Спасение

3270 Words
- Есть возражения… Им навстречу плыл отец Мирву. Лицо Роана исказилось от злости - еще бы, этот визит ломал весь выдуманный им сценарий. - ТЫ! Ты должен был... - Умереть в той пещере? Где ты меня бросил в капкане? - Русал усмехнулся, покачав головой. - Мой ребенок уже замужем. И не ты его избранник. Ты украл его у супруга, согласие на брак с которым я дал. Все твои требования незаконны. Даже не думай их пытаться нам предъявлять. Колдун озверел. Погиб такой план… Король уже был согласен, он видел. Да и какой смысл жертвовать целым народом из-за одной русалки? Он уже был готов отвести войска, подписать договор, а там... там бы Роан получил доступ в Жемчужный дворец и получил бы уже то, что хотел - корону Верхнего царства. И как он не догадался проверить, чтобы этот ничтожный русал сдох? Но колдун еще цеплялся за надежду. - Если ты про Лаэрта, то он считается отступником и его намерения неясны. Этот брак невозможен, и он больше не часть нашего народа. Так что скажет король? Или ты будешь спорить с своим же королем, а, Абраксас? - И это с каких это пор Лаэрт не часть нашего народа, а, Роан? Рагнар сложил руки на груди, выплывая откуда-то сбоку вместе с частью русалок и Лаэртом. Ох, как же обезумел колдун. Подняв посох, он взвыл, и, видимо, решил разом убрать всех со своего пути, потому что темный луч взмыл сначала вверх, а после… После колдун пошатнулся, потому что Мирву, маленький Мирву прыгнул на него, кусая и царапая, вырывая из его рук посох, и заставляя его упасть на пол. Он первый оказался на пути его посоха и вдруг вздрогнул, впитывая иссиня-черный луч в себя и оседая на песок и гальку. Несколько секунд все было словно в тумане. Лаэрт и отец метнулись к нему, правитель скомандовал окружить акуларов и схватить колдуна. Те защищались, часть сразу сбежала, колдун бился в клетке, разъяренно стуча по ней хвостом и пытаясь достать до посоха. А тот упал на дно. Камень в его навершии побледнел и раскололся, оставляя на песне обычную палку. А рядом упал русаленок с струйкой крови изо рта и расползающейся по торсу тьмой, захватывающей его белоснежные плавнички и хвостик, отдающей фиолетовым и красным. За сутки до этого с полдюжины русалок - точнее, крупных, тренированных стражей из русалочьего народа с недоверием вслушивались в то, что им объясняли Лаэрт и Рогнет. - Я позвал вас, чтобы сказать, что Роан, колдун из числа акуларов, со дня на день предложит вашему правителю заключить мир. Он хочет взять за себя Мирву, сына Абраксаса, а взамен пообещает, что отныне жестокие убийства и п*******е прекратятся (но вовсе не обязательно последует этому обещанию). Но он овладел им незаконно и сам выкрал его у меня, и Мирву не хочет этого, я уверен. Поэтому я больше всего в мире хочу его спасти, а для этого прошу вас отвлечь на себя часть стражи и... Русалам не очень-то хотелось жертвовать собой ради того, чтобы акулар выкрал русалку вновь: по их мнению, Мирву все равно был похищен незаконно, а теперь хищники попросту ссорились между собой, совсем озверели, да еще и русалок, мирное племя, втягивают в свои распри. - Мы не хотим жертвовать жизнями воинов ради тебя, - начал предводитель, высокий, с сине-зеленым оттенком чешуи русал. - Но я утешу тебя, Лаэрт, поскольку скажу, что наш владыка собирает большое войско из русалок, и все равно вскоре поведет его на приступ к акульим пещерам, чтобы вызволить всех тех, кто томится в капканах и клетках. - Но разве ты не хочешь, чтобы все окончилось мирно и без жертв, чтобы Роану нечем было вас шантажировать? - Если раньше владыке не предложат переговоры, иного выхода не будет. Он хочет спасти всех, и жизнь одного-единственного русаленка ничуть не ценнее жизней остальных русалок Лаэрт зло хлестнул хвостом по скале, так что вниз посыпались крошки известняка, но тут же понял, что ярость будет бесплодна и только оттолкнет этого русала, а в худшем случае камнепад еще и привлечет к их укрытию стражу из числа акуларов, что сторожили входы в пещеры где-то внизу. - Послушай, а если бы я помог вам вызволить пленников? Рогнет подскажет, где находятся клетки и капканы, и мы спасем тех несчастных, что томятся в них, и вы заберете их с собой. Тогда колдуну нечем будет давить на вашего правителя, и если отец Мирву откажет ему во браке, ему ничего не останется, кроме как отказаться от своих притязаний. Высокий русал с остальными стражами отплыл в угол пещеры, где они переговаривались - впрочем, совсем недолго. - Что ж, это кажется разумным выходом, но не будет ли это ловушкой? - Я могу остаться у вас в качестве заложника! По-видимому, горячее желание Лаэрта убедило русалов в правдивости его слов, и сине-зеленый русал махнул рукой. - Хорошо, не надо. Я поверю тебе. Но вы двое отправитесь с нами и поможете нам. И когда стемнело и наступил самый глухой час перед рассветом, несколько русалов и Лаэрт с Рогнетом тихо скользнули вниз вдоль утеса: движения их тел еле угадывались в кромешной тьме, которую лишь кое-где разгоняли фонари рыб-удильщиков, электрические угри или колонии мелких фосфоресцентных мидий. Счастье, что старый акулар знал пещеры как свои восемь плавников, и пробирались они тихо, отыскивая ловушки наощупь. Не миновать бы им некоторых сетей и растяжек, если бы Лаэрт не прихватил крупного удильщика и не высвечивал его фонарем самые опасные места. К утру они освободили восьмерых несчастных - те еле могли плыть, и стало ясно, что дальше двигаться нельзя. - Вот-вот рассветет, и нам пора возвращаться. - Но есть еще темницы в ближних пещерах, готов поручиться, что сейчас стражи там немного и все они крепко спят! - Ты бы нам помог, если бы освободил их и показал им дорогу назад. И если в этом случае ты станешь для своих отступником... Мы примем тебя и спрячем. Ты уже стал для нескольких из нас спасителем, и я начинаю верить, что когда-то наши народы и впрямь жили в мире, - проронил Абраксас, прощаясь с Лаэртом. После этого русалы унесли своих раненых наверх, а Лаэрт стрелой помчался туда, где были темницы простых русалок. Меньше всего ему хотелось убивать своих собратьев, но он был уверен, что те проснутся - если не сразу, то по крайней мере тогда, когда заскрипят засовы. И он, подумав, свернул в оружейню, чтобы вооружить пленников несколькими гарпунами. Так и случилось, что вечером завтрашнего дня Лаэрт был при дворе русалочьего владыки. Спасенных им пленников отправили в лазарет, а самого его Абраксас с уже перемотанным целебной морской травой хвостом повел к русалочьему дворцу. Лаэрт плыл среди низких пещер, устроенных одна над другой, в которых жили одинокие русалки. С непривычки от ярких цветов рябило в глазах. Тут, наверху, солнечные лучи еще проникали сквозь толщу воды, расцвечивая песок теплым охристым светом, делая воду зеленоватой и бирюзовой, а водоросли - ярко-зелеными. Несколько русалок, увидев темного акулара, в ужасе отпрянули, но потом, видя, что рядом с ним плывет пара стражей, а сам он спокойно беседует с ними, с любопытством отправилось им вслед. Лаэрт едва успевал разглядывать украшенные яркими раковинами входы в их пещеры, а русалки так и носились вокруг - хвосты их были золотистые, лиловые, голубые, встречались даже желтые с яркими оранжевыми пятнами, и сами они походили не на живые создания, а на те драгоценные камни, что встречались в сундуках потопленных кораблей. Но вот перед ними вырос дворец - говоря точнее, в скале был высечен высокий входной портал, обрамленный несколькими колоннами. Белый известняк с золотым песком поблескивал и слепил глаза. Лаэрт со своими провожатыми нырнул под его своды, которые были высоки и величественны. Вдоль стен в углублениях меж колонн виднелись скульптуры. Пол украшала мозаика, сделанная из сотен осколков раковин самых разных цветов. А затем он увидел крупного беловолосого русала, чей длинный хвост спускался к подножию морского трона, выточенного из одной гигантской раковины, и преклонил перед ним голову. То и был русалочий правитель. - Я благодарен тебе, - молвил тот, поскольку ему уже рассказали, как Лаэрт помог вызволить заточенных в ловушки. - Но Роан уже отправил мне весть, что предлагает мир и переговоры, и я не могу отказать ему. - Государь, ты можешь его принять, но соглашаться на его брак с Мирву необязательно. не доверяй Роану, он колдун и жаждет власти над тобой. В обмен на мир он потребует равной власти и внизу, и здесь, в твоем дворце. Он захочет стать твоим советником, но тебе не стоит доверять его коварным речам, поскольку в его посохе заточена особая сила, и он мечтает лишь разделаться с тобой, а не служить тебе. Государь хмурился, слушая его. А после случился тот самый бой с колдуном. Видел бы Мирву, как его уносили с поля боя. Даже воины замерли, когда Лаэрт нес его на руках вслед за Абраксасом, что плыл вперед, показывая, где их дом. Как они пытались привести его в чувство, как маги колдовали над ним и бессильно разводили руками, не в силах ничего понять. Поили его зельями, а он будто бы спал, только всполохи огненные, фиолетовые и розовые расплывались по его хвосту, будто бы они жили своей жизнью. Над Роаном состоялся суд. Жестокий, но справедливый, его приговорили к смерти, и бросили стае пираний. Никто не жалел о нем, а его крики еще долго стояли у многих в ушах. Маги сказали, что он потерял всю свою силу. Мирву, как чистый лист, принял на себя всю его злобу, всю силу и… впитал ее. А теперь боролся, боролся внутри себя и своей души, пытаясь или принять неожиданный дар или погибнуть. - Не надейтесь, если честно. Я не могу вам ничего обещать. - Сам король отправил им своего мага и лекаря, но и те не могли вселить надежду в души русала и акулара. Лаэрт поселился в доме Абраксаса. Тот не смог, а после и не стал выгонять его к своим, решив, что раз уж он настолько тепло относится к его сыну, то и зачем? Иногда охотник выплывал в море, принося им добычи, иногда засыпал, трогательно обнимая спящую русалку, или зарывался в его волосы и замирал так на мгновение. - А если он не проснется? Абраксас сидел и смотрел на сына, что лежал под одеялом из шкуры морской коровы, и уже не надеялся ни на что. Лаэрт только осторожно сжимал в ладони нежную руку Мирву и молчал. - Я даже думать об этом не хочу, но… Кажется, Лаэрт отвернулся. Мысли уже посещали его о подобном и все же… Сколько раз он молился всем богам, чтобы это было не так? Бессчетное количество раз, и все равно… Так и в этот раз: он снова съежился рядом с своей русалкой, любуясь на тихое светлое море над ними (в домах русалок не всегда был потолок) и раздумывал. Что было бы, если бы этого всего не было? Спокойная жизнь? Русалята или акулары, пещера, охота, да? Он осторожно огладил юное лицо, и склонившись мягко поцеловал. У Мирву была своя пещерка в большой пещере Абраксаса, так что можно было не бояться его гнева или каких-либо еще эмоций. Показалось ему, или Мирву шевельнулся? Вздохнул, улыбнулся и открыл вдруг свои глаза, глядя прямо в него. - Пить… Хочу пить. Русалки пили воду из настоя с водорослями, поэтому Лаэрт метнулся за кувшином, чуть не уронил его трясущимися руками и вновь вернулся к русалке, надеясь, что ему это не показалось. Мирву приподнялся на постели покачивался, глядя на него неуверенно и шевеля губами. - Я не…умер? Русал потянулся к воде и отпил немного. Лаэрт с огромным трудом подавил желание стиснуть его в объятиях. - Ты жив. Он ощутил, как на глаза наворачиваются жгучие слезы. Единственное, что он позволил себе - так это нежно коснуться губами его лба. Потом взял в свои руки маленькую ладонь Мирву, и тот тоже сжал ее в ответ. - Мы уже и не надеялись, что ты придешь в себя. Мирву удивленно оглядывался, должно быть, не ожидал увидеть себя в отцовском доме. - А... Долго я так спал? Наверное, целые сутки? - Ох, гораздо больше, жемчужинка. Половину месяца. - Ого... - он не поверил этой вести. - А где папа? Позвали Абраксаса, и он тоже с радостью бросился к сыну, приникнув к нему, и с замершим счастливым видом вглядываясь в его лицо. Мирву тоже слабо улыбался. - Не понимаю, почему вы оба плачете. - Мы не надеялись, что ты придешь в себя. - Но я очень рад, что вы подружились, - Мирву перевел взгляд на отца, заметив начинавшую зарастать новой чешуей глубокую отметину от капкана. - Что с твоим хвостом, папа? - Я попался в ловушку, устроенную акуларами, но Лаэрт спас меня, а потом и еще нескольких стражей. - Поэтому он теперь с нами и ты его простил? - Мирву все лучше припоминал события, произошедшие перед его забытьем. - А что с тем колдуном? - Не бойся, он тебя больше не достанет, государь приказал казнить его. За эти дни случилось много всего, Мирву. - Так он умер? - Да. Жаль только, что свои мрачные секреты он унес с собой: через что ему пришлось пройти, прежде чем он обрел такую силу, и как он связан с осьминогами, и куда исчезла твоя мать, Мирву. Но я думаю, он все равно не признался бы. Я пробовал допрашивать его, но он лишь хохотал и скалился мне в лицо. А пытать его я не мог. - Ничего, - утешил его Мирву. - Главное, что все это кончилось. Ох, папа, знал бы ты, как мне было с ним страшно. - Война утихла, пленных спасли, установился мир. - Я и не слышал про войну... О, папа, видел бы ты, какое жилище мы устроили в лагуне! Она там, дальше, среди мелких островов на севере. Только вот дорогу я сейчас, наверное, не осилю... - Ничего, однажды, когда ты окрепнешь, мы непременно вернемся туда, и твой отец будет нас навещать. - Или даже поселится с нами, да, папа? - задумчиво уставился юный русал на собственный хвост, испещренный чернильными и кровавыми пятнами. - Ой, что это со мной? - Ты спас нас всех, малыш, когда кинулся на Рохана, но последний удар его посоха пришелся на тебя. думаю, ты принял в себя часть той разрушительной силы, что была заключена в его магическом посохе. - Н-надеюсь, эти пятна со временем побледнеют, - проронил Мирву, которому его прежний белый хвостик нравился куда больше. Лаэрт поспешил утешить его тем, что считает его еще прекраснее, чем Мирву был в первую их встречу, но тот был полон опасений. - Но если я принял на себя его проклятие, мой хвост... как бы мне не лишиться его совсем, - поджал плавнички он. Затем, сообразив, что раз за две недели проклятие не проявило себя никак больше, кроме как этими пятнами, он немного успокоился. Опасения, правда, его не оставляли: - Только вот что если проклятие будет иметь более глубокую силу? Вдруг я сам стану злым колдуном? - Магия сама по себе не хороша и не дурна, - утешал его отец. - Я думаю, мы заметим, если она начнет проявляться. И, если что, направим ее на полезные вещи. Ободренный ими, Мирву скоро снова задремал. Но с этого дня он начал понемногу выздоравливать. Лаэрт и Абраксас наперебой приносили ему всяческие деликатесы и стремились порадовать чем-нибудь свое сокровище; через несколько дней он начал понемногу подниматься и выплывать из пещеры. Ломота в мышцах проходила и ох охотно плавал всюду под руку с акуларом, ловя на себе обрадованные и восхищенные взгляды. Что ни говори, а их пара - громадный иссиня-черный акулар и белый тоненький русаленок - казалась на редкость странной. Многие приветствовали их как победителей и благодарили. Мирву смущался и прятался, Лаэрт обещал, что как только его супруг выздоровеет окончательно, они устроят большой пир, и Мирву начал присматривать себе украшения на свадьбу и мечтал, как здорово они украсят ракушками и подводными цветами и морскими звездами их пещеру.. - Ты уже осмотрелся у нас? Правда, здесь здорово? - спросил Мирву. - Совсем не похоже на ваши мрачные пещеры. - Мне очень жаль, что ты узнал их только с плохой стороны. Но, честное слово, у нас есть и свой рынок, и большой подводный дворец с целым лабиринтом залов. И когда все наладится, я тоже покажу тебе, как красив может быть глубоководный мир, - пообещал ему акулар. Мирву не стал говорить, что он совершенно не хочет возвращаться в глубоководные пещеры, слишком уж страшно ему там было. Но и Лаэрта ему расстраивать не хотелось. Поэтому он плавал, иногда выходил собирать мидии, или слушал обсуждения на советах, которые иногда собирал правитель и на которые Мирву тоже как-то пригласили. Он ничего в них не понимал, но даже просто сидеть рядом с Лаэртом ему очень нравилось. Кстати, Лаэрта всеми силами пытались пропихнуть в совет, но то ли он не хотел, то ли что-то еще… Вот и сегодня его отправили к акуларам, к старейшинам, стремясь наладить пусть и хлипкий, но общий мир. А Мирву направился к полям, решив на ужин наловить крупных крабов и вкусных редких мидий с мясистыми краями. Как обычно, он взял с собой небольшую корзинку и ножик, правда, на этот раз, отец со смехом предостерегал, чтобы он его не потерял и вернулся сам. Медленно и степенно он плыл по дну, подбирая и осматривая мидии, осторожно сметая с них песочек, пока наконец не наткнулся на несколько крупных. Ножом он осторожно попытался их открыть, но… раз - и тот сломался в его руках. - Вот же черт морской! Почему нельзя, чтобы они открывались просто так, по моему желанию? Мирву замер, почувствовав, как по рукам пробегает огонек, а мидия сама открывается в его руках. Он постоял, пытаясь почувствовать хоть что-то, хотя бы какие-то покалывания, но нет. А если попробовать еще раз? Краба он поймал на пути уже домой, возвращаясь, когда сумерки сгустились над лагуной. Зато еле тащил корзинку с сердцевинками мидий, увлекшись своими силами. А дома уже волновался Лаэрт, распекая беспечную русалку за то, что он приплыл так поздно, а чуть позже вернулся и отец, тут же пообещав отшлепать сына, даром что он замужем. - Я… просто проверял теорию!- Какую еще теорию, негодник, сойдем ли мы с ума? - Ну папа… Мирву раскладывал и промывал мидии, посматривая на сердящегося отца, а после, почувствовав, как его и правда взвалили на плечо, тихо взвизгнул. - Верни меня обратно! Шлепок, пришедшийся по его пятой точке, был неожиданностью, и Лаэрт оскалился, ставя-таки русалочку. - А я тебе вот что купил сегодня. Он протянул Мирву нитку чудесного жемчуга, длинную, блестящую. - Украсишь свой хвостик на свадьбе, правда? Русаленок зарделся, как самые яркие рыбки-анемоны в брачную пору, и опустил глаза, принимая порядок. - Он чудесен, правда… Просто чудесен. Но за ужином все же надо было сказать правду о внезапно проявившемся даре. И Мирву под взглядом отца и акулара зажег на коготках по крошечному темному пламени, что весело и игриво прыгало по рукам, пока он не погасил его. - Собственно, вот. Я даже не знаю, что мне теперь делать. - Но ты же не чувствуешь никакого желания убивать или подчинять народы, да? Лаэрт замер, наклоняя голову и рассматривая юношу напротив себя. Мирву звонко расхохотался. - Конечно, нет. Знаешь, я думаю, колдун хотел этого изначально, а магия была лишь средством. Теперь я понимаю твои слова, - рассудительно заметил он. - Теперь ты не порежешь руки. Хотя им можно научиться управлять. Посох направлял поток силы, и хорошо бы было узнать, как его изготовить. Но Роан унес все знания с собой. Впрочем, я не жаждал выбивать из него эти тайны. - Говорят, он набрался их в царстве осьминогов, - задумчиво сказал Абраксас. - К ним лучше не соваться. Тем более, такому, как наш Мирву. Осьминоги весьма умны, но вместе с тем коварны, а уж красивый русал для их гаремов ценная находка. - Ты сейчас напугаешь, - проворчал Мирву. - Предостерегаю, чтоб ты не вздумал сунуться к ним сам. - Но у них нет ни оружия, ни клыков, ни даже преимущества в виде скорости. - Зато у них целых восемь щупалец, и уж не сомневайся, ими они могут вытворять такое... Особенно с пленниками своих гаремов. Мирву покраснел. - Они медлительны, но сильны, не сомневайся. - Напугал... Но они же маленькие? - Ха, это только те, что ты видел издалека. Осьминоги растут всю жизнь, а их король огромен, как кит.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD