Глава 21.

4990 Words
— Так значит, у вас сегодня выходной, Доктор? — Кристин игриво улыбнулась и обняла Стрэнджа за плечи, притягивая его ближе. Стивен усмехнулся любимой в губы и потянулся за поцелуем. Палмер только отклонила голову немного назад, уходя от поцелуя. — Сначала ужин. — Шатенка весело подмигнула Стрэнджу и ловко соскочила с его колен, уходя на кухню. Перед самым входом она снова обернулась к нему и подмигнула. — Возможно, тебя ждет десерт. Стрэндж усмехнулся и скинул с себя кофту, следуя за любимой. Он был рад, что смог выбить себе выходной день, чтобы уделить время Кристин, ведь в последнее время из-за вечной занятости в Камар-Тадже, они стали проводить куда меньше времени вместе. Стрэндж не хотел думать об этом, но понимал, что с приходом в его жизнь Алии Мор, что-то изменилось в нем самом. И в Кристин тоже. Как только порог их квартиры переступила эта девчонка, так что-то пошло не так. Поначалу, Палмер игнорировала сам факт существования Алии, и Стрэндж был благодарен ей за это. Он объяснил любимой, что Алия — всего лишь прорицатель, за чьим даром ведет охоту Мордо. Кристин сказала, что бедной девочке нужна защита, но не сказала, что хотела бы, чтобы эту защиту предоставил ей сам Стрэндж. Как-то само по себе получалось так, что Алия Мор влезала в его привычный устой жизни. Врывалась осенним ураганом и разрушала всё то, что он с такой трепетностью строил. А он мог только собирать обломки старой жизни и понимать, что как раньше уже не будет. Если бы всю жизнь Стивена можно было сравнить с огромным особняком, то Стрэндж бы выделил Алии в нем маленькую каморку под лестницей, позволяя выходить оттуда раз в день. Да так, чтобы никто другой увидеть ее не мог. Умом Стрэндж понимал, что она ни при чем; не она выбрала его имя, не она написала свое на его запястье. Но человеку, который привык всё всегда держать под контролем, тяжело было принять то, что кто-то влез в его распорядок без разрешения. И у него складывалось ощущение, что Алии Мор оно и не нужно. Она будто принимала всё происходящее, как необходимое и старалась не замечать открытой неприязни во взгляде Стивена. Или всё-таки она замечала? — Стивен, всё в порядке? — Из мыслей его вырвала Кристин. Стрэндж слабо улыбнулся ей и поцеловал ее руку. Палмер сразу же растаяла и наградила его ещё одной счастливой улыбкой. — Как тебе рагу? — Как всегда великолепно. — Похвалил Кристин Стивен и взглядом скользнул по ее запястью, на секунду прикрывая глаза. Они с Кристин — как две части сломанного талисмана. Два одиночества, столкнувшиеся в прохладных стенах больницы. Там и началась их история. Стивен знал, что у Кристин тоже был соулмейт, а Палмер догадывалась о существовании имени на запястье Стрэнджа. Он тщательно скрывал его, не показывая никому. Особенно ей. Однако... они всё равно сошлись. И сейчас они счастливы. Стивен внимательно посмотрел в серые глаза возлюбленной и с горечью подумал, а счастливы ли они на самом деле? Возможно, что они сами обманывали себя? — Как дела в больнице? — Стрэндж попытался отвлечься от нехороших мыслей, решив начать разговор о том, чтобы было интересно им обоим. Кристин задумчиво прикусила нижнюю губу и пожала плечами, слегка запрокидывая голову назад. — Нормально. — Хмыкнула она, заправив прядь волос за ухо. — Сейчас работы поубавилось, но, думаю, станет хуже. — Кристин грустно вздохнула. — А как дела в твоей секте? — Вмиг перескочила на другую тему Палмер, сложив руки на груди. — Недавно Мордо пытался похитить один важный артефакт. — Спокойно ответил Стрэндж, нахмурив брови. — Но нам удалось помешать его приспешникам. — Он разговаривал так, будто это не Алия Мор помогла ему предотвратить кражу, и от Кристин не ускользнуло то, что Стивен чего-то не договаривал, но она просто сделал вид, что ничего не заметила. — Эти смерти по всему Нью-Йорку его рук дело? — Тихо спросила она. Стивен только кивнул. — Не все, но к двум он точно причастен. — Стрэндж тяжело вздохнул и приложил пальцы ко лбу. — Он пока не научился отделать дар от души, поэтому все его встречи с носителями дара заканчиваются для них смертью. — Кристин только покачала головой, а потом напряженно замерла. Стивен недоуменно посмотрел на нее, дожидаясь причины такой ее реакции. — Значит та девушка... — Стивен почувствовал, как внутри холодеет. — Тоже в смертельной опасности? Почему ты не говорил, что всё на столько ужасно? — Она с укором смотрит на него, а Стрэндж чувствует, как раздражение подкатывает к горлу. Он не любил, когда Кристин начинала эту тему, и будь у него воля, он наложил бы на нее табу. — Тебе не следует думать об этом. — Спокойно ответил маг, ласково взяв руку Кристин в свою. — Я... позаботился о том, чтобы Алии Мор ничего не грозило. — Кристин кивает и уходит мыть посуду, а Стрэндж чувствует, как медленно успокаивается. Тишину, воцарившуюся на кухне, нарушает трель мобильного. Стрэндж недовольно закатывает глаза, но трубку берет. Кристин вздыхает, понимая что сейчас ее мужчину снова куда-то заберут. — Алекс? Чего тебе? — Напрягаясь спросил Стрэндж. — Я нашла Велиара. — Три слова, и Стивен подскакивает со своего места, едва не опрокинув стул, на котором он сидел. Кристин, которая мыла посуда, удивленно оглянулась на него, не понимая что происходит. — Стой там, где стоишь. — Приказал ей Стрэндж, отключаясь первым. Плащ будто почувствовал, что сейчас их ждет маленькое путешествие, моментально оказался рядом, цепляясь хозяину на плечи. — Кристин, прости, но мне нужно кое-что уладить. — Он подходит к Палмер и нежно целует ее в щеку. Кристин только тяжело вздыхает и качает головой. — Как всегда, Стивен Стрэндж. — Маг на ее слова только усмехается и колдует портал. *** Алия удивленно посмотрела на Алекс, а потом на Велиарала. Девушка сделала несколько движений руками, колдуя магические барьеры. В этот раз она не даст демону просто так сбежать. Майер выжидающе смотрит на Алию, но Мор продолжает стоять на месте, удивленно выпучив глаза. Она впервые столкнулась с таким и была, мягко говоря, в шоке. "Я просто сплю. — Пыталась убедить себя Алия. — Это просто очень-очень нехороший сон." — Алия, иди сюда. — Крикнула Майер, мотнув головой. — От этого чудовища можно ожидать чего-угодно. — Но Алия продолжала стоять на месте, не обронив ни слова. Зато реакция Велиара последовала сразу же. Он встал на дыбы и недовольно зашипел на девушку, обнажая когти. Майер напряглась, но ничего предпринимать не спешила. Во-первых, вступать в неравную борьбу ей не хотелось. А, во-вторых, начинать драться с демоном в жилом доме? Нет, она не такая идиотка, как все думают. "Боже, Стрэндж, где тебя черти носят?" — Устало подумала Алекс, подергивая руками. Конечности начали неметь и неприятно покалывать. Велиар своей позы не менял, в любую секунду готовясь напасть на волшебницу. — Так, стоп! — Громко воскликнула Алия, взмахнув руками. Алекс невольно дрогнула из-за неожиданности, но щиты не опустила. — Алекс, Альбус, прошу, успокойтесь. Давайте решим проблему мирным путем. — Продолжала уговаривать их Мор, умоляющее посмотрев то на Майер, то на демона. Никто из них даже не шелохнулся. Тогда Алия решила сменить тактику: она подбоченилась и недовольно нахмурилась. — Знаете, что? Я запрещаю вам драться в моей квартире. — Алекс и Велиар переглядываются, на что Алия только закатывает глаза. — Да-да, вы меня правильно услышали. Так что, успокоились и объяснили мне, какого Мерлина здесь происходит? Алекс недовольно вздохнула и отпустила руки. Щиты распались на сотни искр и теперь Майер чувствовала себя незащищенной, при том, что Велиар до сих пор смотрел на нее своим испепеляющим взглядом. "А вот этим они со Стрэнджем похожи. Тот тоже пытается у***ь меня взглядом, когда я что-то натворю. — Мысленно хмыкнула девушка, в следующую секунду хватаясь за голову. — Ой-ей, это что сейчас будет? Если Стрэндж узнает, что это я выпустила Велиара, мне несдобровать. Нужно валить, пока он ещё не появился". Как будто в насмешку над ее словами, в комнате появился портал Стрэнджа. Девушка скривилась и приготовилась к самому худшему. Она покосилась в сторону Алии, на лице которой эмоции менялись от удивления к полному культурному шоку. Велиар сохранял спокойствие, но Майер была уверенна на сто... хотя, на двести процентов, что демон хочет у***ь их всех. Когда в квартире появляется Стрэндж, в гостиной воцарилась идеальная тишина. У Алии нервно задрожали руки, но она спрятала их за спиной, чтобы никак не выдать своего волнения. Стивен с гордым видом вышел из портала и застыл на месте, когда увидел напротив себя стоящую девушка. Она неуверенно улыбнулась ему уголками губ, но после того, как Стрэндж окинул ее недовольным взглядом, улыбка ее быстро погасла. — Послушай, Алекс, если это твоя очередная шутка... — Он давится своими словами, когда замечает на кухонной тумбе кота. Тот второй раз за день встает на дыбы и теперь его вид стал более агрессивным, чем пару минут назад. Алекс попыталась слиться с мебелью, а Алия попробовала подобрать челюсть . — Ты... — Недовольно прошипел Стивен, скрещивая руки иксом. — Ты! — Таким же тоном взвыл Велиар, увеличиваясь в размерах. Алия с выпученными от шока глазами наблюдала за разворачивающейся картиной, тем временем Алекс пыталась побыстрее смыться с поля конфликта. — Хозяйка, хочешь я убью их? — Велиар выжидающе посмотрел на Алию, расценивая молчание девушки, как согласие. Плащ возмущенно дернулся, на что Стивен только успокаивающе шикнул на него. " Один процент на миллион?" — Недовольно подумал мужчина, просканировав Алию взглядом. — Велиар, кто тебя выпустил? — Стрэндж два раза стукнул кулаками, активируя магические барьеры. Велиар в ответ покрылся темной аурой и недовольно зашипел на чародея. — Приспешники Мордо? — Начал сердиться он. Велиар удивленно приподнял голову, аура вокруг него стала немного прозрачней. — Какие приспешники Мордо? — Озадаченно спросил демон. Алекс поняла, что пора бежать. — Та-а-к... — Эй, Алия, у тебя есть запасной выход? — Тихо прошептала Алекс на ухо Алии. Мор только пожала плечами. — Окно? — Так же тихо прошептала Алия, чисто инстинктивно переходя на шепот. Алекс недовольно вздохнула. Кажется, сегодня точно не ее день. — А кто тебя выпустил? — Не убирая щитов спросил Стивен. Велиар напоказ лизнул подушечки лапы и указал в сторону застывшей от напряжения Майер. — Вот эта жалкая смертная. — Холодным тоном проинформировал Стрэнджа демон. Алия непонимающе посмотрела на Алекс, в то время, как Стрэндж пытался отговорить себя от убийства своей ученицы. Майер поняла, что ее разоблачили, так что смысла больше притворяться нет. Она всплеснула ладошами и пожала плечами. — Ладно, Стрэндж, может это и я, но, посмотри, — она кивнула в сторону демона. — Я же нашла его? Нашла. Так что, можно считать, что я прощена. — Алекс с надеждой посмотрела на Стрэнджа, но тот только отрицательно покачал головой. — А может кто-то объяснит мне, что происходит? — Робко подала голос Алия, неуверенно подымая руку вверх. Стрэндж смерил ее недовольным взглядом, буквально всем своим видом давая понять, что делает девушке одолжение, заговаривая с ней. Мор молча поджимает губы, дожидаясь ответа. Ей до сих пор не вериться, что это всё происходит с ней. — А то, Алия Мор, что ты приютила чудовище. — Стрэндж бук­валь­но вы­вер­нул все её внут­реннос­ти ле­дяным го­лосом, что с ши­пени­ем тёк из его губ. Алия дернулась, но быстро взяла себя в руки. Она при­под­ня­ла бро­ви, воп­ро­ситель­но гля­дя в его бе­шеные гла­за, чувс­твуя, как по­сасы­ва­ет под ло­жеч­кой.­ — Чудовище? — Алия непонимающе покосилась на Велиара, который в свою очередь недовольно косится на Стрэнджа. — О чем вы? — Стрэндж недовольно закатил глаза, а Леви лишь колыхнул подолом. Раздражение взвилось в нем подобно тонкой змейке. Почему? Какого черта он вновь должен разгребать это? Алия Мор будто преследовала его с дьявольской ухмылкой. Вот, посмотрите, вам никуда не деться от меня. Никуда. Он шумно выдыхает и тушит разрастающуюся бурю мыслями о Кристин. Он думает о том, что сейчас он разберется с Велиаром и сможет вернуться домой. И больше никакой Алии Мор. Он сам помнил своим слова о том, чтобы их отношения не выходили за рамки вынужденного сотрудничества, и судьба, будто в издевку над ним, сталкивала их снова. Стрэндж посмотрел на застывшую в ожидании ответа Алию и закатил глаза. "Ну что за дура?" — Подумал он, подкрадываясь к Велиару чуть ближе. — Сколько людей ты убил? — Вместо ответа спросил он. Стрэндж замечает, как удивленно распахнулись глаза девушки, и как она поворачивается в сторону демона. Тот с каменным выражением лица облизывает лапу. — Я убивал только плохих людей, хозяйка. — Оправдывается кот, замечая шокированное лицо Алии. Стрэндж криво усмехается. — А те, кто был рядом? — Слова оглушают девушку, и она просто теряет счет времени. Алия чувствует руку Алекс у себя не плече, но никак не реагирует на это. Она смотрит на Велиара, потом на Стрэнджа, но так и не находит слов. Получается всё это время она жила с демоном? Алия мотает головой и пытается привести мысли в порядок. ...покровитель прорицателей... — Я просто защищал своих хозяев. — Спокойно ответил кот, переводя взгляд на Алию. — Как защищал тебя, хозяйка. — Алия заторможено кивает, но в голове царит звенящая пустота. — Она не может быть твоей хозяйкой. — Резко сказал Стрэндж, пронзая Велиара взглядом. — Она ведь даже не маг Камар-Таджа. — Алия шумно выдыхает, сжимая ру­ки в ту­гие ку­лаки и ярос­тно мор­гая. То, каким пренебрежительным тоном это было сказано, злит ее, и она не может с собой ничего поделать. Рядом стоящая Алекс только вздыхает. — Но я его хозяйка. — Медленно проговорила Алия, подойдя на пару шагов к Стрэнджу. Тот только кривится и собирается что-то сказать, но Алия перебивает его, делая ещё шаг к нему. — И он выбрал меня. — Девушка подавляет желания встать на носочки, чтобы высказать все эти слова ему в лицо. У Стрэнджа непроницаемое лицо, и Алия не может понять, что он сейчас чувствует. Хотя, она догадывается, что Стивен явно злится. — Послушай, Алия Мор, Велиар умышленно выбирает таких наивных дур, как ты. — Алия возмущенно и обиженно вскидывает брови, но Стрэндж не обращает внимания на эмоции девушку, продолжая говорить, желая донести ей такую простую истину. — А потом убивает. Так, что сделай одолжение, просто дай мне его забрать. Он говорит медленно и с расстановкой. Алии становиться не по себе от такого холодного тона. И взгляда. ...наивных дур, как ты... Не­ожи­дан­но в но­су от­ча­ян­но за­коло­ло, а гла­за опа­лило ог­нём злых слёз. ­ — А вот и нет! — Обиженно возразила она, пытаясь сдержать слезы. — Если бы он хотел у***ь меня, он бы сделал это раньше. — Алия с вызовом смотрит на Стрэнджа. Алекс согласно кивает на слова девушки, но старается на пересекаться взглядом со Стивеном, уж больно злой вид он принял после слов Алии. — Он демон, а не кот. Если тобой движет обычная привязанность, то мне жаль тебя, Алия Мор. — И сно­ва ис­по­лин­ская злость, на­каты­ва­ющая та­кими ог­ромны­ми вол­на­ми.­ Стрэндж пытается себя контролировать, но всё тщетно. Один лишь вид девчонки вызывает в нем гамму противоречивых эмоций. — Дело не в привязанности, мистер Стрэндж. — Успокоившись вздохнула Алия. — Хотя, знаете, в ней тоже. Но дело в том, что Альбус стал членом моей семьи за всё это время. — Девушка не успевает договорить, замечая как губы Стивена растягиваются в издевательской ухмылке. — Что? — Непонимающе смотрит на него Мор. — Ты назвала демона именем сомнительного литературного персонажа? — Алия чувствует, как маленький шарик с негодованием внутри лопается и возмущенно приоткрывает рот. Она подавила желание закричать: "Не смейте оскорблять Альбуса Дамблдора в моем присутствии!", вместо этого скрещивает руки на груди и прикусывает язык. — Знаете, что... — Начала она, но потом перебила сама себя. — Вообще, я не это имела ввиду. Я просто хотела сказать, что Альбус должен остаться. — Алия переглядывается с демоном. — Он ведь покровитель прорицателей, так? Значит, он может защитить меня в случае чего. — Алия выжидающе смотрит на Стрэнджа. Тот только раздраженно прикрывает глаза. "Аргументный аргумент. " — Думает Алекс, не решаясь влезть в эту перебранку, предпочитая молча наблюдать за происходящим. — Алия Мор, на правах Верховного чародея Земли я забираю Велиара. — Демон недовольно ощетинился и снова приготовился к атаке. Он не собирался так просто покидать свою хозяйку. "Ладно, мистер Стрэндж. — Подумала Алия, впиваясь ногтями в кожу ладони. — Нормальные аргументы на вас не действуют, попробуем по-другому." — Ну, мистер Стрэндж, — захныкала девушка, смаргивая наступившие от боли слезы. — Пожалуйста, не забирайте его у меня! Альбус — хороший котик, честное слово. Он кушает, даже ходит в лоточек. Прошу вас, не отбирайте его у меня. — Как бы в знак подтверждения слов хозяйки, Велиар соскочил со стола и принялся тереться об ноги колдуна. Стивен опешил от такого поворота событий. С одной стороны плачущая девчонка, с другой — неожиданно подобревший Велиар. Наверное, подобная картина растрогала бы любого, но не черствого Стивена. — Стрэндж... — Позвала его Алекс. Стивен недовольно покосился в ее сторону. — Что? — Сердца у тебя нет. — Протянула девушка, пародируя плач. Стрэндж вздохнул и покосился в сторону Алии. Она смотрела на него с такой надеждой, что ему на секунду даже стало не по себе. Он постарался отойти от нее на пару спасительных шагов, но Велиар, путавшийся под ногами, не дал ему такой возможности. "Какого черта?" — Подумал Стивен, глубоко вздыхая. Недовольный Плащ попытался отодвинуть от мага кота, но Велиар стоял стеной, угрожающе обнажив когти. Только идиот не заметил бы взгляда, которым демон наградил артефакт Стрэнджа. Однако Леви продолжил попытки отодвинуть кота от ног мужчины, тем самым ухудшая и без того бедственное положение мага. — Ладно, ладно! — Не выдержал Стрэндж. Алия вмиг прекратила плакать, вытирая слезы рукой, а Велиар отбежал от него в сторону, запрыгивая Алии на руки. Стивен недовольно скривился и вздохнул. "И какого черта я согласился?" — Устало подумал колдун, не замечая победной улыбки Велиара. — Ну, раз вы все решили, то я пойду. — Наигранно-веселым голосом сказала Алекс, махая на прощание рукой. Стрэндж недовольно посмотрел на ученицу и сузил глаза. — А ты, Алекс, пойдешь за мной. — Он достал двойное кольцо, поманив Алекс к себе рукой. Майер обреченно вздохнула. "И чего мне не сиделось на месте?" — Подумала девушка, следуя за своим учителем. Впереди ее ждало очень "веселое" наказание. Как только за Стрэнджем захлопнулся портал, Алия смогла спокойно выдохнуть. Она перевела дыхание и медленно повернулась в сторону кота. Тот сидел на спинке дивана и умывался. Алию поразило то, с каким спокойствием он это делал. Будто не он только что заговорил с ней и ее жизнь окончательно пошла по откосу. Мор села на кресло напротив Альбуса и сложила руки на груди. В ней сейчас бурлили различные чувства. И больше всего ее волновало то, что почти месяц в ее квартире жил демон, которого она, к своему страху, успела полюбить. Доброе сердце не позволяло девушке выгнать кота на улицу, но остатки здравого смысла, который хромал на обе ноги, призывал ее вытурить Альбуса за дверь. Видимо, мыслительный процесс отобразился на лице Мор, поэтому Велиар решил прояснить ситуацию. — Хозяйка. — Сказал Альбус, когда закончил с умыванием. Алия вздрогнула, но виду не подала. — Если у тебя есть какие-то вопросы, не молчи. Я готов на них ответить. — Кот посмотрел Алии прямо в глаза, из-за чего девушке стало не по себе. Ей было непривычно смотреть на домашнего питомца теперь. Она привыкла к белой окраске кота, но теперь, когда она сменилась на песочную, Алия поняла, что имя «Альбус» ему теперь не подходит. Но она ведь так привыкла к нему, что мысль о том, чтобы называть его как-то по-другому, никак не приживалась у нее в голове. — Эм… — Протянула Алия, прикусывая губу. В голове было пусто, как на контрольной по алгебре, а кот продолжал выжидающе смотреть на хозяйку. — Почему ты сразу со мной не… заговорил? — Алия едва сдержалась от того, чтобы не треснуть себя по лбу, потому что это абсурдно прозвучало. Если бы кто-то сейчас вошел в комнату и застал ее за разговором с котом, ее бы точно посчитали сумасшедшей. Или обкурившейся. — Хозяйка. — Снисходительно протянул Альбус, он покачал головой, замечая метания Алии. — Если бы я заговорил с тобой, ты бы потом пустила меня в дом? — Он выразительно покосился в сторону прорицательницы. Та задумчиво почесала затылок, прикусив губу. Вопрос не застал ее врасплох, но явно заставился задуматься. «Действительно, пустила бы я его?» — не торопилась с ответом Алия. Альбус, вздохнув, расценил молчание девушки, как самый очевидный ответ. — Вот, хозяйка, об этом и говорю. — Он спрыгнул со спинки дивана и перескочил на рядом стоящий кофейный столик. — Вероятность того, что ты приютила говорящего кота, практически равна нулю. — Кот качнул головой. — Поэтому мне пришлось схитрить. — Он извиняющейся мяукнул. — Но это всё ради твоей безопасности, хозяйка. Алия недоверчиво сощурилась и покосилась на кота. С одной стороны она понимала, что если бы Альбус (Велиар?) хотел, он бы давно сделал ей что-то хуже, чем простое сокрытие своей сущности. Но с другой осознание того, что она приютила у себя демона вызывало ужас. Даже если он и защищал ее. — Тогда… о чем говорил мистер Стрэндж? — Алия вспомнила слова волшебника. Из-за этого она чувствовала легкую тень опасности, нависшей над ней. При упоминании о Верховном маге Альбус презрительно прорычал и скривился. У Мор закралось какое-то нехорошее предчувствие по поводу всей этой ситуации. — Альбус? — Снова обратилась к коту Алия, заметив что кот не торопиться с ответом. Демон вздохнул так, будто не желал отвечать на это вопрос, либо же хотел избежать этой темы. — Хозяйка, я ведь сказал, что я защищал своих хозяев. — Альбус серьезно посмотрел в глаза девушки. От такого взгляда Алию прошибло насквозь и она потеряла на некоторое время дар речи. — И я буду защищать тебя, хозяйка, потому что ты прорицатель. Понимаешь? — Алия не чувствовала языка, понимая какие обороты набирает вся эта ситуация. Она только кивнула, пытаясь переварить происходящее. «Нужно собраться с мыслями. — Пыталась уговорить себя девушка. — Альбус что-то вроде хранителя. Моего хранителя.» Девушка ещё раз посмотрела внимательно на кота и вздохнула. Понимание того, что она вряд ли его выгонит пришло моментально, а вот о последствиях такого поступка Алия решила пока не задумываться. Велиар, догадываясь, что хозяйка уже приняла единственно верное решение, спокойно развалился на столе, свесив хвост. — Я понимаю. — С запинкой ответила девушка, схватившись за виски. — Но что с твоим предыдущим хозяином? — Алия заметила по тому, как кот отвел глаза в сторону, что ему эта тема неприятна, но она хотела знать правду. И только правду. — Он… погиб. — Покосился в сторону Альбус. По тону демона Алия поняла, что он пытается уйти от разговора. — При весьма странных обстоятельствах. — Это слова напрягли девушку, из-за чего она нахмурилась. Альбус понял, что ответ хозяйку не удовлетворил. Он тяжело вздохнул, приподнимаясь на лапы. — Тебя не должно беспокоить это, хозяйка. Тебя я смогу защитить. Это «тебя» одновременно успокоило и испугало Алию. Ведь до нее был кто-то ещё. Какой-то другой прорицатель, который так же, как и она, доверились Велиару. И с ним что-то случилось. И, судя по тому, как погрустнел Велиар, в этом была его вина. Или же часть вины точно лежала на нем. — Почему ты выбрал именно меня? — Алия скрестила руки на груди и задала волнующий ее вопрос. Альбус подошел к ней и, упершись лапками в ее колени, посмотрел девушке в глаза. — Потому что я знаю, что ты не используешь меня, хозяйка. — Алия удивленно приоткрыла рот, собираясь его перебить, но Альбус не дал ей этого сделать. — Да, хозяйка, ты правильно меня поняла. Не будет преувеличением сказать, что я — один из сильнейших демонов Египта. — Он гордо вскинул голову. — Ясно. — Скептически хмыкнула девушка, сощурив глаза. — И ты защищаешь простую смертную, вроде меня? — Выразительно посмотрела на него девушка. Кот недовольно пошевелил усами, пытаясь понять, что хозяйка хочет у него выведать. — Хозяйка, ты прорицатель, а мой долг — это защищать тебя. — Терпеливо сказал демон, устав объяснять одно и то же по сто пятьдесят раз. Алия торжественно ткнула в его сторону пальцем. — Ага! — Прикрикнула девушка так, будто она открыла Америку. Кот вздохнул. — И какая тебе из этого выгода? — Подозрительно скривилась Алия. Демон прикрыл мордочку лапой и что-то пробурчал. Алия не обращала на это внимания. Она только что поняла, что Велиар явно имеет с этого какую-то выгоду. — Какой тебе резон делать это? Возиться со мной, м? — Анубис, хозяйка, почему ты такая подозрительная? — Альбус недовольно скривился. Алия вздохнула, она сама не знала почему взвилась на кота. Только пять минут назад девушка была уверена, что не прогонит его, но сейчас подозрение снова вспыхнуло на тлеющих углях, и Алия бросилась в наступление. — Ну, не знаю. — Наигранно-непонимающе ответила Алия, всплеснув руками по бокам. — Это ведь не я притворилась обычным котиком, проникнув в дом к наивной девушке. — Хозяйка, рано или поздно я бы всё равно рассказал тебе. Клянусь. — Он умоляюще посмотрел на девушку. — Я обещаю защищать тебя и быть рядом в любую секунду, когда тебе будет грозить опасность. — Алия замерла, затаив дыхание. — И не только. Я буду твоей опорой, хозяйка. Просто позволь мне остаться. И доверься мне. — Мор впитывала в себя каждое слово демона, не в состоянии выдавить из себя и слова. Кто-то ещё, помимо членов ее семьи, пытался защитить ее, проявить заботу. И от этой нежности становилось больно почти физически. Алия чувствовала, как расцветают бутоны доверия и не могла противиться этому чувству. Она сморгнула непрошеные слезы и поняла, что готова принять Альбуса прямо сейчас, что больше не сомневается в нем. И в его словах. — Хорошо. — Алия кивнула, прижав ладонь к щеке. Губы сами расплылись в невесомой улыбке. — Тогда… будем друзьями. — Она протянул коту ладонь. Альбус посмотрел сначала на протянутую руку, а потом довольно кивнул. — Конечно, хозяйка. — Кот положил свою лапу сверху на ладонь Алии. — Я не подведу. Алия улыбнулась и наконец-то почувствовала себя… защищенной. *** Утро вторника для Вонга не отличалось ничем от таких же скучных вторников до него. Волшебник встал вместе с солнцем, заварил свой любимый чай с имбирем и принялся разгребать гору книг в библиотеке. Иногда Вонгу казалось, что предыдущий хранитель храма ни черта не занимался этим, потому что, скажите на милость, откуда могла взяться такая огромная куча различных фолиантов? Вонг не знал и не хотел знать. Единственное, что понимал волшебник, так это то, что всё ему придется разгребать самому. От Алекс помощи не дождешься, но даже если эта девица вдруг решит разгрести парочку завалов, тогда ему ещё придется ликвидировать последствия ее помощи. Стрэнджа просить и вовсе бесполезно: он был полностью погружен в обязанности Верховного чародея Земли, так что беспокоить его было чревато последствиями. Стрэндж то и дело гонялся по всему миру за демонами и Мордо, которого с каждым разом поймать было всё сложнее и сложнее. Как и понять ход его мыслей. Вонг знал, что Мордо был исключительным ценителем законов природы. Он знал их лучше любого другого волшебника в Камар-Тадже, даже лучше самого Вонга. Больше всего волшебника волновало то, что, судя по всему, Мордо, сам того не понимая, становился нарушителем тех самых законов, которые он так трепетно охранял. Пытаясь «спасти» Землю от скрытых волшебников, которые, по его мнению, лишь загрязняли магический мир и не давали ничего взамен, он сам стал преступником, которых он так презирал. И только Стрэндж мог его остановить, ну, или попытаться это сделать. Мордо действовал аккуратно и тихо. Вонг догадывался, что он выслеживает людей с особыми магическими талантами с помощью Маски волка, артефакта, который он прикарманил себе перед самым уходом. Так вот, этот артефакт давал Мордо безошибочно определять волшебников, которые были недостойными носителями даров, и дальше дело было за самими Мордо. Самым страшным было то, что за ним потянулись ученики. Вонг в этот момент испытывал ноющее чувство дежавю, но ничего не мог с этим поделать. Взять ту же Рэйвен, лучшую ученицу Ровены. Одурманенная обидой на своего мастера и россказнями Мордо о восстановлении баланса магии, девушка покинула Камар-Тадж, их общий дом, чем очень огорчила своего учителя. После такого удара в спину Ровена распустила всех учеников и сказала, что больше не будет учителем, раз она не смогла уберечь свою лучшую ученицу. Вонг устало вздохнул, но, не без гордости во взгляде, посмотрел на сложенные в алфавитном порядке книги. Он только закончил сортировать литературу про алхимию. Он посмотрел на часы, понимая, что за бесконечным раскладыванием книг он не заметил, как прошло почти полдня. Вонг знатно проголодался за это время, поэтому, решив взять паузу на обеденный перерыв, он отправился на поиски еды. Волшебник помнил, что они со Стрэнджем часто ходили в одно заведение, где готовили вкуснейшие сэндвичи во всем Нью-Йорке. Вонг ещё раз окинул помещение внимательным взглядом и, не обнаружив ничего подозрительного, покинул храм с чистой душой и чувством выполненного долга на душе. В Макдональдсе, как всегда, оказалась огромная толпа людей. В воздухе витал аромат кофе и булочек. Вонг сделал глубокий вдох, и его губы сами расплылись в довольной усмешке. Игнорируя крики и шум так же царившие в зале, мужчина пробрался к кассе с самой маленькой очередью. Впереди стоящая женщина громко разговаривала по телефону, так что ещё немного и Вонг оглохнет. Очередь продвигалась медленно. Или Вонгу так просто казалось? Он устало вздохнул и сдержался от желания растолкать всех по сторонам. Вонг подумал о том, что с оком Агамотто очередь двигалась бы быстрее, но быстро отмахнулся от этой мысли. — Сестренка, а почему у этого мистера такая смешная одежда? — Услышал Вонг среди улья чужих голосов. Он скосил взгляд на соседнюю очередь, а именно на ребенка, который задал столь глупый вопрос девушке, которая, очевидно, была его сестрой. Вонг сделал вид, что не услышал слов карапуза, и с гордым, даже непроницаемым, лицом продолжил стоять в очереди, но девочка не унималась. — М-м-м, сестра, а почему у него на голове нет волос? Он что болен? — Вонг подавился воздухом от такой наглости. — Святая Моргана, прекрати, это некрасиво. — Разгневанно зашептала на ребенка незнакомка. Девочка обиженно надулась и скрестила руки на груди. — Прекрати дуться. Лучше подумай, что ты хочешь заказать. — Ребенок радостно захлопал в ладоши и больше не обращал никакого внимания на Вонга, что несомненно радовало волшебника. Он терпеливо выстоял остаток очереди, игнорируя окружающий шум. Когда пришел его черед, Вонг на секунду растерялся, нырнул рукой в карман и довольно улыбнулся. — Будьте добры, сэндвич с тунцом. — Вежливо сказал кассиру Вонг и нетерпеливо сглотнул. Девушка что-то пару раз щелкнула и снова посмотрела на Вонга. — С вас три доллара, сэр. — Сестра, я хочу большую картошку фри. — Послышался довольный вопль девочки, пока ее сестра пыталась найти кошелек в сумке. Вонг тем временем подсчитывал мелочь. — Раз, пять, двадцать… — Бормотал он, пытаясь собрать нужную сумму. — О, Агамотто, мне не хватает пятьдесят центов. — Вонг разочарованно вздохнул и посмотрел на кассира печальными глазами. По девушке было видно, что она сочувствует Вонгу, но ничего поделать не могла.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD