5

1700 Words
В первый раз, когда она летела с Габриэлем, Алисса была без сознания. Ее обратная поездка была совсем другой. Несмотря на то, насколько темно было снаружи, Габриэль без проблем ориентировался и делал все нужные повороты, когда это было необходимо. Несмотря на то, что ее город находится более чем в ста милях от Колумбуса, Габриэль отвез ее домой менее чем за полчаса. Ему потребовалось меньше времени, чтобы взять ее кровь и выпить ее, чем улететь обратно в лагерь. Она указала на небольшую часть города, которая обычно оставалась безлюдной в это время ночи. Комендантский час уже прошел, так что шансов, что их не заметят, не было. Вернувшись на твердую землю, Габриэль снял со спины большую сумку и протянул ей. Она сама была одета в один, так что запаса у нее было достаточно. Она также совершила набег на его туалет в ванной, так как вампиры не нуждаются в косметике и лекарствах. В сочетании с большим количеством консервов и других продуктов, она возвращалась домой не только с жизнью, но и с успешным уловом. Габриэль надеялся, что этого будет достаточно, чтобы рассеять подозрения.        «Еще раз спасибо». - сказала Алисса, поцеловав молодого человека в щеку. Она не могла не заметить, насколько холодной была его кожа. Как будто он тоже был нежитью.        "Спасибо." - сказал ей Габриэль. Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, к ней послышался голос. Прежде чем говорящий смог направить на нее фонарик, Габриэль снова взлетел в небо и исчез.        "Кто, черт возьми, там!" - позвал голос.        «Дэвид, это я». - позвала Алисса.        "Алисса!" Дэвид перезвонил: «Это невозможно!»        "Это я." - сказала Алисса, поднимая сюда сумки. «И я вернулся не с пустыми руками».        "Святое дерьмо, женщина!" Дэвид крикнул: «Забудь об этом, мы думали, ты мертв!»        Больше ничего не говоря, Дэвид взял сумку, схватил ее за руку и повел прочь от небольшого парка. Она точно знала, куда он ее ведет; к мэру. Тот самый мужчина, который отправил ее на это жестокое задание в первый раз. Дэвид постучал в дверь мэра, несмотря на поздний час. Через несколько секунд после того, как зажегся свет, дверь распахнулась настежь, и там был мэр в халате и тапочках.        «Что означает ...», - он остановился на полуслове и с трудом поверил тому, что увидел. "Алисса?"        «То же самое». - сказала Алисса с улыбкой. «Извини, что опоздал».        "Как ты выжил?" - все еще потрясенный, спросил мэр.        «Мне удалось выбраться из магазина и найти место, где можно спрятаться, пока все не прояснится». Алисса солгала, пока не желала говорить правду. Учитывая, что ее первое задание не должно было быть таким сложным, она не доверяла мужчине перед ней в данный момент. "Кто-нибудь еще сделал это?"        "Нет." Мэр ответил: «День назад стадо нежити столкнулось с стеной, и среди них были двое членов вашей команды. Мы предполагали, что вы тоже были убиты».        «Рад сообщить, что я жив и здоров». Алисса сказала, когда она даже сняла сумку со своей спины и уронила ее как его ноги. «Мне даже удалось найти то, что мы могли бы использовать».        Мэр не мог поверить в то, что видел. "Я знал, что у тебя это хорошо получается!" - сказал он с улыбкой. «Но я просто рад тебя видеть! Остальное просто подливка!»        «Мне нужно увидеть мою сестру». Затем сказала Алисса. «Мне нужно сказать ей, что я в порядке».        «Подожди до утра». - предложил мэр. «Последнее, что мы хотим сделать, это устроить суматоху после комендантского часа. Мы объявим о вашем возвращении утром за завтраком».        Мэр впустил Алиссу в свой дом и позволил ей повалиться на диван. Когда на следующее утро пробились первые лучи света, Алисса встала рано и была рада снова увидеть свою сестру. Чтобы сохранить продукты и предотвратить отходы, весь город ел в главном зале, и это было хорошее время для мэра, чтобы сообщить новости и организовать сторожевых наблюдателей и забеги за припасами. Обычно, когда мэр входил за завтраком, он обсуждал дела, но был готов сначала сообщить хорошие новости.        "Посмотрите, кого мы нашли вчера вечером!" Он крикнул, когда Алисса появилась в поле зрения и встала рядом с мэром.        От потрясения разинули рты. Все подумали, что она мертва, и обрадовались. Многие тоже плакали от радости, но это было ничто по сравнению с тем, что произошло, когда сестра Алиссы заметила ее. Дайана вскочила с места, где ела, и подбежала, чтобы обнять сестру. Две девушки прижались друг к другу, поскольку меньше дня назад обе думали, смогут ли они когда-нибудь снова увидеть друг друга.        "Я так виноват." - сказала Алисса сквозь слезы. «Я вернулся, как только смог».        «Все в порядке», - сказала Дайан, никогда не отпускала. «Ты в безопасности; это все, что имеет значение! Никогда больше туда не выходи! Мы уже потеряли отца таким образом. Я не хочу потерять и тебя».        Мэр не мог не подслушать, что она сказала, и подошел к ней. «Дайан, я знаю, что ты счастлива снова видеть свою сестру, но она действительно хорошо себя чувствовала. Она не только выжила, но и привезла много необходимых нам припасов».        "Вы не можете!" - сказала Дайана, снова почти на грани слез.        "Она хороша в этом". Мэр повторил: «Нам нужна ее помощь».        Дайана не смогла с этим справиться и с криком убежала из главного коридора, плача, когда уходила. Комната была явно расстроена, но зрелище, но мэр к этому уже привык.        «Мне не нравится быть плохим парнем». - сказал мэр, глубоко вздохнув. "Что бы вы сделали, если бы были на моем месте?"        «Все в порядке, сэр». - сказала Алисса, остановившись на мгновение. «Я готов вернуться туда, но у меня есть несколько условий».        "Назови их." Мэр ответил почти сразу и без колебаний.        «Мне нужно новое место для меня и моей сестры». Алисса сказала: «Желательно что-нибудь с крышей и близко к стене».        «Я могу это сделать». Мэр признал: «Большинство людей предпочитают дом ближе к центру, чем у стены. Что еще?»        «Мне нужно работать одному». Затем спросила Алисса, полностью осознавая, что это противоречит правилам.        «Я понимаю, почему вы предпочли бы это», - сказал мэр, почесывая свою трехдневную бороду. Он улыбнулся, поскольку действительно понял. «Без еще двух человек, замедляющих вас, вы были быстрее и могли легче избегать нежити».        «Верно», - сказала Алисса, хотя это была наглая ложь. Она ни за что не собиралась сказать ему правду. В любом случае он не поверит.        «Если ты вернешься с теми же припасами, что и прошлой ночью, я бы ничего не имел против твоего похода в одиночку, особенно если это означало, что на двоих меньше людей подвергать опасности каждый раз, когда ты уходишь». Мэр ответил, что ее немного удивило. «Я знаю, что это против правил, но если ты выйдешь туда один, все на тебе».        «И еще два», - сказала Алисса, так как она уже знала, что испытывает удачу.        "Почему бы нет;" Макс сказал, садясь: «Давай послушаем».        «Я хожу каждые две недели, а не раз в неделю». Алисса сообщила ему.        «Продолжайте привозить уловы, как вы сделали прошлой ночью, и я с этим согласен». - сказал мэр, делая еще один глоток кофе. "Что дальше?"        «Я выхожу, когда хочу. Никакого расписания». - сказала Алисса, тоже садясь.        «Нам нужна небольшая организация». Мэр начал протестовать.        «Все, что я хочу, чтобы вы делали, это давали мне список каждые две недели». Алисса сообщила своему начальнику. «Я сделаю все, что в моих силах, но я прихожу и ухожу, когда хочу. Никаких вопросов».        Алисса действительно испытывала удачу, но ей было все равно. Для нее это был лучший способ продолжать работать с наилучшими шансами на выживание; с Габриэлем рядом с ней, а не с двумя людьми, которые будут ей мешать.        «Хорошо, я принимаю все твои условия». - сказал мэр, допивая кофе. «Давайте проведем контрольный период; каждые две недели в течение двух месяцев, и мы посмотрим, как это сработает».        «Согласен», - сказала Алисса, протягивая руку.        Мэр с улыбкой пожал ее. Он не мог поверить, как она рвется вернуться, но понятия не имел, какую помощь она там оказала. Если все пойдет по плану, у нее будет вся необходимая помощь.        Ей потребовалось несколько часов, чтобы отговорить сестру от того состояния, в котором она оказалась. Когда она рассказала ей большую часть того, как она это сделала, не упомянув Габриэля, ее сестра, казалось, немного успокоилась. Четыре дня спустя, когда мэр перевез Алиссу и ее сестру в их новый дом, он перевел их в многоквартирный дом, который находился у стены. Как и обещал, он предоставил им место с выходом на крышу. Он не был уверен, почему она этого хотела, но на время был готов отказаться от этого.        Для Алиссы рассуждения были совершенно очевидны: это даст Габриэлю безопасное место для приземления. Она решила использовать крышу, чтобы загорать, по крайней мере, чтобы убедить некоторых людей, что ее истинным мотивом было то, что ей действительно нужно было место. Дайане и Алиссе потребовалось всего несколько дней, чтобы обосноваться на новом месте. Все это время Алисса использовала несколько часов в день, когда Дайана спала, для того, чтобы использовать медицинские инструменты, которые Габриэль дал ей для забора крови из ее руки. Габриэль показал ей, как это делать правильно, и она старалась не принимать слишком много за раз. Делать только половину мешка в день, а затем делать перерыв после того, как накачал один полный мешок. Она делала перерыв на несколько дней, прежде чем сделать это снова. Она хранила кровь в холодильнике, и это была одна из причин, по которой она хотела иметь собственное место. Она могла объяснить Дайан, что произошло с кровью, но хотела быть уверенной, что никто другой не расскажет об этом мэру. Она по-прежнему не доверяла ему и, вероятно, никогда не поверит после того, что произошло во время ее первого забега. Если бы не Габриэль, ее бы убили со своей первой командой, и она часто задавалась вопросом, сделал ли он это специально. Двое других членов ее команды не пользовались популярностью в городе, так что трех зайцев можно было бы у***ь одним выстрелом. Пока что ей пришлось держать свои обвинения при себе, поскольку сейчас все, что имело значение, - это забота о Дайане, а это означало забота о Габриэле. Двое других членов ее команды не пользовались популярностью в городе, так что трех зайцев можно было бы у***ь одним выстрелом. Пока что ей пришлось держать свои обвинения при себе, поскольку сейчас все, что имело значение, - это забота о Дайане, а это означало забота о Габриэле. Двое других членов ее команды не пользовались популярностью в городе, так что трех зайцев можно было бы у***ь одним выстрелом. Пока что ей пришлось держать свои обвинения при себе, поскольку сейчас все, что имело значение, - это забота о Дайане, а это означало забота о Габриэле.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD