Глава 4. Ну вот, вас только познакомили, а ты уже на него с ножом!

890 คำ
— Чего, блять? — не сдержалась и выпалила я на русском. — Что? — переспросил потерянный повелитель Османской империи. — Ничего, — прошептала я и посмотрела в сторону Искендера. Он шехзаде, а значит, правда рано или поздно всплывёт наружу. С ним мне женского счастья точно не видать. — Искендер, — обратился повелитель к хранителю покоев. — Что ты думаешь по этому поводу? Латентный шехзаде выглядел потерянным, впрочем, как и все в этом саду. Включая Кёсем и её старших сыновей. — Искендер! — повысил голос Ахмед. — Повелитель, — опомнился хранитель покоев и поклонился. — Девушка ещё слишком юна, не думаю, что это будет уместно… — Мелексима юна и прекрасна. Как только отойдёт первая кровь, мы вас поженим. Правильно моя султанша? — обратился повелитель к Кёсем. — Искандер достоин награды за свою преданность, думаю, Мелексима будет ему хорошей женой, повелитель, — смотря мне в глаза, сказала женщина. Надо что-то придумать, я не могу так рисковать своим будущим! — Султанша! — я бросилась на колени. — Не стоит спешить с таким важным решением! Пока я достигну зрелости, многое может поменяться! Искендер-паша может в кого-нибудь влюбиться. Я не хочу портить ему жизнь! К тому же, я не мусульманка! И совсем не знаю, как быть хорошей женой для правоверного мусульманина! Пожалуйста, смилуйтесь, не губите жизнь своего верного слуги из-за безродной русской рабыни!!! Я начала отбивать глубокие поклоны, надеясь, что правящая семья передумает… — Что ты такое говоришь, хатун! — злилась женщина. — Это не наказание, а милость повелителя! И у тебя ещё есть время, чтобы научиться необходимому… — Кёсем Султан права, — согласился Ахмед. — Ты честная, я это ценю. Думаю, твоя самокритика по душе и нашему хранителю покоем. Я прав, Искендер-паша? — спросил султан. — Да, мой повелитель. Мелексима весьма самокритична, но в её словах есть здравый смысл. Вдруг девушка до свадьбы полюбит другого? Я не смогу взять её в жёны насильно, повелитель, — отбрыкивался от меня паша. — За это не волнуйся, мой друг. В гареме на так много мужчин, в которых можно влюбиться, — «успокоил» его султан. — Отец, пожалуйста, — бросился на колени Осман. — Отдай эту девушку в мой гарем! — выпалил шехзаде на одном дыхании. — Я привёл Мелексиму в этот дворец, пожалуйста, отец! Я сделала жест рука лицо и опустила голову. Вот дурень! Кто против батьки прёт? Когда твой батька султан и повелитель вселенной? Идиот! Ахмед в ярости вскочил со своего места и выхватил саблю с пояса своего охранника-янычара. В его глазах была ярость и безумие. В этот момент я по-настоящему испугалась. Доли секунды и вот сабля направляется в сторону старшего сына султана Ахмеда. Я лишь успела повалить шехзаде на землю, но вот самой увернуться возможности уже не было. Кусок железа вошёл в моё плечо, как нож в масло. На моём месте мог бы быть Осман, вот только сабля бы пробила его грудь. Парень кстати лежит на земле с выпученными глазами, Мехмед рядом трясётся на коленях. Кёсем упала в обморок. — Повелитель, — шепчет Искендер. — Прошу вас, умерьте свой гнев! Ахмед будто очнулся ото сна, он резким движением вынул из меня саблю, но на землю так и не бросил. Он подошёл к своему старшему сыну с намерением у***ь. — Повелитель, — громко сказала я. — Осман не виноват. Это я попросила его об этом, в день, когда он спас меня на площади. Шехзаде обещал заботиться обо мне, не нужно убивать его за это! И снова поклоны до земли… — Он пошёл против отца из-за женщины! — кричал султан. — Какой из него шехзаде?! — он тряс саблей прямо перед моим носом. — Он дал мне клятву, что будет защищать. Когда спасаешь из воды обессиленного щенка, нельзя выбрасывать его на улицу или отдавать чужим незнакомым людям, чтобы те заботились о нём. Шехзаде Осман взял на себя ответственность, когда выкупил меня у работорговца. Мы в ответе за тех, кого приручили, повелитель, — закончила я свою речь. Повелитель стал дышать более ровно и наконец, бросил саблю на землю. Он увидел свою султаншу в бессознательном состоянии и переключил внимание на Кёсем. Я продолжала сидеть на коленях в собственной крови. Это попадание с увечьями нравится мне всё меньше и меньше… Султаншу привели в чувства очень быстро. — Ахмед, — со слезами на глазах, шептала женщина. — Ты не спал уже четыре дня. Тебе нужен отдых. Прошу, послушай меня… — Ты права, моя любовь, я погорячился с этим решением. Не знаю, что на меня нашло. Прости за это. Осман, подойди, — спокойно сказал повелитель. Шехзаде нерешительно приблизился. В его глазах всё ещё был страх за свою жизнь… — Не бойся, я бы никогда не убил тебя, мой сын. Всё произошло слишком быстро, твоя Мелексима сбила меня с мысли. Я не хотел вредить тебе, — извинялся султан перед своим первенцем. Передо мной бы кто извинился! Сижу в море крови, скоро затоплю весь дворец и вас заодно… — Мой Осман, ты поступил благородно. Защищать слабых женщин наша обязанность, — говорил Ахмед. Кто слабый? Я? Ага, десять раз! Я ещё покажу вам, какая я слабая! — Раз ты взял на себя ответственность за Мелексиму, тогда пусть станет твоим гаремом. Я не против. Я против! — хотелось мне крикнуть, но рука Искендера на здоровом плече и взгляд Кёсем Султан меня остановили. Женщина своими глазами обещала мне долгую и мучительную смерть, а Искендер быструю и безболезненную. Слова так и застряли в моём горле. Блять! Вот козлы стамбульские! Стать наложницей Османа? Ну, нет! Не бывать этому! Не бывать!
อ่านฟรีสำหรับผู้ใช้งานใหม่
สแกนเพื่อดาวน์โหลดแอป
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    ผู้เขียน
  • chap_listสารบัญ
  • likeเพิ่ม