Том, проснувшись ранним утром, уже знал, что сегодня он навсегда расстанется с Сюзан. Он выполнил свою часть сделки: Филдинг получила несколько интересных предложений, а Хиддлстон, в свою очередь, - дешевый суррогат Викки. Сейчас ему был нужен лишь оригинал и ничего больше. И теперь, шагая по красной дорожке фестиваля британского кино, актер был твердо уверен в своих намерениях.
Повинуясь простой учтивости, актер широко улыбался своей спутнице и собравшимся журналистам, вежливо отвечал на вопросы и сыпал остротами, являя собой образец английского джентльмена.
Никому и в голову не могло прийти, что каких-то десять минут отделяет пару от разрыва. Но пока мужчина и женщина счастливо улыбались и позировали фотографам.
Стоило им войти в здание театра, как Сюзан мгновенно отпряла от спутника, застывшая улыбка исчезла с лица.
- Что случилось? - бросила ему девушка.
В ее голосе звучали повелительные нотки, словно она была хозяйкой положения.
- Мы расстаемся, - коротко отрезал он.
- Что? - не веря, переспросила Сюзан. - Почему?
Казалось, смысл этой простой, незамысловатой фразы дошел до нее только сейчас.
- Это мое решение - я не должен отчитываться.
- Что? Что ты сказал? Я не ослышалась?
Все раздражение и недовольство, что Филдинг старательно душила в себе все эти месяца, мощным потоком вырвались наружу.
- Не ослышалась.
- Ты не можешь так поступить со мной! - глаза налились слезами. - Не можешь!
- Прекрати, Сюзан, - он устало потер лоб, - я не намерен оправдываться перед тобой.
Слова его прозвучали уверенно и твердо - ни тени сомнения, ни дрожи не прозвучало в них.
Сюзан, оторопев, застыла. Лицо ее словно окаменело, приняв маску ненависти, исказившей черты, и высокомерной брезгливости, скривившей алые губы.
Она не могла поверить в услышанное: каждое его слово казалось бессмысленным бредом.
- Дело в ней? - Филдинг, придя в себя, цепко оглядела собеседника. - Ну, конечно! - рассмеявшись, воскликнула она, - ты все еще думаешь о ней!
Девушка старательно избегала ее имени, боясь, что соперница, названная по имени, станет реальной.
- Ты все еще думаешь об этой девчонке! - Сюзан вплотную подошла к мужчине. - Одумайся, Том, - голос перешел на шипящий шепот, - она никогда тебя не простит.
- Это тебя не касается.
- Не касается? Я всего лишь забочусь, ведь когда она отвергнет тебя, ты снова приползешь ко мне! Ты ведь любишь меня! Любишь!
- Твоя самоуверенность принесет гораздо больше пользы на пробах.
Хиддлстон хоть и выглядел спокойно, но он из последних сил сдерживал себя.
- Твоя драгоценная Виктория - глупая дурнушка! - взревела Филдинг.
Актер, цепко схватив девушку за предплечье, перебил ее: "Не смей так говорить о ней!"
Впервые за годы знакомства Том повысил на нее голос, впервые не сдержался.
- Решил показать, кто здесь мужчина? - она насмешливо посмотрела на свое предплечье, сжатое его рукой.
- Прекрати, Сюзан, - он, одумавшись, отпустил ее. - Все кончено.
- Кончено, - глухо повторила она, словно эхо, - кончено.
Филдинг прикрыла лицо ладонями, то ли пытаясь скрыть слезы, то ли стараясь прийти в себя.
Она не могла поверить в то, что Том бросает ее во второй раз. Не могла! Брошена. Что значит это слово? Она ведь не вещь. Как же это возможно?
- Чем я хуже? - девушка тихо подала голос.
Хиддлстон, вздохнув, посмотрел на нее. Сюзанна выглядела слабой и жалкой в роскоши опустевшего фойе театра: она часто вздрагивала и всхлипывала, из последних сил пытаясь сдержать слезы.
- Ничем, - спокойно произнес он, - просто я люблю ее, - по узким губам скользнула легкая улыбка.
Том признался. Теперь хотя бы одна живая душа, кроме матери, знает его тайну.
- Любишь, - тускло произнесла Сюзан.
Одно короткое, но такое емкое слово разом дало ответы на все ее вопросы.
- Прости, Сюзанна, - Хиддлстон попытался обнять ее в знак примирения.
- Не надо, - она одернула руку. - Выполни мою последнюю просьбу: побудь со мной до конца вечера.
Хиддлстон согласно кивнул и предложил ей руку, согнутую в локте. Сюзан приняла помощь и наигранно улыбнулась.
В тот вечер никто и не заметил подвоха, никто и не заметил, что пары Сюзан и Тома больше нет.
Уже поздней ночью Хиддлстон переступил порог своего дома свободным: теперь его ничего не тяготило и сковывало.
Он неспешно брел по пустынной квартире, разглядывая пустые комнаты. Том, переехав в собственное жилище несколько недель назад, так и не решился начать ремонт и закупить мебель: где-то в глубине души он верил, что Викки вернется и сама обустроит дом.
Он часто представлял, как в маленькой комнатке с высокими окнами хозяйка будет рисовать красивые пейзажи, пока в соседнем помещении в голубой люльке спит их ребенок. В его мечтах Ви часто улыбалась и выглядела счастливой. В доме слышался веселый смех и звонкий лай, витали запахи свежеиспеченного пирога и акварели.
Но пока реальность Хиддлстона была такова: холостяцкая гостиная, единственным источников звука в которой был телевизор, темные, холодные стены и одиночество, нарушаемое лишь частыми телефонными звонками. Каждый вечер Том звонил двадцати девушкам, каждый день он слышал двадцать чужих голосов.
Фильм «Мстители» с ошеломительным успехом шел по миру и девятнадцатого апреля добрался до Англии – родины Тома. С одной стороны, он был рад вернуться на родные земли и встретиться с сестрой и матерью, но с другой, каждая улочка, даже самая маленькая, напоминала ему о прошлой жизни и Викки, поиски которой так ни к чему и не привели.
Хиддлстон в который раз шел по красной дорожке, широко улыбался поклонникам и раздавал автографы, благодарил каждого из них за теплые слова и подарки, позировал вместе с коллегами по фильмам для фотографов и отвечал на вопросы журналистов. Эта суматоха была ему приятна: он чувствовал себя нужным; понимал, что актерская игра – действительно, дело его жизни.
Раздавая поклонницам автографы, Хиддлстон услышал сзади знакомый голос. Интуиция его не обманула – по красной дорожке шел Крис Хемсворт и его супруга Эльза.
Эта пара не только выглядела, но и была действительно счастливой. Экранный брат с гордым видом обнимал беременную супругу, а та улыбалась широкой улыбкой, глаза ее сияли.
Сделав пару снимков с Крисом, Том подошел к Эльзе. Он бережно обнимал женщину и трепетно прикасался к ее животу. Знать, что внутри Патаки растет маленькая девочка, чувствовать то, как малышка толкается, - было бесценно. Хиддлстон даже немного завидовал Хемсворту: у него была красавица-жена, носившая под сердцем их ребенка, - семья.
Ребенок – главное чудо света, подаренное мужчине женщиной. Когда рождается твой малыш, когда первый раз слышишь его крик, смотришь в маленькие глазки, мир останавливается, и ты понимаешь, что эту частицу себя, будешь оберегать и защищать всю жизнь. Но как бы ни был важен ребенок, любимая женщина навсегда остается центром Вселенной. Ради ее любви, уважения и благополучия ты живешь и совершаешь подвиги. И пусть путеводная звезда Тома Хиддлстона была скрыта за облаками, он чувствовал ее свет, он знал, что встреча их близка.
После премьеры актер по настойчивому настоянию Люка ехал в агентство, чтобы подписать документы и забрать почту поклонников, которая, по словам Уинсдора, заполнила собой все здание.
- Добрый вечер, мистер Хиддлстон! – из-за стойки ресепшена сразу же выбежала приветливая секретарша.
- Добрый, Кэти, - актер ответил ей приветливой улыбкой, - есть что-нибудь для меня?
- Конечно! – девушка нервно засуетилась, - вам передали несколько сценариев и кое-какие документы, а всю вашу почту я сложила в две коробки! – она была явно горда собой.
- Спасибо! Ты – самый лучший ассистент, Кэт! – не переставал благодарить девушку Хиддлстон по пути к комнате с почтовой корреспонденцией.
Девушка лишь зарделась краской, пытаясь дрожащими руками отворить дверь в помещение.
- Добрый вечер, мисс Филдинг! – радостно прощебетала она, пока актер рассматривал конверты.
- Привет, Кэт! – актриса подошла к ней. – Привет, Том, - приветствие хоть и звучало дружелюбно, но в нем не было и намека на дружескую теплоту.
- Здравствуй, Сюзан, - он, поднявшись, неуклюже улыбнулся ей.
Увидеть здесь Сюзанну, говорить с ней, казалось таким непривычным и неловким, что каждое слово требовало титанических усилий.
- Поздравляю, - равнодушно произнесла Филдинг, - «Мстители» принесли тебе успех.
- Спасибо, - Хиддлстон замялся: эта ситуация поставила его в тупик. – Тебя подвезти?
- Да, спасибо, - после неловкой минуты молчания ответила она.
Троица возвращалась в фойе в полном молчании. И если юная Кэтрин чувствовала себя абсолютно комфортно, то Тому и Сюзан эта короткая дорога напоминала собой хождение по мукам.
- Я сейчас, - нарушила тишину Сюзан, надевая пальто.
- Машина за углом, - пояснил Том. – До встречи, Кэтти!
- До свидания! – пропела девушка.
- Кэт, я зайду завтра, - Сюзан направилась к выходу.
- Я совсем забыла! – секретарь хлопнула себя по лбу, - мисс Филдинг, передайте мистеру Хиддлстону подарок, его только сегодня принесли.
- Хорошо, - та с готовностью приняла коробочку, - передам. До завтра.
- До завтра.
Актриса держала в руках красивую голубую коробку. Кто-то явно не пожалел усилий для любимого артиста: презент был сделан и раскрашен вручную. Гонимая любопытством, Сюзан приподняла крышку – на золотистом пакете лежал свернутый пополам листок бумаги.
С каждым прочитанным словом глаза Филдинг округлялись все больше, а губы все шире распахивались от отвращения.
- Сумасшедшая! – брезгливо отозвалась Сюзан о дарителе и со злостью швырнула коробку в ближайшую урну.
- Вы видите ее? – раздался нервный женский голос, уже в который раз спрашивающий одно и то же.
- Нет, - ответила ей другая женщина.
- А я, кажется, вижу! – третья собеседница рассмеялась. – Бренда стоит у лестницы с павлиньими перьями на голове! – она рассмеялась еще громче.
- Она же главный редактор! – Лейтон пыталась оправдать подругу.
- Вот именно! Редактор! Кто сделал эту шляпу? Безумный шляпник?
- Прекрати, Викки! – Пейдж еле сдерживала смех.
- Помедленнее! – просила отставшая.
- Как скажешь, Шери!
- И зачем мы сюда пришли, - причитала Родригес.
- Улыбайся, мамулик, мы же на празднике!– А еще мы должны поддержать нашу лучшую подругу! Верно? – отчеканила Престон, взглянув на Пейдж.
- Не ерничай!
- Где вы были? – к ним подлетела подруга.
- Би? – обратилась Викки к ней, не удостоив ее ответом.
- Что?
- Вы пригласили Джонни Деппа?
- Нет, а что? – редактор недоверчиво косилась на Престон.
- Жаль, - она вздохнула с наигранным сожалением, - хотела взять у безумного шляпника урок джиги-дрыги!
Лейтон и Шарлотта, наблюдавшие разговор, не могли сдержать смеха.
- Очень смешно, мистер Бин! – Спаркс скорчила недовольную рожицу. – Сколько она выпила? Нет, я серьезно!
- Бренда, вечер только начался, - Лейтон оправдала себя и подругу, - мы ничего не пили!
- Это надо исправить! – девушка подозвала официанта.
- Столько гостей, - Шарлотт оглядела присутствующих, - ты знаешь каждого?
- Нет, конечно! Я даже не знаю полного списка гостей!
- Мисс Спаркс, вы нужны миссис Блэк! – к женщинам приблизилась молодая девушка.
- Иду, Джинджер! А вы, - она оглядела подруг, - веселитесь! Что она хочет? – Би снова обратилась к помощнице.
- Хочет с кем-то познакомить. Удачи! – девушка скрылась в толпе.
- А вот и Бренда, мой главный редактор! – голос владелицы журнала «Glamour» прозвучал так, словно с ее плеч свалилась гора. – Мисс Спаркс, познакомьтесь, мистер Хиддлстон!
Девушка не верила в происходящее. Ей казалось, что сейчас из огромной вазы с цветами выпрыгнет клоун и, глупо смеясь, крикнет: «Розыгрыш!», - но этого не происходило. Том Хиддлстон перед ее глазами – это жестокая реальность, от которой она всеми силами пыталась отгородить подругу.
- Мы уже знакомы, - актер нарушил пытливое молчание.
- Правда? – миссис Блэк была рада такому повороту событий. – Как же вы познакомились?
- Учились вместе, - на этот раз ответила Бренда.
Она напряженно сжимала бокал с шампанским, не сводя с мужчины взгляда. Спаркс так настойчиво смотрела на него, что, казалось, прожгла в нем дыру.
- Я должна идти, простите, - пользуясь заминкой в разговоре, редактор предпочла покинуть общество неприятного гостя.
Том не мог поверить в происходящее. Долгие месяцы он пытался найти Викки, но все его попытки терпели крах, а теперь сама судьба решила соблаговолить ему. Хиддлстон был уверен, что Виктория здесь: иначе Бренда не была бы так взволнована. И если догадка верна, то ему необходимо лишь проследить за Спаркс.
- Простите, мне нужно найти знакомую! – актер обворожительно улыбнулся и покинул компанию владелицы журнала.
Он поднялся на второй этаж, заняв выгодную позицию для наблюдения. Перед ним простиралась красивая зала, битком забитая людьми: некоторые из них бесцельно слонялись, кто-то поближе жался к столу с закусками, но большинство, разбившись на небольшие группы, без движения стояли и общались.
Среди толпы быстро и уверенно лавировала женщина в знакомой высокой шляпе с перьями. Конечным пунктом ее путешествия являлась группа из трех подруг, одну из которых она достаточно быстро куда-то отправила. Бренда что-то оживленно рассказывала, но его взгляд уже был прикован к другой женщине, что легкой походкой пробиралась к столику с шампанским.
Том быстро спустился по лестнице, стараясь не терять из поля зрения изумрудно-зеленое платье.
Она стояла прямо перед ним всего в нескольких шагах, она что-то говорит, но Том, поглощенный звучанием голоса, не мог понять и слова. Она здесь, она жива, она существует.
- Викки, - как же нерешительно прозвучал его голос.
Плечи девушки вздрогнули, напряжение мгновенно распространилось по телу, отчего ее фигура стала напоминать каменную статую.
Наконец-то женщина медленно повернулась к Хиддлстону лицом. Теперь сомнения окончательно и бесповоротно покинули его: перед ним в сияющем великолепии стояла Викки. Она была невероятно хороша собой, как и десять лет назад, нет, Ви была ослепительно красива, никогда раньше девушка не была так совершенна.
Изумрудное платье идеально гармонировало с цветом ее глазам, безукоризненно подчеркивало достоинства округлой фигуры, а длинные волосы волнами, ниспадавшие на обнаженные плечи, обрамляли красивое лицо.
- Томас, - ее тихий голос прозвучал как гром среди ясного неба.
Ви говорила с ним абсолютно спокойно и дружелюбно словно не было долгих лет разлуки, словно они виделись только вчера.
- Прекрасно выглядишь, Викки.
- Спасибо. Виктория, - поправила она, - зови меня Виктория.
- Тебе ведь не нравилось полное имя.
- И сейчас не нравится, - плечи равнодушно взмыли вверх, - но Викки меня называют только друзья.
Так вот оно что. Ее слова тактично указали Хиддлстону на его место. «Викки только для друзей». Теперь от дружелюбия в ее тоне не осталось и следа – равнодушие, холодное равнодушие.
- Ви, тебя только за смертью посылать! – к ним приблизилась недовольная Бренда в компании подруг.
Девушки встали рядом с Викки, словно отгораживая ее неприятеля. Том осторожно глянул на троицу: каждая была настроена воинственно, - стоит ему сказать одно неверное слово, как они его растерзают.
Напряженное молчание нарушил сдавленный всхлип Шери, которая, обхватив живот, скорчилась от боли.
- Шарлотт, что с тобой? – Ви обеспокоенно склонилась к подруге.
- Все в порядке, - обнадеживающе произнесла будущая мама, - все в порядке.
- Я отвезу тебя домой, - Престон, подхватив подругу, направилась к выходу.
- Виктория! – Том, понимая, что вновь теряет ее, принял попытку остановить ее.
- Не сейчас, Томас.
- Оставь ее в покое, Том, - прошипела Бренда, - оставь, слышишь?!
Голос ее был пропитан ненавистью и призрением будто даже смотреть на мужчину ей было противно.
- И, кстати, твой галстук – полный отстой, - с этими словами она, не мешкая, последовала за подругами.
Пейдж, также не желавшая оставаться с ним, спешила ретироваться.
- Лейтон, постой! – умоляюще произнес он.
Женщина резко остановилась: «Чего ты хочешь?»
- Я всего лишь хочу поговорить с ней.
- Ты ведь не думаешь, что я настолько глупа, что дам тебе ее телефон? – карие глаза сверкнули знакомым огоньком.
- Лейтон, послушай.
- Нет, это ты, послушай, - она беспардонно прервала его, - оставь ее. Я не стану тебе помогать, - каждое слово звучало до невозможного холодно. – Я ведь невзлюбила тебя с первой встречи. Знаешь, почему? – не дожидаясь ответа, женщина продолжила, - ты – актер, Том, актер! Ты постоянно играешь! Ты играл ею с самого первого дня!
- Ты права, - Хиддлстон спокойно воспринял ее слова. – Я прошу, дай мне поговорить с ней единственный раз и, если Викки прогонит меня, то я уйду.
Лейтон недоверчиво смотрела на мужчину. Она не могла запретить ему видеться с Ви, не могла вмешиваться в их отношения, но и видеть слезы в глазах подруги больше не могла.
- Аппер Чейн Роу 6, - произнесла женщина адрес, - приходи в пятницу к шести, - произнеся это, Лейтон исчезла.
Хиддлстон еще некоторое время смотрел туда, где исчезли подруги. Том не мог поверить в свою удачу: потеряв всякую надежду, он встретил Викки абсолютно случайно на ежегодной премии глянцевого журнала. Мужчина понимал, что теперь ему предстоит длинный тернистый путь к сердцу прекрасной леди, понимал, сколько трудностей его ожидает, но сдаваться он был не намерен.
Как аукнется, так и откликнется.
Первый день лета ознаменовался для Лондона светло-серым небом, так низко повисшим над головами жителей. Люди, то ли опасаясь дождя, то ли торопясь домой после тяжелой трудовой недели, довольно-таки живо следовали своему маршруту и бодро разговаривали по телефону.
Среди них Том, абсолютно никуда не торопившийся, выглядел достаточно странно. Он добрых пятнадцать минут бродил по Аппер Чейн Роуд в ожидании шести часов вечера. Время тянулось мучительно медленно, словно высшие силы замедлили ход жизни.
Актер мысленно проклинал себя за расторопность, по вине которой он приехал на встречу с Лейтон на полчаса раньше, и теперь Хиддлстон медленно прогуливался по Челси, старательно повторяя про себя заранее заготовленный монолог.
Он едва шевелил губами, разговаривая с воображаемой миссис Пейдж, и активно жестикулировал, будто репетировал сценку для спектакля. Со стороны он выглядел чудно и странно - редкий прохожий не кидал на него недоуменного взгляда.
Время шло, напряжение нарастало. Том чувствовал себя как четырнадцатилетний мальчишка, пришедший просить у грозного главы семейства разрешения, чтобы пригласить его дочь на первое свидание. Ладони взмокли, дыхание участилось, а сердце так громко билось о грудную клетку, что грозилось покинуть ее, - и это тридцатилетний успешный мужчина?
- Эй, Томас! - за спиной раздался голос, - Томас!
Он резко обернулся: "Бренда?"
- А ты кого ожидал увидеть? Королеву? - девушка усмехнулась. - Идем, Лейтон ждет.
- Ты тоже? - актер удивленно смотрел на спутницу.
- Ау, Том, - для выразительности Спаркс пару раз щелкнула у него перед глазами, - конечно, иду! Ты же не думал, что мне безразлична подруга?
- Нет, - быстро нашелся актер.
Он больно закусил губу: такого поворота событий Хиддлстон явно не ожидал. Ему предстоял вечер в обществе Лейтон, Бренды и, наверняка, Шарлотты - эти женщины - лучшие подруги Викки, которую они так яростно от него защищали, словно Том представлял собой опасного врага. Хотя женщины, наверняка, так и считали.
- Пришли, - она кивнула в сторону кирпичного дома.
Хозяйка дома, распахнув дверь, бережно обняла подругу, Тома же одарила весьма равнодушным взглядом.
- Зачем ты вернулся? – спустя несколько минут молчания за чаепитием спросила Лейтон.
- Я люблю ее, - не кривя душой, ответил Том.
Две фарфоровые чашки с шумным грохотом опустились на блюдца, а третья, принадлежавшая Би, так и осталась в воздухе, но сама девушка подавилась чаем.
- Ты что? – переспросила Спаркс, для безопасности поставив посуду на стол.
- Люблю ее.
- Правда что ли? – в голосе ее звучал неприкрытый сарказм. – Тогда скажи, где ты был эти чертовы четыре года?! – она резко встала и подошла к нему.
Бренда всегда представляла собой оголенный комок нервов – на любую досадную мелочь, жестокую несправедливость она реагировала острее остальных. Эта девушка была зачастую прямолинейна и не стеснялась в выражениях, порою была груба.
Хиддлстон нисколько не был обижен ее холодными, злыми словами, не принимал их к сердцу: ведь знал, что девушкой движут эмоции.
- Бренда, - он также поднялся, - я знаю, что поступил неправильно, знаю, что все испортил! Но я люблю ее, - тихо, на выдохе сказал Том, - и мне жаль, что я слишком поздно понял это.
- Бренда, сядь, - просила Пейдж.
Девушка, отступив пару шагов назад, вновь села на кресло в своей излюбленной позе. Всем своим видом Би показывала, что она крайне недовольна тем, что их диалог смели прервать.
- Это нечестно, Том, - заговорила Шери, - ты сломал Викки, а теперь, когда она едва оправилась, ты вернулся. Это неправильно, - поставив чашку на блюдце, будущая мама оценивающе покачала головой.
Шарлотта все и всегда оценивала с позиций «правильно» - «неправильно», «верно» - «неверно». Она оценивала все происходящее в мире с позиции морали и нравственности, таким образом, отдавая дань суждениям личности и общества.
- Возможно, - Хиддлстон предпочел не спорить с ней. – Но я ничего не могу сделать со своим сердцем.
- Об этом нужно было думать раньше, - назидательно сказала Родригес.
- Шарлотт, иногда некоторые вещи происходят вне нашего желания.
Женщина поджала губы: больше ей было нечего сказать мужчине.
- Том, - хозяйка дома подала голос, - чего ты хочешь?
- Поговорить с ней.
- Удачи! – ухмыльнулась блондинка, - увидев недоумение на лице актера, добавила, - Ви вчера уехала.
- Куда?
- В Мексику, - буднично ответила Спаркс.
- Но зачем? – Хиддлстон никак не мог понять причин, толкнувших возлюбленную на это путешествие.
- Отпуск, - ответила ему Шери.
- Том, мы не можем помешать тебе поговорить с Викки, но ты должен понять: она не та, что была четыре года назад, - осторожно сказала Лейтон.
- Я понимаю, - с готовностью согласился он.
Женщина внимательно оглядела гостя, стараюсь прочесть правду в его мимике и жестах. Для того чтобы вынести непредвзятое решение, всегда нужно учитывать мнение всех сторон и помнить о презумпции невиновности.
- Хорошо, - согласилась хозяйка, - я поговорю с Ви, когда она вернется. Но я бы не рассчитывала на теплый прием.
- Спасибо.
- Все в твоих руках, Том: как победа, так и проигрыш.
Хиддлстон понимающе кивнул: он видел в словах миссис Пейдж зерна здравого смысла. Если ему удастся вернуть Вики, то это будет его заслуга, если же нет – это станет его проклятьем.
- Я пройду на кухню: чай кончился, - Лейтон быстро направилась в соседнее помещение.
- Я с тобой! – быстро нашлась Бренда.
- А я в дамскую комнату, - Шери тут же скрылась в холле.
Том, оставшись в уединении, принялся ходить по комнате, рассматривая фотоснимки: свадьба, последняя фотография с родителями, совместные фото с мужем и ребенком, общий снимок с подругами, запечатленные праздники, - стены гостиной хранили память о самых важных людях и событиях для хозяйки.
Особое место занимали рождественские снимки, стройная вереница которых украшала стену у окна. Приглядевшись внимательно Том понял, что некоторых фотографий не хватает и чем ближе хронология приближалась к настоящему, тем больше рамок отсутствовало. Последняя фотография была датирована две тысячи восьмым годом.
Рядом с большой зеленой елкой сидели улыбающиеся Лейтон и Дэвид, Энрике и Шарлотт с малышом на руках, Бренда и Ви. Престон выглядела изнеможенной и бледной будто процесс съемки был для нее тяжелым испытанием. Но губы ее украшала широкая искренняя улыбка, глаза горели, а руки обнимали округлившийся живот.
Том несколько раз плотно закрыл и открыл глаза, не веря зрению, но глаза его не обманывали – Викки была беременна. Живот девушки был достаточно заметен, чтобы дать ребенку пять-шесть месяцев. Полгода. В голове актера замелькали даты: декабрь, рождество, июнь две тысячи восьмого года. Именно в июне они были последний раз близки, в июне. И если сомнения верны, то этот ребенок был от него.
Том сильно сжал в руках раму – послышался хруст дерева. От лица отхлынула кровь – лицо побледнело, а сердце, кажется, перестало биться. Эмоции одолевали его. Том не мог смириться с тем, что все эти годы Виктория скрывала от него, то, что он – отец ее ребенка. Был ли он зол, удивлен или рад? Хиддлстон никак мог этого понять, что именно он чувствовал, не мог.
За его спиной послышались голоса – подруги вернулись в гостиную. Внезапно разговоры женщин смолкли, стоило им увидеть Тома с фотографией в руках.
- Что это значит? – Том, повернувшись к женщинам, показал им фотографию.
Подруги были в замешательстве: ни одна из них не могла найти слов, не знала, что нужно сказать.
- Это ведь мой ребенок? - понимая, что ответа он не дождется, Хиддлстон продолжил разговор.
- Том, мне кажется, ты должен поговорить об этом с Викки, - осторожно произнесла Лейтон, опустив поднос на стол.
- Лейтон, я ведь не так много прошу! – он подошел к ней вплотную.
- Да, - тихо прозвучал ответ.
Актер нервно улыбнулся. Обхватив голову руками, он несколько раз обогнул комнату по периметру, не зная, что делать. Том чувствовал себя потерянным и обманутым. Мысль о том, что у него есть четырехлетний ребенок, о котором он ничего доселе не знал, звучала громким колокольным звоном в голове.
- Том, тебе лучше сесть, - засуетилась Шарлотта, обеспокоенная метаниями мужчины.
Но артист, лишь мельком посмотрев на нее, продолжил свое хаотичное движение, словно оно могло привести беспорядочные мысли в порядок.
- Сядь, Том! Ты же не тигр в клетке! – на этот раз голос подала Бренда.
Хиддлстон удивленно посмотрел на нее, будто бы в первый раз услышал, но все же опустился в кресло, опустив голову на ладони.
- Как зовут моего ребенка?
- Гвендолин, ее зовут Гвендолин, - немного погодя ответила Пейдж.
Никем нетронутый чай остыл, пока хозяйка и гости сидели в удушливом молчании, которое никто не смел нарушить.
- Мне нужно идти, - Том, словно опомнившись, поднялся с кресла.
- Я провожу, - вызвалась хозяйка.
Короткая дорога также была тиха, только шаги нарушали тишину дома.
- Это будет непросто, Том, - тихо прошептала Лейтон, стоило мужчине переступить порог.
Он ничего не мог ей ответить: все слова разом покинули разум, оставив его наедине с чувствами. Идя в этот дом, Том рассчитывал узнать то, чем живет Викки, ее надежды и чаянья. Но вместо этого, он узнал, пожалуй, самую страшную тайну Виктории Престон.