые изобретения, а теперь упоминание о войне, о которой я не знал. Изменения продолжали расти по мере того, как я входил в лабиринт, и рано или поздно недостаток знаний оказался фатальным. «Почему раб должен что-то знать о какой-то глупой войне?» - вслух задумался я, играя роль жалкого эльфа. "Что ты имеешь в виду, почему?" эти слова женщина почти выплюнула. Она взяла кинжал рядом с тем местом, где лежал узелок с одеждой. «Вы, рабы, использовали в качестве ударников против моих предков во время войны!» «Это ...» - я замолчал, пока мой разум боролся с новой информацией. Эльфы, которых я знал, были лучшими разведчиками и помощниками, они специализировались на использовании своего слуха и зрения, чтобы определять опасности для людей. "Почему они это сделали?" Уши кицунэ опустились, когда она изучала мою реакцию, гнев в ее глазах исчез. Она не сделала ни малейшего шага, чтобы подойти ближе, но когда заговорила, ее голос был тихим. «Вы не знаете? О войне десятого этажа?» «Зачем им вообще война?» - спросил я, все еще не понимая, почему это вообще произошло. Кицунэ всегда был дружелюбным и услужливым, поддерживая любого, кто просил о помощи. Мы с Лютней даже выбрали часовню в центре их города для нашей свадьбы. «Ты не имеешь никакого смысла», - заявила кицунэ, подняв кинжал в оборонительную точку. "Вы не можете обмануть меня, притворившись тупым!" Хотя мне не хотелось признавать это, лабиринт сильно изменился, и эти изменения оказались моей слабостью. Если бы это было в моей предыдущей жизни, я бы прошел первые десять этажей с завязанными глазами и голым, но сейчас? Чтобы продемонстрировать, что у меня нет враждебных намерений, я сел на землю, положив гоблинский посох рядом со мной. «Давайте представим на секунду, что я необычный. Зачем кому-то вести войну против кицунэ?» Хвост кицунэ чуть-чуть качнулся позади нее, когда она опустила кинжал и уставилась на меня. Ее глаза, когда-то сузившиеся от подозрения, расширились, и она огляделась, словно ожидая засады. «Умм, ладно», - ее уши нервно дернулись. «В городе кицунэ погибла группа людей, поэтому люди утверждали, что это сделали они. Кицунэ сказал, что все это ложь, но в конце концов люди объявили войну». «Постой, я могу предположить, почему произошла война», - признался я ей. «Почему эльфы первыми вступят в войну между людьми и кицунэ?» «Я ... не знаю», - уши кицунэ поникли. «Все, что я знаю, это с тех пор, как они были в загонах с войны». «Интересно, над ними издевались», - почесал я подбородок. «Тогда они были хорошими козлами отпущения, когда война закончилась неудачей ...» Кицунэ изменила позу, кинжал был убран, а ее свободная рука лежала на бедре. «Так что, мистер необычный, что ты здесь делаешь один?» «Я ныряю, пока не доберусь до последнего этажа», - ответил я, вставая с земли. Это был первый раз, когда она засмеялась открыто, общий тон ее был прекрасен, как колокольчики на легком ветру. "Раб собирается пробить лабиринт?" - спросила она с улыбкой на лице. «Самый дальний путь, который кто-либо когда-либо делал, - всего около сорока или пятидесяти, но ты думаешь, что можешь пойти дальше?» «Да», - мой голос был спокойным и очень уверенным. Пока она стояла и таращилась на меня, я изучал местность возле водопада и бассейна. Место не сильно изменилось за промежуток времени между моими жизнями, хотя валун исчез. «Это невозможно, ты даже не можешь войти сюда одна, не умерев», - сказала она мне. «Я даже приехал с друзьями и чуть не умер!» Это была информация, которую я не ожидал, и она сразу напомнила мне о том, с чем я имел дело недавно. Человек отделился от своих друзей, которые чуть не умерли, из-за различных ран на ее теле и разорванной одежды. Тот факт, что я не видел никакой упаковки ... "Вы говорите о Лукасе, его сестре и друге?" Я спросил. Оба уха были направлены вперед, а ее глаза расширились и нетерпеливо шагнули вперед. «Вы их знаете? Они в порядке?» «Они, они использовали возвратный кристалл не так давно на пятом этаже. Я полагаю, это был ваш следящий предмет, который они нашли в гнезде бесов?» «Бесы оторвали его от меня, когда они напали на меня. Я не знаю почему, но я потерял сознание и проснулся здесь ... Я видел несколько гоблинов, но я беспокоюсь о том, чтобы сделать это в одиночку», - кицунэ пробормотал. Она рассеянно погладила собственный хвост. «Вероятно, возвратный кристалл неисправен, вы попали в ауру портала, но, поскольку вы были отделены от переходящей группы, вас случайным образом отбросило в ближайшее место», - сказал я ей. Это был не первый раз, когда я видел или слышал о людях, которых беспорядочно выплевывали при переводе. Хотя я не привык к кристаллу возврата, это случилось с людьми, которые сами физически касались портала. По словам Лютни, достаточно сильного нарушения при использовании портала было достаточно, чтобы вызвать то, что она назвала пространственным нарушением. «Думаю, в этом есть смысл», - кивнула кицунэ головой. «Хотя теперь я застрял здесь, потому что бесы напали на мою стаю». «Я предлагаю сделку», - я разворачиваю руки ладонями к даме. «Я провожу вас на десятый этаж, и как только мы доберемся туда, мы сможем использовать красный камень ... они все равно получают красные камни, верно?» "Э ... да?" кицунэ наполовину спросила меня, она вопросительно наклонила голову. «Вы знаете о красных драгоценных камнях, но не знаете о Десятой войне?» «Я же сказал тебе, что я не обычный», - ответил я, махнув рукой. «Тогда ты примешь сделку? Я обещаю, что доставлю нас на десятый этаж, и тогда мы сможем воссоединить тебя с твоими друзьями. Все, что я хочу, - это чтобы ты предоставил мне информацию, если я ее попрошу». Кицунэ на мгновение остановилась, затем кивнула. Она не подошла и не пожала мне руку или что-нибудь еще. По какой-то странной причине она держалась между нами на приличном расстоянии, как будто думала, что я выпотрошу ее заживо. «Очень хорошо, но не трогай меня, если не попросишь». «Справедливая просьба», - признался я ей. «Можете называть меня Ч ... ммм .. Феникс». «Пожалуйста, зовите меня Кузу». ☗ ☗ ☗ ☗ ☗ Рядом с водопадом можно было найти небольшой укромный уголок, и я скрылся в нем, мое тело было истощено. Я был вынужден оставаться в состоянии повышенной готовности, так как я был один, и теперь, когда большая часть напряжения была снята, достигнув такого спокойного пола, усталость вернулась в полную силу. Я прислонился к каменной стене, водопад за пределами легкого фонового шума, пока я рассказал Кузу о том, как я встретился с ее друзьями и помог им добраться до пятого этажа. Это был рассказ, который, как я надеялся, поможет укрепить доверие между нами, как если бы я отвел ее на десятый этаж, ее нынешнее отстраненное отношение оказалось бы помехой. Большую часть своей жизни я провел в лабиринте, преодолевая кошмарные испытания. Я был окружен смертью, друзьями и врагами, которые оба были неспособны выстоять и вместо этого оставили меня в основном одного. Именно Лютня помогла мне стабилизировать, показать, что в этом лабиринте может быть нечто большее, чем просто насилие. Если бы не моя семья, я бы сошел с ума, но это не помогло мне улучшить мои мечты. Поэтому, когда я наконец заснул в этой маленькой каменистой ямке, то, что я увидел в своей голове, не было счастливым. Вместо этого я мечтал об ужасах, которые сделают большинство людей белыми, о странных обществах, которые нарушили нормы человечности, и о войне, которую я объявил во имя мести. Война, которая привела к тому, что я в последний раз держал лютню на руках. Движение рядом с моим настоящим телом привело к тому, что сны разбились, мои инстинкты тут же сработали. Длинный кинжал был вынут и нацелен туда, где чувствовалось движение, а другая моя рука потянулась за запасным кинжалом гоблина. Кузу подошла ко мне, подняв руку наполовину к моему лицу, в то время как испуганный взгляд теперь украшал ее собственный. Она замерла, как камень, длинный кинжал был в дюйме от ее шеи. «Не подходи ко мне, когда я сплю», - предупредил я ее, сильно расслабляя мышцы. Я взглянул из дыры на небо и заметил, насколько оно потемнело - знак того, что во время моего сна прошли часы. И снова мое тело стало легче, сквозь него текла энергия. Обновившись, хотя и частично, я мысленно спланировал свой следующий курс действий. «Мне очень жаль, просто ты все время говорила странные вещи и ...» - начала она, затем закусила губу, как будто не хотела сказать следующее. «Слезы. Я подумал, что было бы неплохо разбудить тебя». Мое изучение окрестностей остановилось на этом комментарии, когда я дотронулся до своих глаз и обнаружил там влагу. Все, что я мог сделать, это вздохнуть с намеком на сожаление о том, как я напугал девушку, прежде чем убрать кинжалы. «Извини, я все еще на грани. В следующий раз, когда ты захочешь разбудить меня, скажи Теодор», - сказал я ей, прежде чем поискать вокруг и найти упавший гоблинский посох. Взглянув на звезды, я уже составил приблизительную карту того места, где мне следовало быть, основываясь на географии этажа, которую я знал. Я начал медленно отходить от бассейна, не сводя глаз с горизонта. Хотя мне нравился этот этаж, всегда была вероятность, что поблизости может бродить гоблинский патруль. Хвост Кузу дернулся от того, что я ей сказал и чего не сказал ей, хотя она больше ничего не сказала. "Куда ты направляешься?" - нерешительно спросила она, хотя начала преследовать меня с небольшого расстояния. «Седьмой этаж спроектирован как точка отдыха, поэтому общая установка проста. Портал всегда расположен в точке непосредственно к югу от того места, где вы впервые вошли, хотя эта точка меняется в зависимости от времени года». "Откуда вы это знаете, но не ... в вас нет никакого смысла!" - заявила Кузу, следуя за мной. Пока я грациозно проходил мимо различных камней, валунов и гальки, как будто их там не было, ее не было. Ее движения были довольно неуклюжими, особенно для лисиц. Я остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее. «Я думал, ты кицунэ, почему ты ведешь себя как китлинг?» Кузу слегка вздулся от этого комментария, а она посмотрела на меня своими золотыми глазами. «Как ты посмел! Я совершенно разумный кицунэ!» «Ты ... очень неопытен в движении по сравнению с теми, кого я встречал», - прокомментировал я. Термин китлинг, возможно, был немного грубоват, но это правда, что дети кицунэ часто двигались, как она сейчас. «Это потому, что вы, вероятно, встречали тех, кто с десятого этажа, где они тренировались для боя», - сказал мне Кузу. Она приподняла голову и широко улыбнулась. «Я родился на первом этаже, поэтому мы с Лекси знаем друг друга. В конце концов, мы старые друзья». «Впечатляюще, я не осознавал, что кицунэ перестали владеть базовыми моторными навыками, если они не родились на десятом этаже», - в шутку сказал я ей, прежде чем отвернулся и продолжил движение. Кузу немного запнулся, прежде чем прыгнуть за мной с новой энергией. Было довольно легко оставаться вне ее досягаемости, в то время как ее отчаянные попытки схватить меня также доставили мне немало удовольствия. «Почему ты так хороша в этом! Ты всего лишь эльф!» «Ты просто плохой, если хочешь выжить, тебе нужно поправляться!» Я сообщил ей, посмеиваясь. Игра в погоню продолжалась несколько часов, пока мы двигались в том направлении, в котором, как мне казалось, должен был находиться портал. На второй час мы оказались в пределах видимости поднятых вверх скал, которые образовали круговой узор. Лют никогда не рассказывала мне, где она придумала дизайн для половины своих этажей, но этот, по ее словам, был вдохновлен чем-то из старины. «Вот», - прокомментировал я, протягивая руку Кузу, чтобы порекомендовать ей остановиться. Посохом гоблина я двинулся к руинам, пригнувшись, чтобы создать силуэт поменьше. Она остановилась, хотя выглядела недовольной этим. Ее хвост был сильно раздут, а уши прижаты к голове. Тем не менее, она была достаточно мудрой, чтобы поселиться рядом со мной, но вне досягаемости рук. Ее отвращение к моему физическому присутствию возродилось теперь, когда она успокоилась. "Это где портал?" В ответ я проигнорировал ее, и в этой реакции появилась ненависть. Вместо этого я прижал гоблинский посох к груди, крепко сжал его в сгибе левой руки, а затем осторожно потянул за кристалл. Через десять минут кристалл оторвался и с глухим стуком упал на землю. Хотя я мог бы разбить посох о землю, я раньше видел опасный эффект обратной связи, когда это делали другие. Я беззаботно отбросил посох, поднял кристалл и уставился в него. "Что ты делаешь?" - спросил Кузу. Она снова уменьшила дистанцию между нами, ее любопытство перевесило страх передо мной. И снова я решил проигнорировать ее, в основном из личного удовольствия. Вместо этого я вытащил из пояса длинный кинжал и положил кристалл на плоский камень. Затем последовал почти час медленной резьбы, в ходе которой был получен очень тонкий кусок хрусталя. "Хорошо, давай, пожалуйста, скажи мне?" Кузу почти умоляла, ее уши снова провисли. "Вы действительно не знаете?" - спросил я ее, поднимая осколок. Кинжалом я начал затачивать и сужать край кристалла, намек на страх перед тем, что я буду делать дальше. «Нет, никто из тех, кого я когда-либо встречал, никогда даже не использовал их, они просто выбрасывают посохи, потому что они обычно взрывоопасны», - сказала она мне. Ее хвост стал гладким и автоматически качался взад и вперед. Это заставило меня остановиться, взгляд на нее сказал мне, что она была честна, и все же это казалось невозможным. "Скажи мне, что ты знаешь о магии?" - наконец спросил я. «Ах, это то, что используют монстры в лабиринте!» - сказала она с широкой улыбкой. "Но ... разве дайверы не используют его?" «Со времен Десятой войны все маги не умирали вместе с секретом того, как использовать магию», - сказал мне Кузу. Ее голова немного наклонилась влево. "Почему?" Я не мог дать ей ответа, который не мог бы сравниться с тем, что было дальше, и поэтому вместо ответа я просто засунул осколок кристалла в свою левую руку. Это была боль, равная тому, как взять кусок стекла и вонзить его в свою кожу, но она также сопровождалась болезненным разрядом электричества, когда энергия хлынула от осколка в мое тело. Глаза Кузу расширились, пока она смотрела на мое полное боли лицо. "Что ты делаешь!" она закричала слишком громко. К сожалению, в то время я был слишком занят преодолением пронизывающего меня ощущения боли. Это было чувство, которое я надеялся никогда больше не испытывать, но тут я снова делал то же самое. Как идиот, отчаянный идиот, которому нужна сила для выполнения своей задачи. Шум вдалеке привлек внимание Кузу, и она, вздрогнув, встала. Я опустился на колени и уперся головой в землю, крепко стиснув зубы, и единственный ответ - стон боли: «Гоблины!» - прошипела она мне, размахивая кинжалом. С моей точки зрения, которая смотрела прямо на землю, гоблины выглядели безобидными. Совершенно безвредный. По крайней мере, это то, на что я мог надеяться, поскольку моя рука начала чувствовать, что вот-вот взорвется. Кузу было нечего сказать, и вместо этого ей пришлось разобраться во всем самостоятельно. С грацией обычного человека лисица убежала от меня. Вдалеке я услышал легкое ворчание, ворчание, а затем удивленные восклицания гоблинов. Из-за плохого ночного видения гоблинов Кузу имела превосходное зрение, что должно было означать, что она могла застать их врасплох. Затем последовал звук металла о металл, скорее всего, кинжал, отбитый другим, и ее собственные гневные крики на гоблинов. Этот крик не сулил ничего хорошего кицунэ. Кузу был тяжело прижат к двум гоблинам, один из которых был вооружен гоблинским мечом, а другой имел вид боевого посоха, который никоим образом не был достаточно длинным, чтобы называться таковым. Может быть, большая палка? Кузу тем временем был вооружен коротким кинжалом, поэтому мертвый гоблин у ее ног, вероятно, был единственным, кого ей удалось у***ь. Поэтому ее, вероятно, удивило, когда из ниоткуда выскочила молния и обожгла одного из гоблинов во что-то с неприятным запахом. Другой гоблин обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть точку происхождения молнии, которая была моей левой рукой, прежде чем его жизнь была поглощена очередным разрядом электричества. Ошеломленная кицунэ могла только смотреть на меня широко раскрытыми глазами, когда я небрежно подходил к ней. Молния сверкнула вверх и вниз по моей левой руке, как будто она жила и хотела действовать снова. «Что это было насчет вымирания всех магов?»
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD