CAPÍTULO VI-2

2009 Words

Una vez que terminó, regresó a trabajar en el cuadro. Con sorpresa, encontró que no era la pintura de otro santo, como suponía, sino una oración en latín. Thelma había aprendido latín en la escuela, reafirmándolo con la ayuda de su amiga católica que le hablara de San Judas. En cuanto limpió la primera línea, descubrió que había varias más. Al sentir curiosidad limpió todo el cuadro antes de intentar traducirlo. La inscripción en latín se leía ahora con claridad: «GENIBUS NISI TE PRECAMUR UT OMNIA QUAE AMEMUS TUTA SERVENTUR NEVE OCULIIMPROBI UNQUAM VIDEANT QUAE AD DEUM PERTINEAT St. Jude, V. 1, 2» Entonces, aun cuando algunas de las palabras le resultaron difíciles, finalmente transcribió en una hoja de papel, lo que pensó que sería una correcta traducción de las palabras pintad

Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD