Глава 5

1124 Words
«Мне ... не нужен ... этот стресс ...» - задыхаясь, выдохнул Фрэнк Диджора. Когда он бежал за Кэрри Уотерсон, он попытался мысленно подвести итог: теперь он был в терминале какого-то неизвестного аэропорта, преследуя девушку, которую едва знал, потому что, несмотря на попытки ей помочь, она действовала ему на нервы. все больше и больше, чем дольше они были вместе. Конечно, если смотреть на то время в буквальном смысле, он технически еще даже не знал ее, поскольку им обоим было уже одиннадцать лет в его прошлом (тринадцать лет для Кэрри), что делает их двоих примерно трехлетними. , логистически говоря. Возможно, эмпирический эксперимент с путешествием во времени был не лучшим вариантом. Но Фрэнк ожидал, что по крайней мере все еще будет в подвале! Шатен-подросток протолкнулся мимо мужчины в толстовке с надписью LARS 01, бормоча при этом извинения. «Ларс» извинился в ответ. Так что, возможно, они все еще были в Канаде. Если уж на то пошло, знаки были английскими и французскими. Черт, но Кэрри была быстрой - теперь он полностью потерял ее из виду. С другой стороны, он останавливался и оглядывался, он получал лишь несколько любопытных взглядов, так что их бегство из ворот прибытия не заслуживало внимания сотрудников службы безопасности. Пока что. Встав на удобном стуле, Фрэнк оглядел толпу в поисках синей повязки для волос, которую носила Кэрри. Он также использовал возможность перевести дыхание. Блондинка-подросток, блондинка-подросток ... вот! Это была она? Теперь она казалась неподвижной. В чем вообще была ее проблема? Она крикнула что-то за пределами терминала, прежде чем побежать к ближайшему выходу из ворот, но, несмотря на весь шум, Фрэнк не уловил этого. Поднявшись со стула, он поспешил к фигуре со всей возможной скоростью, крикнув: «Кэрри?» когда он подошел ближе. Нет ответа. В толпе образовался перерыв, позволяющий Фрэнку увидеть, что это действительно она. Она смотрела на что-то, и, проследив за ее взглядом, он понял, что это часы. Часы, показывающие 3:14. Покачав головой, Фрэнк подошел к ней и произнес со всей властью, насколько мог: «Кэрри! Что ... черт возьми ... ты ДЕЛАЕШЬ?» «Не сейчас», - ошеломленно ответила Кэрри. Фрэнк думал, что она отмахивается от него, пока она не повернулась и не взглянула на него. Ее прежний испуганный взгляд теперь превратился в некую форму тихой безмятежности. Хотя это было так же жутко, если не больше, особенно с учетом того, как ее макияж начал растекаться из-за ее неконтролируемых слез. «Не сейчас. Слава богу, у меня еще больше трех часов ...» Фрэнк вздохнул. Всегда ли старшие девочки были такими загадочными? Он не был читателем мыслей. «Более трех часов до чего?» - разочарованно выстрелил Фрэнк. Глаза Кэрри слегка расфокусировались. «Пока ... пока моя мама не сядет в самолет ... и ... не станет ... мертвой ...» С этими словами она рухнула на землю и потеряла сознание. *** Кэрри Уотерсон почувствовала, как кто-то бьет ее по лицу. Не раздумывая, она протянула руку и хлопнула в ответ, чувствуя, как ее рука соединяется. "Ой!" последовало знакомое восклицание. Кэрри моргнула, открыла глаза и села, увидев, что Фрэнк раздраженно смотрит на нее, потирая щеку. Он отвернулся. «Она в порядке», - заметил ее спутник по путешествию во времени двум людям, которые, очевидно, проявили интерес к ее кратковременному коллапсу. Возможно, ей не стоило так сильно напрягаться во время бега, но она не знала, сколько сейчас времени, только дату и место ... она хотела убедиться, что успела ... мама ... . Фрэнк говорил что-то еще? "Хм?" Ее спутник вздохнул. «Я сказал, давай перейдем к этим стульям, с дороги». Кэрри моргнула и кивнула, снова поднялась на ноги и последовала за Фрэнком к стене. На самом деле не имело значения, где они были в аэропорту. Пока они были здесь, сейчас, чтобы предотвратить то, что вот-вот должно было случиться. Каковы были шансы, что они должны были здесь оказаться? «На самом деле, неплохо, - решила Кэрри. В конце концов, ее первый опыт путешествия во времени был связан с ее матерью в виде сломанного хрустального лебедя, так что на каком-то уровне она ожидала аналогичного результата на этот раз. Вот почему, когда они оказались за пределами этого аэропорта ... она знала, какое должно быть свидание ... «Но поскольку очевидно, что ты не обращаешь на меня внимания, может, мне и не стоит заморачиваться», - сухо заключил Фрэнк. "Хм?" Фрэнк прижал руку ко лбу. "Кэрри, пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, хватит!" - умолял он. «Как я уже сказал, я знаю, что ты обезумел, но я лечу здесь вслепую. Что случилось? Что ты имеешь в виду по поводу своей матери? Здесь в ближайшие три часа упадет самолет?» Кэрри нахмурилась. Она сказала слишком много. Она не остановилась, чтобы полностью обдумать ситуацию, и, как следствие, вещи снова выходили за пределы ее сферы контроля. «Черт побери», - пробормотала она, сжимая кулаки. Теперь она не могла притвориться невиновной. Что она тогда должна сказать? Кэрри остановилась, чтобы обдумать то, что она знала о Фрэнке. Ничего особенного, несмотря на то, что они учатся в одном классе старшей школы. В основном потому, что он не был одним из тех, кто был «в толпе» - скорее, одним из «компьютерщиков», как на них ссылалась Джули. То есть социально некомпетентные чудаки с зацикленностью на оценках. Недавно она также нашла Фрэнка, скрывающегося в овраге за ее домом, сославшись на предполагаемых «древесных лягушек». Фактически, она и Джули только что придумали способ отомстить Фрэнку за то, что он шнырял, что ... ох, стрелять. Неужели он действительно искал машину времени? Возможно, они не захотят стрелять в него за это. Что ж, этого не было ни здесь, ни там; прямо сейчас она и Фрэнк были в прошлом, и Фрэнк просил объяснений, и она полагала, что он имел на это право. Ей просто нужно ... довериться его усмотрению. «Хорошо, - сказала она. «Но Фрэнк, если мы выберемся из этого ...» «... если я что-то скажу, это моя голова на блюде, а ты все равно все это будешь отрицать», - закончил Фрэнк. Кэрри, слегка раздраженная междометием, все же кивнула в ответ. "Хорошо. Тринадцать лет назад ... "она остановилась." То есть примерно через три часа ... моей маме пришлось ... то есть она улетит на Бермуды по делам ". Гримасничая, Кэрри решила придерживаться прошедшего времени. «Она работала в этой компании, которая производила документальные фильмы, и они там снимали. Итак ... "Кэрри снова остановилась. Она действительно не знала всех подробностей и не хотела их запоминать ... она решила сказать все как можно быстрее. «Итак, после обеда мы с отцом отвезли ее сюда, в аэропорт, где она села на самолет, который должен был доставить ее во Флориду, а оттуда на Бермуды, но это был последний раз, когда мы видели ее живой», - сказала она. одно дыхание. Фрэнк выглядел обеспокоенным. "Тогда ... ее самолет ... разбился?" Кэрри закусила губу. Была причина, по которой она никогда раньше никому не рассказывала даже об этом. «Нет ... видите ли, моя мама прекрасно добралась до Флориды, но на меньшем корпоративном самолете, пролетев остаток пути ...» Она действительно могла сказать это? «Мама исчезла в Бермудском треугольнике, хорошо ?!»
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD