Глава 20

1643 Words
Мериэнн молча наблюдала за тем, как Анжелика медленно встаёт на ноги. Сердце бешено стучало. Мысли роились в голове: «Всего лишь нужно перейти через дворецкого и Анжелику, и всё. Там карета. Я закричу и мне поможет человек, который будет везти меня. Вот оно, моё спасение. Всё так близко! Но Анжелика не настроена на это, она не хочет отпускать меня. Неужели сейчас закончится всё так нелепо? А может с ней можно договориться? Или она сейчас отвлечётся на своего умершего спасителя и не заметит как я уйду? Надо задуть свечу и пройти мимо. Хотя бы попытаться!» Но тут надежда на малейший побег оборвалась окончательно. Анжелика поднялась и направила свой взор в сторону свечения. Она смотрела Мериэнн прямо в глаза: - Ты забрала у меня всё! Даже его! - прошипела Анжелика, после чего стало медленно подходить к Мериэнн. - Но ты сама его убила, - пролепетала Мериэнн, пятясь назад. Она уже мысленно составляла план как можно быстрее сбежать в своё убежище в виде чулана. - Это ты! Ты во всём виновата! – закричала Анжелика. Медленный шаг сменился стремительным бегом. Мериэнн, понимая, что с ней невозможно договориться, перестала пытать иллюзий, потушила свечку и, развернувшись, побежала вверх по лестнице в поисках спасения. Увы, но Анжелика оказалась проворнее и, даже не заметив то, что в помещении снова стало темно, она смогла уцепиться за волосы Мериэнн и потащить назад. Мериэнн кубарем свалилась на пол, чуть не расположившись на груди мертвого дворецкого. Анжелика, привыкшая жить в тёмных помещениях, быстро нашла затихшую девушку и ловко прыгнула на неё. Мериэнн пыталась отбиться от сумасшедшей осколком разбитой статуи, но ничего не вышло. Анжелика была намного сильней, а ярость ещё больше придавала ей сил. Через мгновение Мериэнн почувствовала острую и жгучую боль в правой ладони. Из-за того, что девушка пыталась защититься, выставив руки вперёд, удар Анжелики от ножа пронзил ладонь Мериэнн практически насквозь. Девушка закричала от боли. Капли стекающей крови падали на губы несчастной. Мериэнн пыталась извиваться, чтобы свалить с себя Анжелику, но та, будто бы и не замечала этих попыток, смогла поцарапать ножом ещё и щёку. Мериэнн кричала и умоляла о помощи, однако отчаяние и страх, что в этом огромном пустынном доме больше никого нет, а дворецкий, который пытался ей помочь, лежит рядом мёртвый, окончательно выбивали несчастную из сил. Анжелика, упоённая криками своей жертвами, ликовала от возмездия. Она склонилась к лицу Мериэнн, брызжа слюнями, кричала: «Я жива. И буду дальше жить. А ты умрёшь! Никто от меня не избавится! Я буду жить вечно!» Мериэнн, брезгливо повернув лицо, уклоняясь от слюны, сдалась и ждала, когда к ней придёт смерть. *** Хейвуд находился в комнате, в которой он уже ночевал третий раз за всё это время, что пребывал в этом доме. Сегодня он хотел проверенных комнат и посчитал необходимым переночевать в той, где уже был. Он сидел в кресле, уставившись на тускнеющие языки пламени в камине. Однако мыслями ему было всё равно, что огонь вот-вот исполнит свой последний танец и погаснет окончательно, а в комнате станет холодно и темно. «Кто мог написать это слово? Убийца… И этот клочок волос. Я помню, как Анжелика падала в те секунды, когда я её толкнул, и как волосы вздымались от ветра. Потом я не смог смотреть на это и отвернулся. Я помню лишь немой взор, как будто она спрашивала: «За что?» Я её предал тогда. А теперь я не могу найти покоя. Все эти жалобы служанок, видения. Тот гребень и записка. Испорченный портрет. Даже пожар не помог. Я бы точно был бы сейчас уверен, что это всего лишь злая шутка какого-нибудь человека, но ведь не просто так убили няню Мериэнн. Моя дорогая жена, которая носит наше дитя. А ведь тогда и она ночевала в той комнате. И если бы…о Боже, мне даже думать об этом невыносимо. Если бы только страдал я. Но ведь страдает и Мериэнн. А ведь она ничего не знает о том, какое я чудовище. Анжелика, прекрати шептать. Это была она. Это всё сделал призрак Анжелики. Можно говорить, что волосы практически у всех схожи, но почему-то, когда я увидел этот клочок…что-то мне подсказывало, что это она. Быть может зря я поступил так, отдав тот приказ убрать всех девушек с такими волосами? Но мне надо было заверить Мериэнн, что ничего мистического не происходит. Если ночью что-то случится, значит приказ мой был бесполезен и призрак действительно существует. А если да, тогда я окажусь прав и, возможно, найду того, кто так жестоко шутит. Но у***ь из-за этой шутки человека и издеваться надо мной в течение такого времени? Здесь что-то не сходиться. Анжелика, прекрати! Тебя больше нет! Иногда мне кажется, что я схожу с ума. Порой слышу голос Анжелики, как сейчас. Она мне говорит, что жива и придёт за мной, чтобы быть вместе навсегда. В этом голосе сочится злоба. А я чувствую животный страх. Даже сейчас мне кажется, что я сижу, спрятавшись в своей тюрьме, а она бродит по этим коридорам в поиске меня… Кому выгодно моё страдание? Кому выгодно страдание Мериэнн? Об убийстве не знает никто, кроме меня и …дворецкого. А что если… Нет, быть того не может. Какова же сейчас его цель? Что он от этого получит? Разве что погубит всех нас и лишится работы. Но ведь он мог кому-то рассказать. Допустим, если кому-то из бастардов. Что бастарду может помешать уничтожить всех чистокровных Бенетов и доказать, что он происходит из побочной ветви? Многое что не достанется? Конечно. Но если бастард не претендует на многое? Мне нужно завтра поговорить с дворецким. С утра. Немедленно. Анжелика, ты мертва. Ты не можешь мне шептать на ухо. Прекрати! Мне нужно выйти отсюда, иначе шипение не прекратиться. Я должен увидеть как спит Мериэнн. Тогда я точно буду знать, что вся чертовщина, что я сотворил, не зря. Анжелика, прекрати. Уйди от моих мыслей! Это было давно. Ты в мире мёртвых, а я живой. Я всё ещё живой и продолжаю свой род…» Хейвуд поднялся с кресла, зажёг свечку от догорающего уголька и открыл дверь комнаты. В коридоре было холодно, в отличие от нагретой комнаты. Мужчина, слегка съёжившись, побрёл в другое крыло, чтобы проведать свою супругу. Когда он увидел, что комната Мериэнн не охраняется никем, а сама дверь открыта нараспашку, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Хейвуд в панике ворвался внутрь и увидел, что супруги нет, а вещи небрежно раскиданы по всей комнате. На кровати он обнаружил вырванные листки из своего дневника. «Нет!» - прошептал Хейвуд. Его рука, держащаяся лист, нервно подрагивала. «Нет. Как? Кто ей дал эти листы? Она всё знает! Боже!» - чуть громче прошептал мужчина. «Нет! Нет! Нет!» - закричал Хейвуд, колотя по кровати. Свеча потухла, упав на землю. «Она сбежала, узнав о том, что я сделал. Мериэнн. Боже. Мне надо найти и объясниться. Мы должны поговорить!» - говорил вслух Хейвуд. Выбежав из комнаты Мериэнн, он напрямик побежал к лестнице, которая вела вниз, к главному выходу. «Но где охрана? Они бы её ни за что не отпустили. Может её похитили, а от охраны избавились? Анжелика, хватит. Не до тебя! А может этот человек, который всё творит, был среди охраны? А может это призрак? Как страницы оказались у Мериэнн? Мне надо её найти!» - думал Хейвуд, пока спешно добирался до лестницы. Однако мысли Хейвуда прервал пронзительный крик. «Это у главного входа!» - подумал про себя Хейвуд, однако мурашки по спине пробежали от осознания того, что этот злобный крик напоминал ему нечто знакомое. До жути. До парализующего страха. Он бы помчался быстро, если бы был уверен, что это кричала его жена, однако что-то ему подсказывало подкрасться и остаться как можно дольше незамеченным. В одном из комодов, что стояли у лестницы, он прятал ружьё. Сделал он это на случай, если в дом проникнут грабители, и он сможет защищаться на выгодной территории. Убедившись, что с ружьём всё в порядке, он медленно спускался вниз, стараясь не издать и звука. Темнота не позволяла ничего разглядеть, наступила тишина. А затем, он услышал голос. И на этот раз голос Анжелики говорил не у него в голове. *** «Я не уйду! Он мой! Мой дом!» - кричала Анжелика в лицо Мериэнн. Мериэнн тихо захлёбывалась слезами. Запах нечистот и грязного тела сумасшедшей, слюни, кровь, размозженная голова – вот каков конец ожидал несчастную госпожу. Девушка держалась из последних сил, однако понимала, что борьба вот-вот кончится, и лезвие пронзит её шею. Раздался грохот. Неожиданно Анжелика вскрикнула и обмякла, повалившись окончательно на Мериэнн. Девушка охнула от тяжести, однако поняла, что-то больше её не пытаются у***ь. Выскользнув из тела Анжелики, она нащупала в темноте свечу и огниво. Когда свеча вновь одарила помещение светом, Мериэнн поняла, что Анжелика мертва. Кто-то выстрелил в её голову: - Мериэнн, - тихий, аккуратный, слегка дрожащий шёпот, раздался позади неё. Девушка обернулась и увидела на лестнице фигуру Хейвуда с ружьём. - Хейвуд! – вскрикнула девушка. – Она, Анжелика. - Ты всё знаешь, правда? – перебил Хейвуд. Его голос был ровный, слегка подрагивающий. А из глаз непрестанно лились слёзы. - Да. Я всё знаю про тот случай. Послушай… - Я её тогда убил. Правда. Она была монстром, - перебил её Хейвуд, продолжая говорить таким же ровным голосом, переходящим в дрожащий плач. - Да, и дворецкий. Он мёртв. Она его убила. Она была жива…он… - Она была жива и преследовала меня в том доме и здесь. Всё буквально кричало об этом. Она сейчас говорила, когда пыталась у***ь тебя, что не уйдёт. Это её дом. Она говорила это раньше. У меня в голове. И говорит прямо сейчас. Она жива до сих пор… - продолжал говорить Хейвуд, а голос стал переходить в захлёбывающийся от слёз шёпот. - О чём ты говоришь? – настороженно протянула Мериэнн, не понимая смысла последних фраз. - Я уже дважды её убил, но голос так и не замолкает. Она снова придёт за мной. И попытается нанести вред тебе снова. Я должен положить этому конец. Она говорит мне, что если я эту сделаю, то оставит тебя в покое, - Хейвуд заплакал, а рука, что до сих пор держала ружьё, стала подниматься. - Хейвуд, нет! – вскрикнула Мериэнн, понимая, что задумал сделать её супруг. Однако выстрел уже успел прогреметь, и девушка, не в силах смотреть на это, обернулась. Повисла тишина. Лишь плач Мериэнн наполнял этот некогда величественный дом.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD