Nathan: good morning everyone.
Glenda: good morning Nathan, how’s your sleep?
Nathan: it’s very good. Anyway Mom, who’s that girl?
Glenda: she’s the new yaya of Ran.
Ran: it’s not yaya Mommy, its Nanny.
Glenda: I’m sorry baby, Mommy forgot. Nathan, she’s Billy, Rans Nanny. Billy, this is my eldest son, Nathan.
Nathan: Hi Billy, please take good care of my sibs, ok?!
May who’s that girl ka pa pang nalalaman jan impakto ka, as if naman na hindi pa tayo nagkita kagabi at ninakawan ng halik. Alam ko naman ang trabaho ko no, kahit hindi mo sabihin sa akin na alagaan ko ang mga kapatid mo na takot sayo eh ganon talaga ang gagawin ko.
Billy: please to meet you Sir Nathan.
Nathan: don’t call me Sir, just Nathan. Nathan will do.
Billy: ok po.
Nathan: tinawag mo nga akong Nathan, ginawa mo rin naman akong matanda, tanggalin mo na din yung “PO”. Ilang taon lang naman ang age gap natin.
Pakelam ko naman diba?! Eh ano naman ngayon kung ilan taon lang ang age gap namin.?!
Nathan: Mommy, can I stay here for a week or two?
Glenda: of course son. Ikaw lang naman ang umaalis.
Monina: you mean to say Kuya you’ll stay here up until next next week?
Nathan: yes Monina, you heard it right.
Monina: that sucks!
Billy: Mons!
Monina: I’m sorry Ate Bill.
Gio: what come’s on your mind to stay here for a week or two kuya?
Nathan: something came up, that’s why I decided to stay here. Any problem sibs?
Ran: we don’t like you Kuya, you’re like a monster. You always shout at me and Ate Mons. You’re bad.
Billy: Baby, don’t say that. Say sorry to your kuya Nathan.
Glenda: babies, what’s the matter? You don’t like kuya Nathan, why?
Monina: his always mad, he never had time to bond with me, Ran and Kuya Gio. That’s the reason why we don’t like him.
Glenda: Gio?
Gio: that’s right Mom. The first time he went back home after he decided to live independently, naglambing si Mons sa kanya. And what happened next, pumunta sa kwarto ko si Mons na umiiyak so I ask her why she’s crying. She told me na sinigawan sya ni Kuya, she justwant to play with him pero hindi pumayag si kuya and sinigawan pa nya si Mons.
Glenda: is that true Monina, Nathan?
Monina: yes Mommy.
Ran: sinigawan din ako ni Kuya before Mommy.
Glenda; why Nathan?
Nathan: I can explain everything. Can we just eat our breakfast first before we discuss that?
Masama pala talagang kuya tong kumag na ‘to eh, may tama na talaga ang utak nya.
Ran: Nanny, let’s play outside. Come on.
Billy; ok, we will play after you finish this. Say ahhh… Last three and then we will play na outside.
Ran: ok. Kuya Gio, Ate Mons, play with us too.
Gio and Mons: sure baby.
Nakaka-inggit naman si Billy, mas close pa sya sa mga kapatid kesa sa akin. What should I do para hindi na matakot sa akin ang mga kapatid ko? if makikita lang ng iba ang nakikita ko ngayon, for sure iisipin nila na silang apat ang magka-kapatid at hindi kami.
Glenda: so, care to tell me about doon sa sinabi ni Gio a while ago? Is that true?
Nathan: yeah. I was so busy and stressed that time but she keeps on insisting that she wants to play with me. I yelled at her because I can’t take her noise anymore, but believe me Mom; I don’t wanna see her crying.
Glenda: so anong plano mo ngayon? Look, ikaw ang outcast sa inyong apat. Mukang mas gusto pa nilang kasama si Billy compare sa’yo. Don’t you think it’s about time to fix your problem with your sibs? If only you can explain to them everything, and if you can only say you’re sorry sincerely, they can understand and forgive you, trust me.
Nathan: thanks Mom. Anyway, saan nyo po nakilala yang si Billy? Kailan pa po ba sya dito?
Glenda: just ask her those questions. And itanong mo na rin sa kanya kung anong dapat mong gawin to win your sibs love back. I know she can help you. I have to go son…
Saan nga kayang lugar nanggaling si Billy, hindi naman sya mukang foreigner, hindi rin naman sya mukang galing ng probinsya. Eh bakit ba kasi Nathan hindi mo na lang lapitan ang Nanny ng kapatid mo para masagot lahat ng tanong mo. Eto na nga diba, lalapitan na.
Nathan: excuse me Billy, can I talk to you for a while?
Tiningnan ko muna si Ran bago ako sumagot, baka kasi mamaya nasa tabi na pala sya ng pool tapos nakikipag-usap lang ako sa kuya nyang may saltik.
Billy: ok po Sir, pero dito na lang po para mabantayan ko pa rin si Ran.
Mahirap na, malikot pa naman si Ran. Kung ayaw nya, hintayin nya na matulog ulit si Ran.
Nathan: ok! Have a seat.
Billy: tungkol saan po ba ang pag-uusapan natin sir Nathan?
Nathan: paano ka bang napadpad dito sa bahay namin, saang lugar ka ba nanggaling?
Billy: naghahanap po kasi ako ng mapapasu-
Nathan: wag mo na nga akong gamitan ng “po”. Feeling ko tuloy ang tanda ko.
Billy: bakit Sir, sa restaurant mo ba, walang tumatawag sayo na Sir?
Pilosopong babae toh ah, pero tama naman sya. Pero iba kasi sya, nakaka-ilang kapag sya ang tumatawag sa akin ng Sir at kapag ginagamit nya ang po at opo.
Nathan: wag mo ng intindihin yon, sagutin mo na lang yung tanong ko.
Sinasagot ko naman na yung tanong nya eh, bigla lang naman syang umepal. Dahil anak pa rin naman sya nila Mam Glenda eh, igagalang ko sya.
Billy: like what I’ve said, naghahanap po ako ng mapapasukan na trabaho at eto ang nakita ko.
Nathan: where-
Billy: lumayas po ako sa amin for some personal reasons, at wala po akong balak sabihin sa inyo yon sa ngayon. Maybe when everything is ok already, that will be the time na masasagot ko lahat ng tanong mo.
Nathan: I can say na hindi ka naman, sorry for the word, hindi ka naman mukang tatanga-tanga. Imagine, yaya English speaking. Pero kung hindi mo pa kayang sabihin sa akin, I’m willing to wait to know your story.
Bakit ba kasi buhay ko ang topic, pwede namang ibang bagay na lang diba? Kapag naaalala ko yung mundong tinakasan ko sa Cebu, parang gusto ko na ring takasan ako ng katinuan eh.
Billy: sir… ay Nathan pala, wag na po nating pag-usapan ang buhay ko. Alam naman po natin pareho dito kung ano po ang kailangan ninyo sa akin. You want them back, right?
Nathan: yeah, may ESP ka ba?
Billy: huh? Wala, pero meron naman akong common sense. Hindi naman po ako bingi, at walang alam kung bakit ayaw sa inyo ng mga kapatid mo.
Nathan: then. What should I do to win their love again?
Billy: Nathan, mahal ka naman ng mga kapatid mo. Is’t just that mas nangingibabaw yung takot nila sayo than love, gets mo? Eh matanong ko lang Nathan, bakit ka ganon sa kanila?
Nathan: like what I’ve said a while ago, I’m stressed that time and I have problems on my restaurant.