Глава 30. Запомните джентльмены! Эту страну погубит коррупция!!!

1275 Words
Я вышла из покоев и тут же была «схвачена» Хаджи-агой. — Вы, Кимран-паша? — в своей манере спросил ага. — Да. А вы должно быть Хаджи-ага? — Откуда вы меня знаете? — В новом дворце вас все знают, — я улыбнулась и почтительно поклонилась, чем получила его расположение. — Вы теперь новый хранитель покоев. Это почётная должность. И весьма опасная. Кёсем Султан заботится о благе повелителя и желает быть в курсе всех важных событий, — ага достал небольшой мешочек и протянул мне. Я же не торопилась его брать. Кёсем знала о том, что Сафие Султан отравила десерт, Дженнет должно быть ей рассказала. Вот только почему султанша меня не спасла? Не успела? Или не хотела портить отношения с Сафие Султан? Ведь был такой хороший шанс избавиться от Сафие! — Это взятка? — строго спросила я. Ага тут же спрятал мешочек за пазуху и разочаровано на меня посмотрел. — Нет. Подарок в честь знакомства. Но раз вы отказываетесь от ежемесячных подарков… — Повелитель недавно чуть не умер из-за предателя под боком. Не стоит быть таким невнимательным, Хаджи-ага. На этот раз я сделаю вид, что ничего не было. Но будьте осторожны, не подставляйте свою султаншу такими мелочами. Я хоть и не имею вашего опыта, но могу отличить взятку от подарка. Счастливого дня, — закончила я и направилась к выходу, не дожидаясь реакции в ответ. Я зла. Очень зла. Проходя мимо сада, я ненадолго задержалась. Точнее меня задержали. Айше Султан стояла посередине дороги со своими служанками и что-то внимательно искала. Я попыталась пройти мимо, но кто же мне позволит? — Кимран-паша! Вы должны мне помочь! — набросилась на меня юная девушка. Мы с ней были почти одного возраста, но небо и земля, небо и земля… — Что у вас случилось, Айше Султан? — решительно спросила я, поправляя искусственную бородку. — Потеряла серёжку. Где-то здесь. Это подарок отца, — сделала расстроенное лицо девушка. — Вряд ли я чем-то смогу вам помочь, султанша. Уверен, ваши зоркие служанки справятся лучше, — попыталась было я уйти. — Но…но… — не знала, что сказать девушка, сильно покраснев. — Что случилось, сестра? — подошёл к нам Мехмед со своей подозрительной моськой, а за ним и его старший брат. А следом и ещё один шехзаде. Ого! Мурад подрос. Уже подросток. Я поклонилась им. — Я серёжку потеряла. Идите! Не топчите! — закапризничала султанша, и попыталась спровадить братьев. — Мы можем помочь, зачем гонишь нас? — улыбнулся Осман, прекрасно поняв, что и зачем устроила его сестра. Я попыталась улизнуть, но… — Кимран-ага! Куда ты вечно спешишь? У тебя не найдётся минутки на поиски? — схватил меня за руку Мехмед. Мурад подошёл к нам и заглянул мне в лицо. Секунда и его зрачки расширились. Удивление. Восторг. Радость. Непонимание. Всё это было на его лице. Ну, всё. Мне конец, — спокойно подумала я. Но, Мурад заржал. Да. Прям так. Заржал. Его заливистый смех наполнял стены дворца, привлекая прохожих. — Что с тобой, брат? — заволновались его родственники. Но второй сын Кёсем был неутомим. Он согнулся пополам и смеялся. — Это истерика? — прошептала Айше Султан Осману. — Не знаю. Но очень похоже. Не видел его таким уже много лет, — сказал шехзаде. — Что тебя так развеселило, Мурад? Может, поделишься, и мы все вместе посмеёмся? — спросил Осман, странно косясь на своего брата. Но Мурада это лишь больше раззадорило. Я стала искренне за него переживать. Нельзя же так много смеяться! Спустя пару минут шехзаде успокоился, поднялся с земли и оглядел нас. Я стояла белая, как мел. Одно его слово и мне конец. Меня казнят. Такой обман не простят. Кем бы я ни была, какие бы заслуги не имела за плечами… Но Мурад молчал. — Объяснись, брат! — настаивал Мехмед. — Да, так. Вспомнилось кое-что, — уклончиво сказал шехзаде, незаметно подмигнув мне. Я выдохнула. — Ты нас сильно испугал, — рассердилась Айше Султан. — Не делай так больше! — Я нашёл твою серёжку, — сказал Мурад, протягивая сестре золотое украшение. — В коридоре по пути из покоев валиде. Айше покраснела и, забрав украшение, умчалась в неизвестном направлении. Осман лишь улыбнулся. Мехмед смотрел на брата с недоверием и тревогой. — Осман, Мехмед, — сказал Мурад. — Идите на прогулку без меня. Я вспомнил об одном важном деле. — И что это за важное дело такое? Это связано с твоей истерикой? — выпрашивал Мехмед. — Не волнуйся, брат. Всё в порядке. Идите-идите! — спровадил их шехзаде. Те подчинились и вскоре скрылись из вида. Как только мы остались наедине, Мурад завёл меня за угол и кинулся с обнимашками. — Я знал! Знал, что ты смогла выжить! Ты не могла умереть! — обнимая меня, шептал шехзаде. Мы с ним были одного роста, как время бежит. — Я тоже рада видеть тебя, Мурад. Спустя минуту он отстранился, и принял своё обычное, серьёзное выражение лица. — И где ты гуляла? Где была всё это время? Вышла замуж и бросила нас, Мерием?! — Всё не так, шехзаде… — А как? Даже не попрощалась! Мы думали, ты умерла! Траур держали! — Я не хотела, чтобы всё так получилось. Но вернуться сразу я не могла. — Что случилось? Когда ты успела спеться с Крымским Ханом? По моим наблюдениям, ты его раз в жизни видела. — Так и есть. — Мехмед строил теории. Говорил, что ты его шпионка. И всё то время с переворотами работала на Мехмед Гирея. Неужели он был прав? Или у вас «большая любовь» как говорила Сафие Султан? — Нет. Всё не так. Я тебе расскажу, раз уж ты меня раскусил на раз-два… — Ого! До этого даже я бы не додумался! — прокомментировал мой рассказ шехзаде. — Мерием-хатун! — Сафие Султан мой главный враг. Я пришла мстить. Но никак не могу подобрать подходящий вариант. Ещё это повышение… — Я понимаю твои чувства. Тебе нелегко пришлось и до сих пор приходится… — сочувственно сказал шехзаде. — Не беспокойся обо мне. Лучше скажи, как дела у Сиинь и Александры? Я не смогла позаботиться о них. Слышала, что их отправили в старый дворец? — Да. Они… стали наложницами моих братьев, — будто извиняясь, говорил шехзаде. — Что? Наложницами? — Да. Сиинь теперь фаворитка Османа. А Александра Мехмеда. — Ух. Вот это да. Надеюсь, это был выбор девушек? — Да. Они счастливы, не переживай за них. Ты хорошо разбираешься в людях, моим братьям повезло, что ты воспитала их и всему обучила… Мне тоже найди жену. У тебя хороший вкус, — краснея, прошептал Мехмед. Я засмеялась. Ещё не дорос, а всё туда же… — Значит, теперь ты хранитель султанских покоев? — Угу. — А если тебя разоблачат? Ты не боишься? Я знаю о твоём философском отношении к смерти, но всё же… — Не боюсь. Я отомщу Сафие Султан. Мало того, что она меня «выдала замуж за любимого Крымского Хана» так ещё и утопить пыталась. И у***ь всех вас… — Валиде как-то упоминала это. Ей жаль, Мерием, что она не смогла тебя спасти. Кёсем Султан догадалась о том, что ты не к мужу отправилась, но сделать в тот момент ничего не смогла. Её пришлось променять своё молчание на наши жизни… — Сафие шантажировала вас? — Да. Повелителя долго не было и валиде пришлось уступить. Прости, Мерием. Мы тебе задолжали. И вряд ли сможем расплатиться… но я не забуду. Не забуду, как ты рисковала жизнью ради нас. Столько раз. Я отплачу… — Не говори так, Мурад. Ты мне ничего не должен. Но, от помощи я не откажусь. — Я тебя слушаю, Мерием. — Сохрани мою тайну. Никто не должен знать, что хранитель султанских покоев Кимран-паша и Мерием Хатун — это один и тот же человек. Я должна покончить с Сафие Султан. Это моя единственная мечта. — Хорошо. Я всё сохраню в тайне, Кимран-паша, — уловил мою мысль шехзаде. — Кстати, похоже Айше на тебя запала, — лыбился Мурад. Избавь меня от этой напасти…
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD