Глава 29. Ох уж эти сказочки! Ох уж эти сказочники!

1186 Words
— Хорошо, — после познавательного рассказа сказала я. — Молодец Дерья Хатун. Можешь быть свободна на сегодня, но сначала позови ко мне агу, его имя… как же… вспомнил. Ибрагим-ага. И пока меня и повелителя не будет, ты будешь внимательно за всем приглядывать. Мне не нужны проблемы. — Слушаюсь, хранитель покоев, — почтительно поклонилась женщина и поспешила уйти. Я не стала подробно расспрашивать её обо всём, чтобы у неё не возникло ненужных мыслей и вопросов. Что мне поведала хатун? Про переворот рассказала. Про фаворитку повелителя, что никак не может забеременеть, про её злобный и ревнивый характер, который почему-то терпит султан. Про «великую» валиде, что за всем наблюдает зорким глазом. Про Кёсем Султан, которая в неплохих отношениях с повелителем. Про шехзаде, о которых печётся Султан Искендер, не имея наследников. Поверхностные факты, о которых всем известно. Но мне-то нужно другое. Я хочу отомстить. А для этого мне нужны доказательства вины Сафие Султан! В комнату постучали. Вошёл Ибрагим-ага. — Вы звали, хранитель покоев? — почтительно спросил евнух. — Да. Проходи. — Чем я могу быть вам полезен, паша? — не поднимая головы, вопрошал ага. — Я поговорил с хазнедар, но кое-что не сходится. Надеюсь, ты мне всё разъяснишь? — Если это в моих силах, паша. — Хорошо. Итак. Я слышал, три года назад из гарема пропала девушка. Одалиска. Что случилось? Должно быть громкая история… — Ну, это… — замялся ага. — Приказ валиде. Я не могу сплетничать об этом, если не хочу лишиться языка. — По-твоему, мы с тобой сейчас сплетничаем, ага? — грозно спросила я, приставив его к стене для устрашения. — Повелитель едва не умер по вине предателей! И корни тянуться в те далёкие времена, когда Султан Искендер только взошёл на престол. Говори! Ага сглотнул и начал рассказ. — Эту девушку звали Мерием Хатун, паша. Я хорошо её знал. — Почему ты говоришь в прошедшем времени? Разве она умерла? — закинула я удочку. — Да. По приказу Валиде Султан, Мерием Хатун вышла замуж за Мехмед Гирея. Я стояла с выпученными глазами и не могла поверить в происходящее. Историю пишут победители. И Сафие написала мою… — Продолжай, — прошептала я. — Говорят, что у них была большая любовь. Хан посватался к Мерием Хатун сразу после восхождения на Крымский трон, но повелитель не спешил с ответом. Валиде сжалилась, дав позволение на брак на празднике, в день, когда я видел её в последний раз. Это всё. Девушка уехала из столицы в Крымское ханство. Большая любовь? С Крымским ханом? Я видела его раз в жизни. Сватался ко мне? Почему я не в курсе? — И повелитель одобрил этот брак? — В тот то и дело, что нет. Валиде Султан действовала по своему усмотрению, оправдываясь тем, что нельзя тянуть с ответом так долго. Но повелитель уже ничего не смог сделать. В ту зиму на город обрушилась беда. Снег замёл улицы столицы. Голод поселился в каждом доме. Страшное было время, паша… — словно вновь переживал тот ужас, шептал ага. — Султану Искендеру не удалось вернуть хатун во дворец. Босфор замёрз. Все следы Мерием пропали. Доходили слухи, что Мерием Хатун погибла по дороге во дворец мужа. Так как Мехмед Гирей не подтвердил приезд своей жены. Султан сильно горевал, что не смог достойно устроить судьбу этой хатун. Кёсем Султан тоже держала траур в старом дворце, с позволения повелителя… И больше об этом не упоминали, по приказу Валиде султан, — утерев слёзы, закончил ага. — Что-то странное произошло на празднике у Сафие Султан. Мне так кажется, паша. Не могла Мерием добровольно выйти за Крымского Хана! Она ни разу о нём не упоминала! А я был с ней довольно долгое время! — Что ты несёшь, ага?! — влетел яростный Зюльфикар. — Хочешь головы лишиться? Забудь об этой хатун, наконец! Столько времени прошло! — Почему, паша? — серьёзно спросила я, в мыслях душа бывшего хранителя покоев. Я передала ему послание о готовящемся убийстве. Он не отдал его повелителю? Почему? Кому служит этот человек? — Кимран-ага. Не лезь в это дело, — шептал паша. — Если жизнь дорога. Это больная тема для повелителя, не вороши улей, если хочешь удержаться на месте. — Да, паша. Если это ваш приказ. — Это приказ, — отчеканил Зюльфикар и, забрав коробку с вещами, вышел из покоев. Вот и думай теперь. Я мёртвая и замужняя, пылающая любовью к Крымскому Хану? Вы тоже слышите мой истеричный смех? Вот-вот. — Ты можешь идти, Ибрагим-ага. — Вы последуете приказу паши? — безразлично спросил ага. — Я не оставлю эту ситуацию без внимания, Ибрагим-ага. Евнух улыбнулся, поклонился и вышел. Я попросила принести мне гаремные тетради хазнедар. Женщина была не очень довольна, что я вызвала её второй раз за день. Но, что же поделать? И правда. По этим записям выходит, что я вышла замуж за Мехмед Гирея три года назад. Чёрт! Понятно, почему меня тогда так вырядили! Вот сука! А я ни ухом, ни рылом. Под шумок всё провернули! Не зря я вернулась во дворец. Не зря! Сиинь и Александра уехали в старый дворец в услужение Кёсем Султан. Как интересно. Надо бы наведаться в старый дворец. — Повелитель вас ждёт, Кимран-паша, — отвлёк меня слуга. — Иду, ага. И отнеси записи обратно в гарем. Я поклонилась повелителю и ждала указаний. Султан вместе со своей наложницей обедал и не обращал на меня внимания, как я думала. — Кимран-ага, у меня к тебе важное поручение. Поезжай в старый дворец. У меня приказ для шехзаде. Возьми его на столе, — не отвлекаясь от еды, сказал повелитель. Я поклонилась и подошла к столу. Взяв приказ, направилась на выход, слушая наигранный смех его фаворитки. Нулефер Хатун меня раздражала! У султана мерзкий вкус. Фу! Неужели ему нравятся такие фальшивые женщины? Раздражённая и озлобленная я направлялась в старый дворец. Меня встретили и повели в покои Кёсем Султан. В комнате было много людей. Похоже, что давно ждали вестей из дворца. Здесь были только старшие дети Султана Ахмеда. Я передала приказ и собиралась уйти, но меня окликнули. — Стой, Кимран-паша, — властно сказала женщина. — Возможно, потребуется ответ. Лицо женщины было напряжено, когда она читала это. — Повелитель издал указ, — посмотрела Кёсем на Османа и Мехмеда. — Вы едите с ним на войну. Воцарилась тишина. Мехмед нервничал. Осман был рад. Я с удивлением заметила старшую дочь Кёсем. Айше Султан с любопытством рассматривала меня и украдкой улыбалась. Только не этот взгляд. Стоп-стоп. Детка. Мы с тобой одного пола. Даже не мечтай… — Это хороший шанс, чтобы показать себя, — воодушевлённо говорил Мехмед. — Или хороший шанс, чтобы вас у***ь, — прошептала Кёсем. — Валиде, вам не стоит переживать, — успокаивала мать Айше. — Повелитель хорошо к нам относится и не навредит моим братьям. — У меня нет сомнений насчёт Искендера. Но вот Сафие Султан, снова что-нибудь предпримет. Вы ещё не забыли тот день, три года назад? — посмотрела на них женщина. — Мы помним, валиде, — опустив глаза, прошептал Осман. — В тот день… Женщина строго на него посмотрела. Осман вспомнил о моём присутствии и замолчал. — Всегда будьте начеку. Вы опора повелителя. Пока у него нет своих детей, вы все будете в безопасности. Верно ему служите, и тогда мы все сохраним свои жизни. Ты, Кимран-паша, — обратилась ко мне женщина. — Передай повелителю, что шехзаде принимают его приказ и будут готовы к моменту выступления. Я поклонилась и вышла.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD