Глава 27

1544 Words
"Привет? Ты в порядке?" послышался неуверенный голос. Кэрри простонала. Все выглядело черным, но через секунду она поняла, что это потому, что на улице все еще было темно, и ее глаза не могли сфокусироваться. Она моргнула ими несколько раз, пытаясь определить, где она находится и кто говорит. Кэрри быстро обнаружила, что сидит на земле, прислонившись спиной к стволу дерева, со связанными за спиной руками. Рядом с ней сидел человек. Это была ... она сама. Двойник Кэрри. "Ты ... ты мой ... кто ты ?!" - потребовала ответа Кэрри, когда поняла, что вблизи нападавший выглядел немного старше, с более мягкими чертами лица. К тому же на блондинке был другой наряд, более соответствующий 1950-м годам. Другая девушка неуверенно отступила на тон Кэрри. «Что ж, я мог бы задать тебе тот же вопрос. Ты действительно думал, что я позволю тебе захватить власть без боя?» Кэрри смотрела. "О чем ты, черт возьми, говоришь?" «Насчет того, что ты выдавал себя за меня перед мисс Пибоди, - бросил вызов ее спутник. - Как долго ты думал, что тебе это сошло с рук?» «Я никогда не планировала выдавать себя за тебя», - раздраженно сказала Кэрри. «На самом деле, если вы хотите сдаться за кражу драгоценностей, пожалуйста, будь моим гостем». Теперь настала очередь пленить Кэрри. "Кража ювелирных изделий?" - нервно сказала она. Кэрри закатила глаза. «Да, та самая, которую ваша мисс Пибоди пыталась арестовать меня час или два назад», - уточнила она. "Ты ... ты украл ее украшения?" другая девушка ахнула от ужаса. "Как ты мог?" «Нет, * я * этого не делала, я только что приехала в город, - раздраженно сказала Кэрри. - Полагаю, вы сделали это». «Я бы никогда такого не сделал. И что ты имеешь в виду, ты только что приехал в город, * Я * только что приехал! Последние два месяца ты выдавал себя за меня, подрывая мои шансы стать звездой. Скажи мне, пожалуйста ... сделал ... я сделал с тобой что-то такое, что заставило тебя разрушить мою жизнь? " «Слушай, тайм-аут», - заявила Кэрри. «Меня зовут Кэрри Уотерсон. Я не знаю вас. Я не знаю мисс Пибоди. Я не был в этой части страны последние два месяца. Если вы ищете какого-нибудь злого двойника, это не я. Мы совершенно ясно понимаем это? " «Я не понимаю». «Ну, я действительно не могу прояснить ситуацию. Предположим, ты расскажешь мне свою историю? Это могло бы помочь прояснить этот беспорядок, - предложила Кэрри. Девушка оценила Кэрри, прежде чем снова заговорить. «Я ... меня зовут Бет Паркер», - осторожно призналась она. «Я надеюсь стать певицей. Когда я начал искать работу в прошлом году, я встретил мисс Пибоди. Как оказалось, мой голос и внешность идеально подходили для серии рекламных роликов, которые хотела сделать ее новая компания. К сожалению, у нее было немного средств, поэтому мы объединили наши ресурсы, чтобы начать работу ". Кэрри обдумывала имя «Бет Паркер», но не могла вспомнить никого с таким именем в своем генеалогическом древе. Так что их мимолетное сходство могло быть случайностью. Более того, история этой блондинки, казалось, имела естественную экстраполяцию. «Так что, кто-то другой занял ваше место в какой-то момент, сбежав с выручкой?» «Совершенно верно, - подтвердила Бет, - понимаете, однажды компания необъяснимо исчезла. Но у меня было спрятано немного денег, достаточно, чтобы отследить местонахождение мисс Пибоди. На это ушло два месяца, но сегодня я догнал ее - и она сказала, что все время имела дело со мной! Что я санкционировал роспуск компании, что мы сейчас вместе работаем над совершенно новым планом. Она попросила меня немного прогуляться, а затем вернуться в отель в 18:00, после чего мы могли бы должным образом разобраться в ситуации ». Бет сузила глаза, продолжая. «Я немного опоздал и увидел кого-то, похожего на меня, сопровождающего полицейского внутри. Это были ВЫ, не так ли? Я наблюдал. И когда я так и не появился, заставив вас всех бежать в поисковой группе, я следил за Ты. По общему признанию, я потерял тебя из виду, но я обнаружил твою повязку для волос и надеялся, что ты вернешься за ней. Итак! Что ты наделал, украл украшения мисс Пибоди, чтобы я выглядел как воришка? Кэрри с тихим щелчком уронила голову на дерево позади нее. «О, мальчик», - снова пробормотала она. У нее было подозрение относительно того, что здесь происходит сейчас, а именно, что мисс Пибоди могла быть не такой законной, как она утверждала. Но как она могла это доказать? И могла ли она убедить Бет в сложившейся ситуации, не раскрывая своей личности как путешественника во времени? Кэрри неожиданно обнаружила, что не может подобрать слов, не зная, с чего начать. Если бы только у нее было больше времени ... когда эта идея поразила ее, как молния. *** Колода карт. Фрэнк решил, что ему следует обязательно засунуть в рюкзак колоду карт. Это было бы полезно в такие времена и доставляло больше удовольствия, чем прищуривание стрелки компаса. Вздохнув, Фрэнк отбросил компас и возобновил наблюдение за звездами. Это было почти все, что он мог сделать на данный момент, особенно с учетом того, что у Кэрри где-то еще есть фонарик. И вообще, где была эта девушка? Посмотрев на часы, Фрэнк обнаружил, что она ушла более часа назад. Это начинало его беспокоить; он списывал это на упорную решимость Кэрри найти свою повязку для волос или, возможно, избежать его. Но что, если она действительно попала в беду? Мог ли ее арестовать тот полицейский? "Должен ли я пойти за ней?" - вслух задумался Фрэнк. Но что, если она просто потерялась в лесу, и именно он был пойман, когда собирался ее искать? Кроме того, она продемонстрировала, что может справиться сама. С другой стороны, что, если бы она как-то пострадала? Каким он был тогда в прошлом? В конце концов Фрэнк решил, что не может больше сидеть здесь. Он со вздохом встал и взвесил рюкзак, готовясь отправиться на поиски. «Кэрри, тебе лучше попасть в беду», - заявил Фрэнк. «Что ж, спасибо, Фрэнк», - возразила Кэрри. Фрэнк обернулся и увидел, что она приближается к нему сквозь деревья. «Приятно знать, что тебе не все равно». "Кэрри, с тобой все в порядке!" «Извини, что разочаровал тебя». «Но я не имел в виду… это…» Фрэнк снова вздохнул. Что толку. "Неважно. Найди свою повязку для волос?" - устало спросил он. Кэрри поджала губы. «Как бы то ни было», - ответила она, теперь уже защищаясь. Именно тогда Фрэнк понял, что она, похоже, сменила рубашку. Как такое возможно? «Видишь ли, Фрэнк ... похоже, нам суждено было вернуться сюда в 1955 году, чтобы помочь молодой девушке по имени Бет». «Что ты имеешь в виду? Как я уже указывал ранее, мы не должны вмешиваться». «Да, что ж, для этого уже немного поздно», - признала Кэрри. Прядь волос попала ей в руки, и она начала закручивать ее. «Потому что… в каком-то смысле я знаю, что мы уже сделали то, что я собираюсь сделать». Фрэнку потребовалась секунда, чтобы это разобрать. «О нет. Нет, нет, нет, Кэрри ... Мне не нравится, к чему все идет ...» Кэрри улыбнулась и сделала неопределенный жест рукой. «Угадай, что, Фрэнк! Теперь меня двое, а вас двое. Другой я - тот, кто помогает Бет, прежде чем вернуться с вами в настоящее. их, даже когда мы говорим ". Фрэнк прижал руку к голове. «Тогда ... ты Кэрри, которая вернулась. Вернулась из будущего». «Это было лучшее решение, которое я могла придумать», - признала Кэрри. «Мне нужно было доказательство некоторых сомнительных сделок, которых я не мог заключить в этот период времени. Но посмотри на светлую сторону! В каком-то смысле мы подтверждаем твою теорию самосогласования». «Я вижу, что это причина для меня, - пробормотал Фрэнк. «Но все же, Кэрри, я думаю, нам уже давно пора обсудить разветвления временного парадокса». «О, честно говоря, Фрэнк, ты слишком беспокоишься», - заверила Кэрри. «А теперь давай, я расскажу тебе основные моменты моего плана». *** "Вы уверены, что это сработает?" - прошептал Фрэнк. Кэрри, с которой он изначально отправился в эту поездку, кивнула в ответ. «Наши будущие« я »снабдили меня важными деталями, все будет отлично». - Ага, - с сомнением сказал Фрэнк. «Вы также уверены, что Бет не поймет, что мы путешественники во времени?» «Да, Фрэнк, - терпеливо сказала Кэрри. "Когда ваше будущее я прибыло с необходимыми документами, показывающими Бет, что мисс Пибоди занималась незаконной деятельностью, вашего нынешнего я нигде не было. Когда я уговорил Бет согласиться с этим планом из-за этого, мои Будущее «я» находило вас. Так как мы ждали, пока Бет уйдет, прежде чем ваша будущая двойная торговля местами с вами, Бет никогда не видела двойников вместе в одно и то же время, так что нет проблем. А наши будущие «я» теперь вернулись, чтобы спрятаться в лесу, это значит, что она никогда не узнает. Фрэнк провел рукой по волосам. "Скоро." Он сделал паузу. «Но что, если бы наши будущие« я »просто сказали то, что они сделали, чтобы соответствовать тому, что мы слышали. Это означает, что у нас все еще может пойти не так, и мы в конечном итоге будем лгать об этом, когда станем нашими будущими двойниками». "Откровенный!" Кэрри зашипела, ее руки бессознательно сжались в кулаки. «Ты уже остановишься? Ты действительно начинаешь меня нервировать». «Хорошо, хорошо», - сказал Фрэнк, защищаясь, подняв руки. Кэрри посмотрела на свои часы, на которых было 9:55. «Черт», - пробормотала она. «Черт, черт. Где эта Бет? Этот полицейский снова уйдет из отеля, если она еще подождет». Фрэнк неуверенно прочистил горло. «Э-э, я думаю, что это теперь она», - указал он. Кэрри повернулась, чтобы оглянуться за угол квартала, наблюдая, как Бет подошла к фасаду отеля «Клейтон». Кэрри ухмыльнулась. «Время показа», - объявила она.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD