Глава 15.

4920 Words
BPOV Было четверть седьмого, когда мои глаза открылись. Я проснулась первой; остальные волшебницы еще спали под уютными одеялами, как и вампиры. Я улыбнулась, глядя на Элис: она расположилась по диагонали на кровати, ее голова откинулась назад, когда свесилась на краю. Розали спала на животе, уткнувшись лицом в подушку. Я тихо переоделась из пижамы в форму, заправила кровать и взбила подушку, после чего на цыпочках прокралась к двери и вышла на лестницу. Сразу же я услышала знакомый смех трех вампиров, шедший из общей гостиной. Каждый из них повернул голову, когда я вошла. Очевидно, до этого они делились своими ночными опытами и находили очевидное развлечение в историях друг друга. - Над чем смеетесь? – усмехнулась я слегка из-за веселой, позитивной атмосферы. - О, как обычно, - улыбнулся Эдвард, протягивая мне руку. – Джаспер стал теперь шерифом Уитлоком с дикого, дикого Запада. Я автоматически прикрыла рот на заявление Эдварда. Джаспер – ковбой… серьезно? Изображение, всплывшее в моей голове, было слишком забавным, чтобы описать словами. Я представила его в антураже какого-то дрянного фильма: шпоры, выбитый зуб, жевательный табак. - Смейтесь над чем хотите, - сказал он, - но я не буду обращать внимания. Я управлял городом. Это был удивительный сон. - Элис была девицей из кабаре в салуне, - объяснил Эммет, очевидно, надеясь увеличить смущение брата. Не думаю, что это достигло желаемого эффекта. Казалось, только я одна испытывала какие-либо признаки дискомфорта на это смелое заявление. - По крайней мере, мой сон имел смысл, - утверждал Джаспер, - это больше, чем можно сказать о ваших двоих. - Почему, что случилось? – спросила я, не в силах противостоять появившейся интриге. - Эммету снилось, что он ниндзя, - продолжил Джаспер, коварно улыбаясь. – Он попал в мир Нинтендо, и в конечном итоге сражался с братьями Марио, чтобы попытаться завладеть звездой. - Не спрашивай, - посоветовал Эдвард при виде моего потерянного выражения на лице – я никогда не питала интереса к видео-играм, так что мои знания персонажей были очень ограниченными. Я последовала его совету и стала ждать, когда вампир-эмпат продолжит повествование. - А сон Эдварда, - усмехнулся тот, - еще испорченней, чем Эммета и мой вместе взятые. - Почему? - Потому, что подсознательно я продолжал проникать в их сон, - засмеялся мой идеальный парень. – Пытаться понять мой было достаточно сложно; это было даже хуже того, чтобы разобраться, что эти двое нагородили. - Не вини нас, - воскликнул Эммет с притворным возмущением, - ты – похититель снов! Если бы твой собственный не был бы таким скучным- - Он был каким угодно, но не скучным, - перебил Эдвард. Хотя его голос оставался мягким, на его лице появилась дьявольская усмешка. Мой интерес уже ярко горел после услышанного о ночных приключениях его братьев, но намек на озорство, что на краткий миг появилось на его лице, заставило мое любопытство разгореться сильнее. Это было эквивалентно тому, что целую горсть пороха бросили в пылающий костер. - О чем был твой сон? - О тебе, в основном, - поведал он, что заставило мое сердце безумно биться, прежде чем оно обрело обычный ритм. - Оооо, дерзко, - поддразнил Эммет. Эдвард проигнорировал его, даже когда я стала под цвет клубники. - Ты была девушкой-загадкой… волшебницей… но ты просто растворилась в воздухе, поэтому мне пришлось пойти на это сумасшедшее путешествие, чтобы найти тебя. - Что произошло потом? Последовала небольшая пауза. Взгляд Эдварда стал расфокусированным, и он точно что-то знал, что остальные из нас просто не могли понять. После нескольких минут молчания, он, казалось, вернулся в комнату, что окружала его. Он кашлянул слегка – побочное действие – и произнес: - Мы… гм… мы танцевали. Я чувствовала, что мои глаза сузились. Я не сомневалась в его словах, но была легкая недосказанность в том, как он ответил. Это только подогрело мой интерес. - Она споткнулась? – захихикал Эммет, в его глазах вспыхнула внезапная надежда. - Нет, она была, на самом деле, довольно грациозна. - Ты должен был знать, что ты спишь тогда, - произнесла я, игнорируя намеки Эммета на мою жалкую координацию. - В той части я отдавал себе отчет, - игриво согласился Эдвард. Я улыбнулась, готовясь получить дополнительную информацию о его сне, но до того, как у меня появился шанс, головы трех вампиров в унисон повернулись к лестнице. Через несколько секунд Розали появилась в поле зрения. Она все еще была одета в пижаму – мягкие розовые брючки и белый топ на лямках – так же как и Элис, которая была перекинута через плечо сестры, ее руки лениво болтались на уровне талии Розали. - Что с ней? – спросил сразу же Джаспер, его голос был полон беспокойства, пока он смотрел на бессознательное тело своей жены. - Ничего такого, - ответила Розали наполовину весело, наполовину раздраженно. – Она проснулась примерно через минуту после меня, но, очевидно, она не ранняя пташка, потому что она отказывалась покидать свою постель. Она сказала, что останется там на весь день, а потом снова заснула. Джаспер стоял и держал ее на руках, прижимая эльфа к себе, после того как Розали передала ее ему. Я едва могла сдерживать свой смех – Элис всегда была такой дотошной, когда дело касалось ее внешности, но после ночи, проведенной в постели, ее короткие, темные волосы торчали под смешными углами. Остальные, казалось, тоже готовы были поделиться своим весельем. - Элис, - произнес Джаспер, стараясь, чтобы его голос звучал ровно, - ты проснулась? Я не думаю, что ее ответ можно было классифицировать как английский язык: это был просто непонятный стон. - Говоря об этом, ты переигрываешь, - засмеялся Эммет. - Закрой рот, - зевнула Элис, устраиваясь удобней в объятиях мужа. - Определенно не жаворонок, - повторила Розали, - но ты научишься подниматься рано или поздно, если ты хочешь выглядеть достойней в первый день. - О чем ты говоришь? – пробормотала Элис. Я достала свою палочку из кармана и наколдовала зеркало, разместив его так, чтобы Элис могла увидеть свое отражение. Еще раз она издала длительный стон, прежде чем заставила себя занять сидячее положение и начать попытки пригладить свои торчащие волосы. - Это все еще намного лучше, чем кефаль*, - вздохнула она. - Кефаль? – спросили мы все одновременно, каждый был загнан в тупик непонятным заявлением. - У меня была такая стрижка во сне, - пояснила она. – Я стояла в комнате, сделанной полностью из зеркал, так что я с трудом могла избегать ее. - Что случилось? – спросил Джаспер. - Ну, я поняла, что это нереально – она была слишком длинной, для начала, так что не трудно было понять, что мне снился кошмар. Моя улыбка стала шире. Это было определение Элис кошмара? - Поэтому я позволила всему развиваться соответствующим образом. - Что ты имеешь в виду? Она пожала плечами и произнесла: - В конечном итоге я оказалась в Долине Смерти**, играющая на гитаре и поющая у микрофона. Миллионы людей были там, чтобы наблюдать. Я была рок-звездой. - Это страшная мысль, - пошутил Эдвард, - причудливый маленький вампир, скачущий по сцене, как обезумивший маньяк. Очень по Энн Райсовски.*** - Действительно, - согласился Эммет, прежде чем переключил внимание на Розали. – А что насчет тебя, малыш? - Я была механиком, - хихикнула она, - только я заменила свой M3 космическим кораблем. - Мило! - Это действительно так. После копаний в двигателе, я полетела в космос. - Ты полетела на Луну? - Нет, - усмехнулась она. – Я разогналась до скорости света и отправилась в следующую Солнечную систему. - Тебе бы потребовались тысячи лет, чтобы куда-нибудь долететь, - намекнул Эдвард. - Это был сон, - напомнила она. – Я туда попала довольно быстро. Мы провели следующий час, обсуждая сны более подробно. У меня до сих пор были ощущения, что Эдвард целенаправленно увиливает, но я не собиралась позволить ему это. В конце концов, общая гостиная стала заполняться, когда подростки и молодежь вылезли из постелей, чтобы подготовиться к своему первому дню в школе. Элис и Розали пошли переодеться в форму, в то время как я с помощью магии приколола эмблему Гриффиндора на одежду парней. Без четверти восемь мы все прошли через отверстие за портретом и спустились вниз по лестнице на завтрак. Карлайл и Эсми были уже там, в Большом Зале, когда мы зашли, и весело помахали нам, когда мы проходили вдоль стола. По словам Эдварда, они тоже получили снотворное, хотя пить им его фактически было не обязательно, как это было для их детей. - Интересно, кто будет следующим учителем по Защите от Темных Искусств, - задалась вопросом Гермиона, ковыряясь в кусочке торта. – И почему они не представили его на празднике? - Может быть, у них были другие дела, - предположил Рон, после чего зачерпнул ложкой яичницу и поднес ее ко рту. - Хотя, это вряд ли создаст хорошее первое впечатление, не так ли? - Я уверен, что у них на это были причины, - произнес Гарри, хотя он не мог не нахмуриться. Я не могла его винить; у нас не очень удачно складывалось, когда дело касалось профессоров по защите. На завтрак я выпила стакан апельсинового сока и съела два тоста, смазанных мармеладом. Когда я уже заканчивала, профессор МакГонагалл подошла к нам и начала раздавать наши расписания. Я вздохнула, увидев, что первым у меня шел сдвоенный урок по Зельям. Понедельник оказался у меня самым загруженным днем на неделе, поскольку у меня были все предметы, за исключением Травологии. - Теперь, - сказала профессор, ее взгляд остановился на вампирах, - какие предметы вы выбрали? - Мы все будем ходить на Зелья, Травологию, Древние Руны, Нумерологию… и Гадание, - произнесла Элис. Сначала я подумала, что ослышалась – Элис была последним человеком в мире, кому необходимо будет изучать гадание, но следующий вопрос МакГонагалл подтвердил, что я расслышала правильно. - Я думала, что вы провидица, мисс Каллен. - Так и есть, - ответила Элис, - но мой дар иногда ограничен. Мы слышали, что Фиренц читает интересные лекции, и поскольку мы ограничены в выборе, то имеет смысл попробовать этот предмет. Мы хотели бы выбрать Уход за Магическими Существами, но я сомневаюсь, что Хагрид поблагодарил бы нас за это. - Я бы не был так уверен, - пробормотал Рон себе под нос. - Очень хорошо, - произнесла профессор МакГонагалл, вручая каждому вампиру их расписания, - вы будете с мисс Свон во время первого урока, так что я поручу ей сопроводить вас в подземелье. Удачного дня. Затем она ушла, чтобы увидеться с группой младших школьников. Я отчетливо слышала, как один произнес «Магловедение», в то время как остальные кивнули в знак согласия. - Похоже, что у Эсми будут заняты руки в этом году, - улыбнулся Эдвард. – Дети готовы жизнь отдать, чтобы попасть в этот класс… кроме слизеринцев, которые планируют полностью его избежать. - Большой сюрприз, - сказал Гарри, поднимаясь со стула. Остальные из нас – исключая Джинни, у которой был свободный первый урок, – последовали его примеру, встав со своих мест, чтобы отправиться на первый урок. - Удачи, Эсми, - тихо произнесла я, оглянувшись через плечо. Ее взгляд направился в мою сторону, и она послала ослепляющую улыбку, в то время как помахала нам всем на прощание. Сначала мы вернулись в гостиную, чтобы взять свои вещи. После сбора книг и принадлежностей, мы спустились обратно на первый этаж и далее вниз по лестнице, ведущей в подземелье. Оно было мрачным, как всегда, свет в коридоре лился только от факелов, что были на стенах. Я была окутана сладковато-пахнущим туманом, когда вошла в лабораторию зельеварения; он витал в воздухе желтой дымкой, затуманивая мой разум своим цитрусовым ароматом. - Входите, входите, - призвал Слагхорн, жестом приглашая нас пройти вперед. Как и на шестом курсе, он, казалось, приготовил несколько образцов зелий, чтобы продемонстрировать вещи, которые мы будем изучать. Когда я приблизилась к котлам, я увидела, что маслянистый туман исходил из центрального. Жидкость испускала слабое свечение, как будто небольшое солнышко окунули внутрь. Я чувствовала вспышки любопытства, но вскоре отвлеклась при виде Блейза и его товарищей. Драко Малфой тоже был там, но он не смотрел искоса; его выражение лица скорее было сдержанным и нейтральным. Мои кулаки сжались, когда я поймала насмешливый взгляд Панси Паркинсон. Она стояла рядом с моим слизеринским противником, ее руки обвились вокруг его руки в желании оказаться еще ближе. Я думаю, он теперь был ее новым увлечением, поэтому Драко казался менее склонным к своим дьявольским издевательствам. Она что-то прошептала ему на ухо, после чего кинула ехидный взгляд на Гермиону и меня. Я отчетливо услышала тихое шипение слева от себя, хотя оно было настолько неуловимым, что я сомневаюсь, что оно достигло слизеринцев. Я чувствовала, что на моем лбу появилась морщинка, когда поняла, что его издала Розали. Она развернула свое тело, будто заслоняя щитом меня от этой ужасной компании, так что я быстро поняла, что все, что они говорили, было очень гадким, если им удалось вызвать гнев у нее. Я была так потрясена защитой со стороны красивой вампирши, что не заметила изменений в цвете тумана. Однако, в момент, когда я заметила изменения, я быстро поняла, что запах изменился также. Нежно-желтый стал болезненным оттенком зеленого, почти светящимся, в то время как сладкий цитрусовый аромат превратился во что-то горькое и более резкое. Я могла практически ощущать кислоту на своем языке. Вкус был настолько резким, что практически щипал, и я вдруг захотела не более чем высказать слизеринцам свою точку зрения. Туман, окружавший Розали, с другой стороны, был насыщенного ярко-красного цвета, таким, что спровоцировал еще более болезненные ощущения. Он ощущался, как будто в мой рот неожиданно запихнули жгучий острый перец чили, и я на краткий миг задалась вопросом, является ли это похожим на то, что приходится терпеть голодному вампиру, или нет. К счастью, Джаспер был здесь, чтобы успокоить накаляющуюся атмосферу; в секунду, что он начал снижать напряженность, зеленый оттенок превратился в нежно-голубой, принеся с собой аромат свежести, который напомнил мне о родниковой воде. - Спасибо вам за это, мистер Хейл, - произнес профессор Слагхорн понимающе. – Я уже начал волноваться о двух классах здесь. Выражение лица Джаспера немного изменилось, и он, видимо, удивился, как специалист по зельям узнал, что он использовал свой дар. Мой взгляд вернулся к среднему котлу, и я быстро поняла природу его содержимого. - Теперь, - продолжил профессор, - кто может сказать мне, что за зелье находится здесь? Он помахал рукой над своеобразным миксом, который постепенно восстанавливал свой желтый оттенок. Моя рука взметнулась в воздух в тот же миг, что Гермиона подняла свою. - Ах, мисс Свон? - Это Эмпатия, - произнесла я уверенно, помня информацию, что я узнала во время поездок Калленов на охоту, - зелье, которое дает выпившему способность чувствовать настроение окружающих его людей. Это легко определить, поскольку оно заметно реагирует на эмоциональный климат, включая цвет, запах и вкус, что способствует этому. - Определенно, - ответил он, - а за дополнительные очки, вы можете объяснить его реакцию на примере? - Цвет может иметь более одного значения. Вы можете определить разницу в зависимости от вкуса и аромата. Ярко-желтый часто обозначает оптимизм и стремление к знаниям. Зеленый, как правило, - это цвет исцеления и сострадания, но когда он сопровождается горьким вкусом, это обычно означает вражду и зависть… - Я не могла не ухмыльнуться, когда мой взгляд скользнул к Панси, которая вернула его с гадким прищуром. – Красный предполагает сильные эмоции, такие как гнев или страсть, в то время как голубой свидетельствует о более мирной и успокаивающей атмосфере. - Замечательно, - воскликнул Слагхорн, - вы абсолютно правы, мисс Свон! Восемь очков Гриффиндору! Я слегка улыбнулась, хотя не могла не покраснеть, когда мои глаза встретились с Эдвардом. У него было выражение, которое было и смешным и немного гордым. - Двигаясь далее… кто-нибудь знает это? – Слагхорн показал на котел слева, его содержимое было мгновенно узнаваемым. - Он пуст, - произнесла Панси медленно, как будто разговаривала с человеком, который был умственно отсталым, зарабатывая себе неодобрительный взгляд. Снова я подняла руку, как и Гермиона. - Мисс Грейнджер? - Это Быстрое Сокрытие, - заявила она, - иначе известное как Секретная Сыворотка. - Очень хорошо, - сказал Слагхорн. – А для чего оно необходимо? - Оно делает того, кто выпьет, невидимым и используется в производстве мантий-невидимок. - Отлично, пять очков для Гриффиндора. Как мисс Грейнджер объяснила уже, Секретная Сыворотка вызывает невидимость: тем не менее, это очень мощное вещество, так что полная доза вызовет эффект, длящийся недели, а не часы. Полного наперстка достаточно, чтобы обеспечить несколько часов невидимости. - Наконец, - произнес он, двигаясь в направлении последнего оставшегося котла, - кто поможет идентифицировать последний? Я краем глаза заметила поворот головы Эммета в сторону Гермионы и меня. Мы не разочаровали. - Мисс Свон? – спросил Слагхорн, сверкая глазами в ожидании. - Это называется Возвращение Молодости, - произнесла я, уже отметив его сливочный оттенок. – Оно примерно такого же цвета и запаха, как молоко. Чем белее цвет, тем сильнее зелье. На первый взгляд, я бы сказала, что этот будет использоваться, чтобы избавиться от морщин и седых волос, а не для того, чтобы вернуть того, кто выпьет, обратно в подростковый возраст. - Совершенно верно, - кивнул Слагхорн. – Еще пять очков. - Возвращение Молодости будет тем, что вы попытаетесь сегодня создать. Искомое зелье должно быть сливочного оттенка, как то, что вы видите перед собой. Если оно будет слишком белым, то это не будет засчитано, если, конечно, вашей целью не является, в свою очередь, превратить себя в малышей. - Теперь, - продолжил он, медленно улыбка появилась на его лице, - как обычно, у нас будет небольшое соревнование, которое ускорит обучение. Человек, который приготовит лучшее снадобье получит приз… один флакончик Эмпатии! Я сразу почувствовала, что моя осанка стала прямее, мой взгляд сфокусировался на среднем котле, содержимое которого в настоящее время сменилось на амбициозный и решительный оттенок оранжевого. Слагхорн усмехнулся, заметив изменения, довольный, что его выступление достигло желаемого эффекта. - Если вы одержите победу, мистер Хейл, то вашей наградой будет флакончик Быстрого Сокрытия, хотя я ожидаю, что вы используете его с почтением. Джаспер кивнул, его взгляд наполнился желанием, смотря на, казалось бы, пустой котел. - Вы найдете рецепт на странице восемьдесят шесть ваших учебников. У вас есть полтора часа… Вперед! Я переплела свои пальцы с Эдвардом и потащила его быстро к парте в лаборатории, за которой я сидела в предыдущие годы. Мы достали наши вещи и установили котлы, прежде чем открыть книги на необходимой странице. - У нас нет всех этих ингредиентов, - произнес Эммет, изучив список. - В шкафу будет все, что нам потребуется, - сказала я ему. Как только мы извлекли все ингредиенты, мы приступили к выполнению рецепта. После того как я закончила измельчать свой пучок трав, я обратила внимание на рог единорога, который я должна была размельчить. Задача заставила меня еще больше завидовать вампирам и их силе. У Эдварда заняло всего три секунды, чтобы превратить рог в порошок, в то время как я все еще превращала свой в пудру по истечению десяти минут с момента начала. Я бы попросила его о помощи, но постоянные подколки с его стороны вызвали волну упрямства, и вместо этого я начала бешено натирать рог с новой силой. Наконец, мои сердитые удары, казалось, достигли желаемых результатов. Я добавила рог в котел и приступила к измельчению кожи саламандры. Мой взгляд просканировал комнату, принеся облегчение, когда я увидела, что все люди были примерно на том же этапе, как и я. Профессор в настоящее время проходил рядом со скамьей Гарри, наблюдая за работой студентов. Мой лоб избороздили морщины, когда я увидела, что Панси Паркинсон стоит перед своим столом. Она стояла спиной ко мне и находилась вблизи левого котла, ее тело скрывало его из поля зрения. Она, вероятно, вбила себе в голову, что она увидит невидимую жидкость, если посмотрит на нее достаточно долго. Идиотка. Еще через секунду или две, однако, она отвернулась и пошла обратно к своей скамье, ее пустые руки спрятались в карманах. Мое внимание сосредоточилось на работе, когда я поняла, что все вампиры значительно ушли вперед. Я только-только начала измельчать пучок сорняков, а они уже заканчивали, добавляя последний ингредиент, розмарин, в их молочные смеси. - Ну, это было не так сложно, - улыбнулся Эдвард, перемешивая травы. - Ничто не сложно для тебя, - проворчала я, коротко взглянув на сливочный оттенок своего зелья. Он усмехнулся еще раз, прежде чем нежно прикоснуться своими пальцами к моей шее, в результате чего мое сердце запнулось. Моя концентрация сбилась, когда он наклонил свою голову, чтобы поцеловать то место, где дотронулся. Остальные студенты, казалось, не заметили этого; все были слишком сосредоточены на своей работе для этого. К сожалению, розовые завитки тумана, которые начали кружить рядом с нами, казалось, оповестили Слагхорна о наших отвлекающих эмоциях. Он не смог удержаться от улыбки, когда произнес: - Так, так, вы двое, я думаю, вам лучше сосредоточиться на своих зельях; не так ли? Ох, дорогая, это сильно. Он не ошибся – сочный вкус клубники в сочетании с намеком на сливки сопровождал дымку. Ощущения были ошеломляющими: это наполнило меня теплом и заставило мои губы покалывать, и это вдруг почувствовалось, как будто Эдвард обладал каким-то магнитным притяжением. Я изо всех сил старалась разорвать эту связь, но голос внутри головы напоминал, что у меня на это нет ни времени, ни места. - Юная любовь, хм, - засмеялся Слагхорн, прежде чем уйти, чтобы проверить работу других студентов. Я чувствовала, что румянец проявляется на моих щеках, что только усугубилось от ухмылок Эммета и Джаспера. В конце концов, наше время закончилось, когда я уже смешивала последний ингредиент в смеси. Я перевела дыхание, благодарная, что закончила вовремя. Однако я сразу же поняла, что мое зелье не было достаточно хорошо, чтобы позволить выиграть мне флакончик: оно было всего на пару тонов светлее, чем образец Слагхорна, но когда я посмотрела на Элис, я увидела, что ее было идентично оригиналу. Если это не сказало мне все, что мне нужно было знать, то ее самодовольная улыбка сделала это: очевидно, что здесь, в подземелье, где не было других магических существ, мешающих ее видениям, она была в состоянии создать идеальное зелье, видя заранее, как каждый сделанный ей шаг повлияет на результат. - Так, - произнес Слагхорн, потирая руки, - давайте посмотрим. Он подошел к слизеринцам сперва, выражение его лица было критичным, когда он заглянул в каждый котел. - Хм, слишком много рога, по-моему, мисс Паркинсон. Оно определенно слишком белое. Выражение его лица было впечатленным, когда он обратил свое внимание на вампиров и их работы, особенно когда подошел к Элис и Эдварду. Последний, очевидно, был сосредоточен на чтении мыслей сестры весь урок, заглядывая в ее разум, когда создавал победный образец, потому что у них двоих были одинаковые оттенки. Огромная улыбка появилась на лице Слагхорна, когда он смотрел на сливочную жидкость. - Два явных победителя! – воскликнул он громко. – Я полагаю, что это обозначает ничью. Остальные из нас издали единый вздох разочарования, обиженно смотря, как учитель шел, чтобы вручить зелья. Он вернулся с двумя полными ампулами. - Один флакончик будет действовать на вампира около трех дней, так что вам не нужно принимать все сразу. Все, что необходимо сделать – это добавить одну часть зелья к двум частям драконьей крови. – Не смотря на то, что вампиры уже имели базовые знания в области применения зелий, они не перебивали профессора. – Магия в крови помогает сохранить оригинальное действие зелья. Эмпатия абсорбируется очень быстро, так что вам будет необходимо оставить его примерно на час, пока не будет готово. - Кроме того, я уверен, мистер Хейл посоветовал бы вам использовать зелье, когда вы будете знать, что находитесь в положительной эмоциональной среде. Эмпатия, безусловно, интересный и приятный опыт, когда оно принято при определенных обстоятельствах. - Спасибо, - сказали Эдвард и Элис в унисон, когда охотно принимали свои призы. Сгалхорн кивнул и пошел прочь, после чего отпустил нас всех с урока. - Наконец-то, - выдохнул Эдвард, когда мы поднялись по винтовой лестнице, оставив мрачное подземелье позади. - Наконец-то что? - Наконец-то мне не придется полагаться на твои глаза, чтобы понять тебя. Я покраснела, мой желудок наполнился внезапным страхом, когда я осознала затруднение, к которому приведет победа Эдварда. - Вот почему ты провел весь урок в мыслях Элис, - бросила обвинение я. - Ты заметила это, да? - Это было совсем не трудно – ваши зелья были идентичны. Он засмеялся и прижался губами к моим волосам: - Ты действительно слишком наблюдательна. Я поискала в сумке свое расписание, когда мы добрались до верха лестницы. Каллены потратят следующий час на изучение Нумерологии с профессором Вектор, пока я буду с профессором Фулплум на Трансфигурации. Я поцеловала Эдварда на прощание, пожелав ему удачи на его уроке, прежде чем покинула его, чтобы пойти на свое занятие. Филомела Фулплум оставила хорошее первое впечатление. Она превратилась в соловья и обратно, прежде чем сообщила нам, что главной задачей в этом году будет добиться полного статуса анимага. Отлично. Мы потратили бы первые несколько недель на изучение теории и попытки трансформации, хотя мы предполагали, что доберемся до практики только к концу семестра. - Становление анимагом – отнюдь не простое искусство. Навык будет, пожалуй, одним из самых трудных, что вам будет предложен для изучения во время пребывания в Хогвартсе. Оно требует обширных знаний собственного Я, наряду с сильной концентрацией. - Изменение формы имеет место быть, только если ведьма или волшебник затрагивают свой сильный основной инстинкт, такой как самосохранение – от надвигающейся опасности или для достижения идеальной маскировки – или же для защиты важного элемента с помощью силы и агрессивного наступления. - В сумме, чтобы изменить форму, вы должны сначала понять свои основную и самобытную личности, что может быть достигнуто только посредством целенаправленной медитации. Она провела оставшийся час, давая нам советы, как достичь идеального медитативного состояния, и заклинание, которое необходимо повторять в уме, чтобы трансформироваться. - Мне очень понравилось у нее, - произнесла Гермиона, когда мы покидали класс. – Она, кажется, знает, о чем она говорит. Я не могла не согласиться. Профессор Фулплум определенно казалась следующим лучшим учителем после МакГонагалл. Вампиры, казалось, наслаждались своим вторым уроком столько же, сколько я наслаждалась своим. Эдвард, Джаспер и Эммет провели весь обеденный перерыв, пересказывая все, чему они научились. Пятеро задали мне ряд вопросов, каждый записал мой ответ на своем собственном листе пергамента, прежде чем сравнить их в конце. Все он пришли к одинаковым результатам: согласно Нумерологии, я была цифрой девять. Видимо, это было хорошей вещью. Девять было числом, предназначенным для королей и королев – абсолютных монархов, которые обладали возможностью влиять или управлять толпой. Я хотела поиздеваться над их выводами. Во всяком случае, я была пешкой – игрушкой среди богов. У меня были Чары в час дня, а затем Защита от Темных Искусств в два. Я была очень заинтригована таинственным профессором и не могла не задаваться вопросом о причине его отсутствия ранее. Сначала я себе представляла, возможно, немного глупо, что его задержали дела. Возможно, он был экс-аврором, как Грозный Глаз Грюм, и провел свою последнюю свободную ночь, преследуя находящихся на свободе Пожирателей Смерти. Мои предположения, однако, изменились в ту минуту, когда я впервые посмотрела на мужчину. Его одежда была бы подходящей для маггла среднего класса – доктора, может быть – но здесь он выделялся как перемотанный большой палец. [п/п: аналог определения «белая ворона»] Ростом шесть футов [~ 183 см], седоволосый мужчина был одет в темно-синий костюм, белую рубашку на пуговицах и синий, полосатый галстук. На вскидку, он был не моложе сорока пяти лет, но не старше пятидесяти. Выражение его лица было неприветливым. Глубокие складки залегли между его бровей. Это было так заметно, что я догадалась, что они редко исчезали. У него были очень большие уши, которые торчали, как локаторы. Ниже его картофельного носа находился рот с опущенными уголками. Хмурый взгляд, конечно, не внушал большого доверия. Его движения были неловкими – подобно роботу, когда он прошел к центру платформы. - Я профессор Мартин, - объявил он скучным монотонным голосом. – Я буду обучать вас Защите от Темных Искусств. - А почему вас не было на празднике? – выпалил Рон. - Да, - произнес Симус. – Новым учителям обычно нравится вливаться в коллектив, чтобы лучше почувствовать место. Выражение лица профессора осталось неподвижным и невпечатленным, когда он дал свой ответ: - Я никогда не смешиваюсь. Неловкое молчание заполнило всю комнату. На основе первого впечатления, я не могла окончательно решить, был ли профессор Мартин неуважительной личностью или же просто серьезно социально-неприспособленным. Может быть, он был и тем и другим. Только время сможет это показать. - В этом году вы узнаете о некоторых самых опасных магических созданиях и существах, в том числе дементорах, летифолдах**** и вампирах. Мои глаза сузились на слова профессора. Мне не особенно понравилось, как он упомянул мой любимый вид наряду с существующими гнусными созданиями. - Это здорово, - вклинилась Парвати. – У нас есть вампиры в школе, профессор, - не то чтобы они хотели напасть на кого-нибудь или что-нибудь. Она бросила на меня извиняющийся взгляд, прежде чем вернуть свое внимание в началу класса. … - Довольно. - Белла, - произнес Симус, кивая в моем направлении, пытаясь снизить напряженность, - помолвлена с одним из них. … - Почему? – спросил с сомнением профессор, его взгляд уперся в меня. … - Гм, потому что я люблю его, - ответила я. Естественно, причина была очевидна. - Вы знаете, что вампиры употребляют человеческую кровь? … - Я слышала, да. - И рацион вашего жениха не касается вас? - Эдвард и его семья питаются жи- - Молчите, - сказал профессор Мартин Гермионе, сохраняя при этом громкость своего монотонного голоса. - Нет. – Я надеялась, что он услышит уверенность в моих словах. – Он не охотится на людей. - Не будет ли вас это беспокоить, когда вы станете дряхлой и седой, в то время как он останется молодым и неизменившимся? Моя челюсть сжалась от ярости. Я не могла поверить, что этот человек осуждает меня на глазах у всех моих друзей, как если бы он был прав! Я, конечно, не собиралась удостаивать его ответом. Наиболее запутанной вещью, однако, было то, что я не могла сказать, умышленно ли он был агрессивным или он был просто невероятно любопытным. Не существовало способа быть уверенной – выражение его лица ничего не показывало. Все равно, что застывшая маска. Через час в его компании я пришла к выводу, что он просто сталкивался с серьезными трудностями, когда дело доходило до человеческого вмешательства. Может быть, это был результат тяжелого опыта. Какой бы ни была причина, у меня было чувство, что это просто его природа, и что он не знает, как еще себя вести. Это было бы иначе, если бы он не прилагал никаких усилий вообще, чтобы использовать свои манеры. Он поблагодарил Гарри, в конце концов, за помощь в демонстрации вызова Патронуса.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD