"My beautiful granddaughter, come to Grandma." Masayang inilahad ni Donya Patricia ang mga braso sa apo.
Minsanan lamang din siyang magawi sa London simula noong namatay ang kapatid niyang si Francisco. Sa Mexico naman kasi siya nakapag-asawa and her husband is a Mexican business Tycoon. Like her later brother Francisco, she is a lawyer but since she married her Mexican husband, she stayed with him as she help him with his business.
"Oh, Grandma. Nakalimutan mo na rin ba ang magtagalog? Sabi ni Lola Emie bihasa ka naman daw po, pero sa boses mo ay fluently Mexican na." Nakangiting yumakap ang dalagang si Faith Ann sa abuela.
Ang ina ng kaniyang ama. Her father is half Londoner and half Mexican. Ngunit ang Nanay niya ay purely blooded Filipino.
"A little bit, Darling. But I guess you are leaving? Where are you going?" Donya Patricia asked.
Kaso hindi iyon nasagot ng dalaga eksaktong namang pagbaba ng mag-asawang Gracelyn at Adam.
"How's your trip, Mommy? And why you are alone? Where is Daddy?" sunod-sunod nitong tanong.
"Ay si Daddy talaga oo. Hindi pa naka-hug and kisses kay Grandma, tanong na agad-agad?" tuloy ay tanong ng dalaga.
"It's okay, darling. Nasanay na ako sa Daddy mo," nakatawang saad ng Ginang.
Ganoon naman talaga silang pamilya. Maaaring hindi sila showy pero nandoon ang respeto sa bawat isa. Lumipas din ang ilang sandali na pagpapalitan nila ng mainit-init na balitaan at kumustahan. Mga Londoner and Mexican ang lahi nila ngunit dahil sa negosyo ay nag-online classes sila para sa toturial language kasali na ang Tagalog. Donya Patricia Lewiston and Don Francisco Lewiston are brothers and sisters. Donya Patricia got married to a Mexican man while Don Francisco Lewiston got married to a Filipina.
"By the way, where are you going, darling? What's on those boxes?" Binalingan ng Donya ang apo saka ito tinanong.
"I'm planning to have my vacation in the Philippines, Grandma. But the hospital said that we will be having a medical mission in Africa. Our team will be leaving three days from now," tugon ng dalaga.
"That's great news, darling. Do you need some assistance? I mean some materials? Tell me, darling. Your grandfather will send some of his men with you there together with the necessary equipment," ani Donya Patricia.
"Punong-puno na nga po ang three boxes, Mommy. Pero maganda pa rin po kung may ipapadala kayo ni Daddy. Mas marami pa rin tayong matutulungan." Humarap naman si Gracelyn sa biyanan.
"You are right, Iha. Kilala n'yo naman ang Daddy ninyo. Kahit nasa meeting kung tungkol sa mga kawang-gawa ang pinag-uusapan ay gagawa at gagawa ng paraan," tugon ng Ginang.
Nasa ganoon silang pag-uusap nang dumating ang ang panganay na anak nina Adam at Gracelyn. Si Attorney George Adam Sandoval Herrera. Kaya naman ay nabaling ang paningin nila rito. Kaso agad na napatayo ang ilaw ng tahanan dahil sa napansing pasa sa mukha ng anak.
"Hey, George, what happened to your face?" tanong niya saka agad nilapitan.
"Kunin mo ang medical kit mo at kailangang magamot ang pisngi ng Kuya mo." Bilang ina ay masakit sa kalooban aniya ang makitang may pasa ang anak.
Malalaki na ang mga anak niya ngunit hindi niya maiwasang magnerbiyos sa ganoong sitwasyon.
Agad namang tumalima ang dalaga. Mabilisan niyang tinawid ang pagitan ng sala at bathroom sa sala. Iyon ang pinakamalapit na kinaroroonan ng medical kit kaya't iyon ang pinuntahan.
"Ngayon anak, sabihin mo kung ano ang nangyari? Aba'y hindi lang ngayon iyan ah. Kung kailan ka nagkakaedad ay saka ka pa yata naging basagulero!" Sa inis ng Ginang ay tumaas na ang boses.
"Huwag ka ng magalit, Mommy. Kawawa na nga po si Kuya," pananaway ng dalaga saka muling binalingan ang kapatid.
Sa uri pa lamang ng pasa nito ay alam na niyang hindi iyon nanggaling sa pakikipagpambuno.
"Paano mo ba nakuha ang pasang ito, Kuya? Mukhang malalim pa ang tinamaan. Huwag mong ipagkaila dahil hindi ka naman palaaway upang sabihin mong nakuha mo sa pakikipagsuntukan. You have a deep wound, Kuya." Tumitig siya rito. Alam niya kung nagsisinungaling ito o hindi.
"I'm sorry for causing you worry, Mommy, Daddy, Grandma and Ann. Hindi po ako nakipag-away. It's a punch from my opponent's client. Before the policemen took him to the cell, he quickly gave me a heavy punch. And because it's unexpected reaction from him, I wasn't able to do anything. But don't worry, I'm okay now. That man was jailed already," pahayag nito.
"Wait, I don't get it, George. How did he got closer to you? Did you approach his lawyer? Wake up, George. When it come to law, a criminal should be punished. I guess you feel pitty again on him," saad ni Donya Patricia.
"Yes, Grandma---"
"Iyan ang sinasabi ko sa iyo anak. Ilang beses ko na bang sinabi sa iyo na huwag pairalin ang puso kapag tungkol sa mga kaso. Look at yourself now!" mariin pa ring saad ni Gracelyn.
Kaya naman ay sumabad na rin ang asawa. Hindi man siya kasing fluent ng mga anak sa Tagalog ay hindi siya maibebenta dahil marunong siyang umunawa at magsalita. Iyon nga lang ay may accent siya.
"Calm yourself, Honey. Narinig mo naman ang pahayag niya. And besides, hindi na nakapagtataka kung ganyan siya sa mga katunggali niya. Tama, magkakalaban sila sa korte ngunit pare-parehas silang defendant ng bawat panig. At paglabas nila roon ay labas na roon ang tunggalian sa loob."
Inakbayan niya ang asawa saka ipinaupong muli sa dating inupuan bago bumaling sa anak.
"Kaya mo bang umakyat na mag-isa, anak? Sa susunod kasi ay huwag mo ng gawin iyan. Nauunawaan kita kung sa ayaw mong may makasamaan ka ng loob. Ngunit hindi iyan maiiwasan lalo sa uri ng trabaho mo. But you should restraint yourself in doing that." Aalalayan sana niya ang anak upang tulungan sa pagpasok sa silid ngunit itinaas nito ang palad.
"Thank you, Daddy, but I can manage. I just only approached his defendant because it's Manuel. He is my friend, but his client has a temper. Without saying a word nor before I can say a word to Manuel, he punched me already. But like what I've said a while ago, I'm fine. So please don't worry. By the way, Uncle MA called that they will be coming this weekend. I'll go up now." Pinaglipat-lipat ng binata ang paningin sa mga nandoon.
Tanging tango na lamang ang isinagot nila. Hinayaan nila itong umakyat upang makapagpahinga.
"I understand how you feel, Iha. It's not surprising if he is so softhearted man be you and your family in Philippines are like that. I know very well your parents. I'm not saying that you don't need to worry but try not to worry in every little things. He is a grown-up man now." Binalingan ni Donya Patricia ang manugang saka nginitian.
"Yes, Mommy. And I'm so sorry also if I acted that way," tugon nito.
"It's alright, Iha. No problem," aniyang muli.
Nagpatuloy sila sa kanilang usapan. Kung saan-saan na rin napunta ito. Hindi man lang nila nabigyang pansin ang nasabi ni George na darating ang mga taga Philippines.
Sa kabilang panig ng mundo, dahil sa kagustuhan ni Ace Travis na matutong maging fluent sa Tagalog ay sinunod niya ang bawat itinuro ng kaibigan. Wala itong sinabi na hindi niya sinunod. Kaya't sa ilang araw nito sa bahay niya ay masasabi niyang magaling na siyang magtagalog.
Ngunit sa hindi malamang dahilan ay kinabahan siya. Kaya naman ay agad-agad siyang nagpaalam dito na may pupuntahan. Ihinabilin niya ito sa mga tauhan sa bahay nila ng Yaya Anika niya. May kailangan siyang abisuhan dahil ayaw niyang may mangyari sa kaibigan niya habang nasa Africa ito. Ngunit iba naman ang nalaman niya. Imbes na dalhin siya ng mga paa sa taong aabisuhan ay sa mansion ng ama niya siya dinala ng mga paa. At ganoon na lamang ang galit na lumulukob sa pagkatao. And before he can hold on himself, he furiously bragged in!