Глава 28. Родила царица в ночь, не то сына, не то дочь…

1119 Words
Неделю к повелителю никого не подпускали. А на восьмой день, на совете Дивана он во всеуслышание объявил войну Речи Посполитой. Я сидела в своей комнате и перевязывала своё раненное плечо. Небольшой порез всё никак не заживал. К лекарю я не могла обратиться, иначе бы меня разоблачили. Раздался стук в дверь. Я стремительно начала прятать всё, что может меня выдать. Когда всё убрала, и волосы под тюрбан в том числе, я позволила войти. — Моё имя Ибрагим-ага, — представился посетитель, не поднимая головы. Я узнала его. Это же мой друг, тот самый евнух, с которым я дружила во время моей жизни в роли калфы. Я не подала виду, чтобы не вызвать неприятности на наши головы… — Что тебе нужно, ага? — грубым голосом спросила я. Пришлось долго тренироваться, чтобы изменить его, но пока промашек не было. — Меня прислал повелитель, Кимран-ага. Вы должны немедленно прийти в его покои. — Я скоро буду. Переодевшись в рабочую форму, я зашагала в покои повелителя. У его дверей собралась целая процессия. Сафие Султан собственной персоной, довольно помолодевшая с нашей последней встречи, что меня не радовало, разговаривала с фавориткой Султана Искендера Нулефер Хатун. Девушка превратилась в красивую молодую женщину, но на её лице была маска злобной фурии, ведь та всё ещё не подарила султану ребёнка, даже девочку… И почему я рада? Напротив стояла Хюмашах Султан со своим мужем Зюльфикаром-пашой. Женщина выглядела обеспокоенной и держала его за руку, нежно заглядывая в глаза. Из покоев султана вышла Кёсем Султан со своими старшими сыновьями за спиной. Это выглядело очень эпично. Её дети выросли и превратились в красивых мужчин. Станет ли султанша пытаться посадить их на трон? Сложный вопрос. Я не могла больше задерживаться и попыталась пройти в покои султана незамеченной, но меня остановили. — Кимран-ага! — окликнул меня Мехмед. И что надо этому задире! До всего докапывается! Шехзаде привлёк внимание своим криком. Пришлось остановиться и поклониться, но я хорошо нанесла грим, только самый внимательный человек сможет найти сходство между пропавшей Мерием Хатун и Кимраном-агой. — Султанша, шехзаде, — я поклонилась и ждала дальнейших приказаний. — Валиде, — поклонился Осман после заминки. — Это тот ага, что спас в тот день нашего повелителя. Я чувствовала на себе её оценивающий взгляд. Я сильно изменилась за три года. Мышцы выросли, спесивость растворилась, вся женственность тщательно заштукатурена. По сравнению с девушками я была слишком крупной и мускулистой в этой одежде оруженосца. А до мужчины не дотягивала всё равно. Что-то среднее и непонятное… Родила царица в ночь, не то сына, не то дочь — вот это про меня. Слишком женственная для мужчины, слишком мужественная для женщины… — Ты спас нашу империю от очередного переворота, — подошла к нам Сафие Султан. — Спас моего сына повелителя. И достоин награды, — величественно говорила султанша. Я сжала кулаки, и пыталась сдержать себя. Были бы мы наедине, я бы ей все космы повыдёргивала! Утопить меня решила! Словно нашкодившего котёнка! Сука! — Прошу прощения, — я поклонилась. — Повелитель ждёт меня, нельзя заставлять его ждать, султанши. Я стремительно вошла внутрь главных покоев. Подальше от Сафие. Меня уже ждали. Я поклонилась. — Прошу простить за ожидание. Пришлось поприветствовать султаншу и шехзаде у ваших покое. — Подойти, Кимран-ага! — строго сказал повелитель, не смотря на меня. Султан Искендер сидел на своём троне и смотрел в одну точку. Я подчинилась. — Я помню, что обещал в тот день. Не думай, что забыл о тебе… Я встала на колени, этот строгий тон не предвещал ничего хорошего. Возможно, он обо всё узнал? Мне конец! — Кимран-ага! Чего ты хочешь? Какую цель преследуешь? — строго спрашивал повелитель. — Я… я лишь хочу верно, вам служить, повелитель, — я решила уйти в несознанку. — Я выполню любое твоё желание за спасение моей жизни. Подумай хорошенько, чего ты хочешь. Я выдохнула. Чего я хочу? Отомстить Сафие Султан! у***ь её собственными руками! Хочу отомстить! Крови хочу! — Слышал, у тебя есть невеста? Я могу устроить ваш брак. Если тебе кто-то нравится, только скажи. — Вряд ли это взаимно, повелитель. Человек, который мне нравится… не моего статуса. Я не посмею испортить чужую жизнь из-за своей прихоти… Я не достоин такого счастья. — Наверное, ты её любишь, раз так заботишься. Тогда чего ты хочешь, Кимран-ага? — Позвольте сопровождать вас в предстоящем походе и верно служить. Это моё единственное желание. — Это опасно. Но раз это твоё желание, я согласен. Будешь моим личным телохранителем. И с этого дня, ты носишь титул паши и моего личного хранителя покоев, Зюльфикар уже перерос эту должность… — Что? Нет. Этого титула я не достоин, повелитель. Прошу отмените ваш приказ, — поклонилась я до пола. Это слишком почётно. С таким вниманием мне не удастся незаметно отомстить Сафие. — Ты мне возразил? Пойдёшь против приказа, Кимран-паша? — злился султан. — Не слова больше! Иди, собирайся, мы уезжаем на следующей неделе! Я ещё раз поклонилась и молча вышла. Снаружи всё ещё стояла семья султана. Должно быть, моё хмурое выражение лица не укрылось от Мехмеда, он снова окликнул меня. — Чем тебя наградил повелитель? — в лоб задал вопрос шехзаде. Я поклонилась и приняла вежливое выражение лица. — Щедрый повелитель даровал мне титул паши, шехзаде. И с сегодняшнего дня, я являюсь хранителем султанских покоев. — Ты слишком молод, чтобы носить такой титул, — небрежно бросил Мехмед. — Я того же мнения, шехзаде. Но повелитель приказал с покорностью принять его подарок. Прошу меня простить, я должен подготовиться к предстоящему походу. — Ты едешь в поход? — Да, шехзаде. — Пройдоха, — недовольно бросил напоследок шехзаде и позволил мне пройти. Я искала плюсы в своём новом положении. Всегда буду в центре событий и смогу отомстить султанше изощрённее. Если выживу в походе… Собрав всё необходимое, я решила навести справки, прежде чем покину дворец. Намерения Кёсем Султан и её шехзаде. Будет ли она предпринимать что-либо? Поедут ли шехзаде в поход? Не ждёт ли одна из наложниц повелителя ребёнка? Пользуясь своим новым положением, я пошла в свою новую комнату и приказала позвать Дерью Хатун. Женщина явилась незамедлительно, низко поклонилась и посмотрела подобострастно. — Ты и есть Дерья Хатун? — строго спросила я. — Да, Кимран-паша. Поздравляю с повышением. В вашем возрасте не каждый сможет занять такую должность. Должно быть вы очень талантливы, раз повелитель удостоил вас такой награды, — льстила женщина. — Я должен быть в курсе всех последних событий в гареме. А лучше сразу всех. Предатели рыщут, и ждут повода нанести удар. Так что ничего не утаивай, хатун. Я действую в интересах повелителя, надеюсь, как и ты? — Да-да, — закивала женщина. — Конечно. Я всё расскажу. Но, лучше бы вы поговорили с Зюльфикаром-пашой. Он был на этой должности три года и знает лучше меня… — Хатун! У меня не так много времени. Как и у Зюльфикара-паши, у него своих забот хватает. Не стоит беспокоить его по такому пустяку. Рассказывай. С самого начала. — Да, Кимран-паша, — сдалась женщина и начала рассказ.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD