Макфейн

2485 Words
Макфейну предстояло выступить с докладом перед расширенным советом национальной безопасности США. Темой доклада был «Проект реализации плана политического доминирования Соединённых штатов Америки в мировой политике». От успешной реализации его детища прямо зависел его будущее. Поэтому мистер Макфейн немного волновался и нервно поглядывал на председателя комиссии. Наконец председатель объявил о решении начать слушание и его деревянный молоток резко ударил о подставку. Макфейн вздрогнул. Постарался отбросить волнение. Встал, одёрнул чёрный смокинг, поправил бабочку на белоснежной рубашке и направился к трибуне. На экране электронного суфлёра светился текст его доклада. Стакан воды стоял на своём привычном месте. Макфейн пробежал глазами по первым строкам доклада и ещё раз оглядел собравшихся членов комиссии. Все места в зале были заняты многочисленными приглашёнными. Среди них было множество знакомых лиц. Сотни глаз смотрели на него. Тишину в зале нарушал лишь еле улавливаемый шум от работающих кондиционеров. Советник президента мысленно помолился за успех и начал свой доклад. — Добрый день, уважаемые господа присутствующие и члены совета безопасности, — начал свою речь мистер Макфейн. — Имею честь представить вам свой пилотный вариант проекта расширения мирового глобального стратегического влияния нашего государства. Вы все знаете, как за последние десятилетия уменьшилось влияние финансовых инструментов Соединённых Штатов в международной политике. В настоящее время количество государств, которые не используют для взаиморасчётов американский доллар, постоянно растёт, что естественным путём выводит эти государства из-под нашего прямого экономического влияния, а вместе с тем и политического влияния. Все чаще к власти в таких странах приходят политически непредсказуемые правители, причём, абсолютно недемократическим путём, абсолютно игнорируя общепринятые в мире стандарты процедур демократических выборов. Они настраивают свой народ против тех ценностей, которые мы несём всему миру. Вы скажете, что у нас есть самый мощный военный потенциал и он способен защитить демократические ценности от посягательства наших недругов. Да, действительно есть у нас такой потенциал, но вы также знаете, что, к сожалению, современные военные технологии становятся все дороже и дороже. Уже сейчас наш военный бюджет многократно превысил военные бюджеты всех стран на нашей планете. И опять же, к огромному нашему сожалению, такой бюджет становиться все тяжелее и тяжелее для экономики нашего государства. Нам уже приходится урезать различные социальные программы, что приводит к недовольству наших избирателей и, в целом, ухудшает их жизненный уровень, а вместе с этим сокращает наш потенциальный электорат. В тоже самое время, как я уже выше изложил, нам всё труднее обеспечивать доминирующую роль нашего государства во всем мире, а это уже является прямой угрозой безопасности нашего государства. Я бы даже сказал, что это затрагивает саму концепцию выживания Соединённых Штатов Америки в современном мире. Поэтому, уважаемые господа, члены совета национальной безопасности, я выношу на ваше рассмотрение свой проект, который, на мой взгляд, позволит тотально изменить сам подход к технологии управления политической ситуации во всем мире. Внедрив моё предложение в жизнь, мы получим эффективный контроль за любой страной и любым регионом. А начнём мы свою программу с установления тотального контроля над Россией, что позволит нам убрать с политической сцены главного партнёра Китая в военном строительстве. Применив мою концепцию, мы сможем в короткий срок поставить эту страну в полную зависимость от рынка американского продовольствия. Русский продовольственный рынок абсолютно не защищён от внешней интервенции и в тоже время своими внутренними ресурсами они всё ещё себя не обеспечивают должным образом. Их рынок имеет внешнюю зависимость по ряду стратегических компонентов, и, поэтому мы сможем достаточно легко перехватить внешние каналы поставок в Россию и приучить этих русских к американским рынкам. Это позволит поставить их в такую зависимость их рынка от наших товаров, что русские придут к тому, что без американских поставок они не смогут прожить и одного дня. Это станет крахом их государственного суверенитета. Никто в мире не смог совладать с этим вздорным, азиатским государством. Ни вторжение Наполеона, ни нападение Гитлера, ни наша победа в холодной войне, которая в начале произвела впечатление вроде бы как успешно проведённой операции, но в конце концов не дала ожидаемых результатов. Мы же теперь, наконец, получаем ту уникальную возможность, которая позволяет взять ресурсы русских под наш полный контроль. Это позволит нам использовать их на благо всего демократического человечества и в первую очередь, на благо Соединенных Штатов! Тех ресурсов, которые так несправедливо достались русским! Мы исправим эту досадную ошибку Господа и он нам скажет «Спасибо»! — патетически завершил свою речь мистер Макфейн. Его выступление затянулось на целых полтора часа. Потом были бурные дебаты, завершившиеся, к удовлетворению мистера Макфейна, полной победой его проекта. Теперь можно было и расслабиться сидя мягком кресле большого кабинета в стиле барокко, за письменным из орехового дерева, на собственном ранчо, которым владел ещё его прадед. Хорошие кубинские сигары и дорогое виски приятно дополняли обстановку. Два мраморных дога лежали по обеим сторонам кресла. Собаки, высунув языки, часто дышали и преданно поглядывали на своего хозяина. В этом году изматывающая аномальная жара снова донимала людей. Кондиционеры, включённые на всю мощность, казалось, что не справляются со своей работой. Откинувшись в глубоком, кожаном кресле, советник президента с явным удовольствием разглядывал огромную карту Европы, висевшую на противоположной стене кабинета. На совещании Совета безопасности, наконец окончательно утвердили его план провести проверку жизнеспособности его проекта на территории России и это было хорошее начало для выдвижения на пост президента США. Успешная реализация проекта давала ему супер-козырь. «Ведь никто ещё не смог похвастаться таким трофеем, как Россия», — Макфейн мечтательно прикрыл глаза. Советник в своей эйфории даже не замечал жары, хотя его полная комплекция во всех других случаях регулярно напоминала ему одышкой, — «Я дам народу России н******к, с которого эта нищая нация никогда не сможет слезть — это будет безумно вкусно американская еда. Российские товары этими дикими русскими будут отвержены с ненавистью! И пусть потом правительство России попробует вести свою собственную политику! Они получит такой бунт, который ещё никогда в своей истории не видела. Получит голодный бунт, который подобно урагану страшной разрушительной силы сметёт на свалку истории их правительство вместе с президентом! Ураган голодных оборванцев пронесётся по России и уничтожит её как державу. Планета забудет, что когда-то была такая страна. Останется только неконтролируемая толпа, безумно жаждущая нашей американской еды. Её жители станут подобием дрессированных зверей, но это, уже будет никакая не держава, не страна, а только географическое понятие. Наши продукты станут для российского правительства как кольт у виска, а палец на его спусковом крючке будем держать мы — Америка». Но сейчас же новая мысль появилась в голове Макфейна. Он придумал: как лучше провести операцию прикрытия поставки активатора. Прямой поставки продукта в Россию из штатов советник никоим образом не хотел допускать. Нужно было подстраховаться многоходовой комбинацией, тогда, в случае провала, можно будет легко замести следы. Макфейн считал себя очень предусмотрительным и поэтому в этой игре, на его взгляд, совсем неплохо смотрелась Польша. Продукты из Польши через подставные фирмы. Необходимо было ещё приобрести достаточно крупную пищевую компанию в России. Эта компания должна обладать хорошей сетью логистики по всей России или хотя бы полностью контролировать один из крупных регионов страны. В голове Макфейна тут же возникла Южная Америка — кофейные зёрна, какао бобы. Ещё одно звено на карте. Затем можно ещё задействовать поставки фруктов из Африки. Лейбл «Made in USA» необходимо будет запрятать как можно поглубже. Так начал плести свои хитрые кружева мистер Макфейн. Неожиданно в его кабинете раздался сигнал коммуникатора и на экране появилось лицо Михаила Кальянова, Советник президента улыбнулся, вспоминая, что несмотря на свой очень высокий пост в российском правительстве, Кальянова на родине звали: «Миша — пять процентов». Вот этот «пять процентов» мне как раз сейчас и нужен, — усмехнулся Макфейн и с довольным выражением лица поднял трубку. — Привет, Миша, а я как раз тут о тебе думал, хорошо, что ты позвонил. Наверное, чувствуешь мои желания, Миша, и это весьма похвально, — дробно, по–старчески рассмеялся в трубку Макфейн. — Добрый день, мистер Макфейн! Мы с вами ранее договаривались о моём звонке в это время, — подчёркнуто уважительно ответил Кальянов. — О да, Миша, вспомнил, был у нас такой уговор. Ну, и как успехи в нашем деле? — спросил советник. — Все идёт по плану, мистер Макфейн, груз отправлен в ваш адрес и, по моим расчётам, он прибудет к вам через неделю. Комплектация согласно нашей прежней договорённости. — Очень хорошо, Миша. Я проконтролирую, чтобы груз без проблем прошёл нашу таможню. — Мистер Макфейн, я хотел бы со своей стороны напомнить, что я лично следил за точностью исполнения вашего поручения, — почти шёпотом заговорил Кальянов. — Я помню о твоей личной преданности и будь уверен, что я не забуду её по достоинству оценить, — заверил советник. — Спасибо, мистер Макфейн. Очень приятно иметь с вами дело. — У меня к тебе, Миша, есть ещё одно, совсем небольшое, но достаточно ответственное дело. Я представляю очень влиятельных людей, которые заинтересованы в приобретении продовольственной компании на территории России. Компания должна быть достаточно крупной, с развитой логистикой или хотя бы должна доминировать в центральном регионе страны. Нам нужно, чтобы её продукция была в каждом продуктовом магазине страны, и чтобы эта продукция пользовалась массовым спросом у населения, — небрежным тоном, будто покупает на базаре картошку, произнёс советник президента. — Есть такие компании на нашем рынке, но они не из самых дешёвых приобретений, — задумчивым голосом ответил Кальянов. — Господи, Миша, ты ведь не первый раз проделываешь подобные операции. Ну, неужто у вас крупные компании, вдруг, по мановению твоей волшебной палочки не становятся банкротами? — пренебрежительно спросил советник. — Ну, если вы так смотрите на этот вопрос, — с предвкушением предстоящей сделки, произнёс Кальянов. — Конечно, именно так и никак иначе, Миша. Мы не намерены за ваши предприятия, с пещерным оборудованием и средневековыми технологиями платить большие деньги. Вы сами должны понимать, что до настоящей экономически развитой страны ваша страна сегодня не доросла и вряд ли в ближайшем будущем сможет дорасти. Посмотрите на индексы прогнозов крупных американских рейтинговых компаний. Что они говорят об экономике России? Ну, нельзя платить за ваши пустышки большие деньги. Нельзя! Я полагаю ты меня хорошо понял, Миша, — поучительно закончил советник. — Да, конечно, мистер Макфейн, я всё понял и полагаю, что через две-три недели я подберу для вас достойного кандидата на приобретение. — Хорошо, Миша, даю тебе одну неделю и до связи. Да, хочу тебе напомнить, чтобы ты не забывал, что ты нам очень многим обязан. Наше государство всегда держит руку на пульсе всех событий, происходящих в мире. Мы постоянно контролируем и государства, и людей. Помни про это каждую секунду, Миша. А про свои счета в Швейцарии не волнуйся — мы не забываем про них и регулярно их пополняем, но и ты не забывай, что мы имеем возможность не только остановить пополнение твоего счета, но и в любой момент заморозить все твои счёта в любой стране мира. Понимаешь меня, Миша? — Я все понял, мистер Макфейн. Я выполню ваше распоряжение в указанный вами срок, — облизнув пересохшие губы, заверил Кальянов. — Вот и хорошо, жду! — бросил Макфейн и положил трубку коммуникатора. Макфейн с довольным видом потёр руку об руку, потом ещё раз взглянул на карту и начал размышлять: «В Польше можно будет использовать уже имеющиеся наши предприятия. Правильно, что мы в своё время заставили поляков почти все производство распродать западным компаниям. Теперь они стали очень сговорчивые и достаточно будет завернуть через Германию всего один дополнительный товар в Польшу и дело в шляпе». Снова зазвонил коммуникатор. Макфейн недовольно крякнул. Кто-то вновь бесцеремонно прервал ход его рассуждений, но тем не менее советник взял трубку. — Да! — недовольно рявкнул он. — Привет! Не рычи, Макфейн, это я, Джеймс, — инспектор упредил раздражённое пыхтение советника. — Тьфу, это ты, Джеймс! Ну, привет. Как поживают твои старые кости? — Макфейн решил выказать Джеймсу своё недовольство его внезапным звонком. — Да, мои старые кости не старее твоих костей будут, но сегодня себя чувствуют отлично! — усмехнулся инспектор. — Ну, я-то свои кости хотя бы ещё до гольф клуба дотягиваю, а ты не способен их доволочь дальше своего участка, да ещё, от силы, до бара дотягиваешь, который стоит то всего в двух шагах от твоего участка, — рассмеялся своей собственной остроте Макфейн. — Кстати, насчёт этого самого бара я и звоню, дружище, — перешёл на серьёзный тон Джеймс. — Твой, а теперь уже и мой подопечный на днях в упомянутом тобой баре завёл новое знакомство с Нью–йоркским журналистом. Как тебе нравится такой интересный расклад? — спросил инспектор. — Черт побери, Джеймс умеешь же ты парочкой слов испортить хорошим людям настроение, — резко перестал смеяться Макфейн. — Только журналиста нам сейчас ещё и не хватало. Надеюсь, о наших делах в институте Стив ничего ему не наболтал? — насторожённо спросил советник. — Вроде как пока нет. Мой информатор в этом точно не уверен, но скорее нет, чем да. Похоже у Стива какая–то личная драма на почве любви, и он пришёл в бар для того, чтобы снять стресс и излить первому встречному своё горе, — уверенно ответил Джеймс. — И как раз первым встречным ему совершенно случайно подворачивается Нью-Йоркский журналист? — ехидно спросил советник. — Всё в жизни, конечно, возможно, — пожал плечами инспектор, — но подстраховаться, полагаю, нам не помешает. — Ладно, приставь к нему людей и пусть походят за ним, ну «жучков» там понаставь, ещё там чего-нибудь придумай. В общем, проследи, чтобы этот журналист ничего не узнал от Стива, а я постараюсь организовать ему срочный отзыв в Нью-Йорк, — засуетился советник. — Понял, Макфейн, не волнуйся ты так. Я уже все организовал, не впервые замужем, — попытался успокоить собеседника инспектор. — Верю тебе, Джеймс, — запыхтел в трубку Макфейн. — Кстати, как называется газета этого журналиста? — Он из Нью–йоркской газеты «Морнинг рипорт», — ответил Джеймс. — Хорошо. Если будет ещё что-то важное, ты знаешь, как меня найти. — Ладно, Макфейн. Пока. — Пока, Джеймс, — ответил советник и медленно положил трубку. «Вот ещё нелёгкая этого журналиста принесла. «Морнинг рипорт», «Морнинг рипорт». Кто у них там сейчас главным редактором», — ворчал Макфейн, листая справочник американских компаний. — «А, вот, нашёл! Что бы ему такое завернуть, чтобы это журналистское гнездо не расшевелить, а свернуть в трубочку?» — рассмеялся своей очередной шутке Макфейн. Советник снова поднял трубку коммуникатора и набрал номер редакции газеты «Морнинг рипорт». — Добрый день, это редакция газеты «Морнинг рипорт»? — произнёс официальным голосом Макфейн. — Да, это редакция газеты «Морнинг рипорт», — ответил женский голос на другом конце трубки. — Чем могу вам помочь? — Прекрасно, помогите мне, пожалуйста. Меня зовут Мики Корт, очень извиняюсь, что вы меня не видите, но у меня как раз сломалась у коммуникатора камера и я уже вызвал специалиста для его починки. Я не знаю когда он придёт, но у меня очень срочное дело к Руди. Мне бы очень хотелось переговорить с вашим журналистом. Он как-то оставлял мне свою визитку, но я её на свою беду потерял, а у нас с Руди была договорённость, что, как только у меня появится материал, то я ему обязательно перезвоню. И вот сейчас, как раз, у меня есть такой материал, а ни телефона, ни фамилии вашего журналиста я, к большому своему сожалению, никак не могу вспомнить. — Нет проблем, мистер Корт. Я сейчас дам вам номер и фамилию нашего журналиста. Подождите, пожалуйста, и не кладите трубку, — вежливо произнесла секретарша. — Я буду вам очень благодарен, — расплылся в довольной улыбке Макфейн. Через пару минуту советник уже имел номер коммуникатора и фамилию Руди. Его звали Руди Клифф. Теперь советник получил возможность начать свою игру с журналистом.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD