Глава 9

2328 Words
Звонок был для всех, словно пожарная сирена. Но не для меня. Почти с полным спокойствием — э-э-э, напускным спокойствием — я вышла в холл и, оценив обстановку. Майя давно убежала на биологию, и я была несказанно рада, что у меня сейчас химия. Химия с теми… уродами. У нас было несколько совместных уроков, и уж лучше я буду постоянно предметом их «пыток», чем моя лучшая подруга или кто-нибудь вроде Молли. Лезвие продолжало жечь кожу — значит, демоны близко. Точнее быть, в вон той аудитории, куда сейчас войду я. Очешуенно. Чтобы немного сместить клинок в ботинке, я пригнулась, и случилось нечто невообразимое за сегодняшний день: мой камушек, который Дэрек велел ни в коем случае не снимать, слегка засиял, став ближе к руке. Лишь потом я заметила мелкие капли на локте — святая вода? — А это что еще за фигня? — я выпрямилась, осторожно обхватив чудаковатый амулет — он переливался то голубым, то фиолетовым — какая красота! Но поражаться здесь нужно было другому: этой «дискотеки» не случалось раннее, кроме того случая — вчерашнего случая. Помню, что это началось, когда те кретины — не люблю называть их имен — оставили меня в спортзале без рубашки, но с адским огоньком. Было здорово — а как же? — до того момента, пока я не обнаружила, что мое ожерелье начало «подавать признаки жизни». Не припоминаю, чтобы кроме этих двух инцидентов была похожая «вечеринка». Что это может быть? Но ничего хорошего сочетание неизвестной цацки и святой воды не предвещало. Это заставило меня насторожиться, тем более, пугающие воспоминания решили нахлынуть весьма не вовремя.   Вот Дэрек укрепляет застежку на цепочке, при том она весит на моей шее, а я сижу в кровати, боясь что-нибудь сказать или спросить. Чувствую себя какой-то собакой на поводке. Мой интерес бьет через край и, не вытерпев неизвестности, я открываю рот: — Почему я должна это носить? Дэрек перестает возиться с цепочкой — отпускает ее и следует в поле моего зрения. Садится на корточки и как-то неодобрительно смотрит на меня, затем потирает переносицу, над которой пролегает глубокая морщина. — Это защищает тебя. — И снова этот ответ. Да сколько можно? Почему мне ничего не договаривают? — От чего, Дэрек? — сдерживая плач, спрашиваю я, подцепляя пальцем камушек. Он дергается, поднимает руки и показывает ими жест «спокойно». Ага, боится, что я сниму цепочку… Что же тогда станет? Я что, превращусь в оборотня? Абсурдные мысли смешат меня: оборотни, вампиры, русалки — все вымысел. Есть только демоны и Охотники. — От тебя самой, — спустя несколько секунд, отрезает он, и эти слова врезаются в меня как корабль в айсберг. Я учащенно дышу, пригвождая руки по швам. В горле пересохло, а неприятное наваждение терзает мой рассудок и тело. Как это понимать? Я не успеваю задать следующий вопрос, как Дэрек выходит за дверь, сказав напоследок: — Не снимай его. Ни за что, Айви. А иначе, ты знаешь, что тебя ждет.   Угрозы Дэрека всегда были настоящими, поэтому я не рисковала и не снимала этот чертов «сувенир», но сейчас нечто темное, взявшееся из неоткуда, подталкивало меня это сделать. Мой «папочка» все равно же не увидит, если я избавлюсь от «ошейника», верно? Думаю, он не исполняет роль Всевидящего Ока, и хотя бы на пару минут мне можно снять эту штуку… Я потянулась к застежке. Живот скрутило в тугой комок от ожидания нечто такого, от чего меня… оберегал Дэрек. Он говорил, что камень защищает меня от себя же. Реально что ли? Если так, то кто я? Мой «грандиозный» план сорвал директор, каким-то чудесным образом оказавшийся сзади — он что, пользуется телепортом? Кряхтя от злости, мужчина начал подгонять меня к кабинету химии, и я не стала сопротивляться, так как проблемы мне ой как были не нужны сейчас. — Айви Фрост, вы не должны разгуливать в учебное время по коридору! — Оу, извините, — я похлопала глазами, втопив вперед. — Я не слышала звонка. Мистер Майлз остановился и покачал головой, потирая красный лоб. — Я слежу за вами, Айви. — Эм, ладно, — я медленно моргнула и поспешила в аудиторию. Порой задумываюсь, сколько чудиков меня окружают… Миссис Клэр — наша учительница по химии, отличающаяся от других преподавателей ярчайшим пофигизмом, даже ничего не сказала мне, когда я бесцеремонно прошествовала на свободное место и уселась на скрипящий стул. Учебник и прочие принадлежности брать на этот урок было не обязательно, так как миссис Клэр поучала нас методике устного восприятия информации. Эта безумная женщина, насмотревшаяся научных каналов, уверяла, что современные школьники лучше запоминают что-либо устно, а не во время писанины… Мда. В этой школе много съехавших с катушек. Включая этих демонов… Вся четверка расположилась на первом ряду, и я была рада, что села на третий — хоть немного дальше от этих идиотов. Парни, улыбаясь во все тридцать два, смотрели в мою сторону так, словно ждали, что у меня вырастет вторая голова. Но наверняка они хотели посмотреть на мою реакцию за ту грязную игру с воображением Молли — что ж, я предоставила им такую возможность, сделав угрожающий вид, который… их только раззадорил. Ной заржал первым, затем подключился Грейсон, запрокинув голову и разразившись в лошадиных смешках — он был похож на огромного орангутанга по сравнению со своими дружками. И самым животным повадкам поддавался — угадайте кто? — Эйдан! Что и следовало ожидать. Этот чудила сначала подмигнул мне, затем облизнул губу и повел бровями. Несмотря на все, я старалась не делать вид, что заметила его идиотскую физиономию, а просто отвернулась, когда Люк — похоже, единственный, кто был в этой банде не по собственному желанию — извиняющее пожал плечами. Не представляю, как придется убрать этих демонов, ведь в их арсенале телепортация, адский огонь и галлюцинации. Чудненько. Стоило мне вспомнить об этом дьявольском пламени, как что-то под рукой засветилось и… ой, черт, как горячо! Я резко отдернула ладонь от парты, где… медленно прожигалась надпись: «Пошалим?» Я оторопела, поспешно прикрывая послание. Руку обжигало, и, помимо этого, клинок «грел» кожу моей ноги, заставляя корчиться на стуле и выгибаться лучше любой стриптизерши. Эйдан — гад паршивый! — посмеивался надо мной и все еще ждал ответа, на что я… показала ему свой фирменный неприличный жест. О, да! Я была благодарна природе, за такой длинный и ровный средний палец, зато бранила ее за один самый хреновый недостаток, «подаренный» мне, — высокий порог боли. Какая прелесть. Не стерпев этого безумия, я подпрыгнула на стуле и яростно посмотрела в сторону парней. Ной снова достал мобильник — я уверена, что он уже включил камеру, — а его дружок — Эйдан, эго которого достигало невероятных размеров, перешел на новую грань безумия. Сначала я не поняла, что блеснуло в его руке, но потом… мне хватило одного лишь взгляда, чтобы очередной раз понять — этот Высший не способен шутить и играть по-честному. Демоны никогда не вели честную борьбу, поэтому большинство Охотников сейчас в могилах. — Твою ж… — я вцепилась в парту руками, буравя взглядом кисть Эйдана, покрытую адским пламенем. Конечно, он был еще тем выпендрежником, но своими сверхъестественными штучками особо не светился. Со своей-то силой он давно бы мог поджечь школу, а иначе, зачем он и его свита находятся здесь? Демоны приносят только тьму и разрушения. Их природа — уничтожать все на своем пути: убивать, губить невинные жизни, заселять чужую территорию, путем пролития крови… И-и-и я, как истинная Охотница Западного клана Огаста, пусть и не совсем достигшая возраста совершеннолетия и не имеющая определенного опыта, должна буду устранить эту масштабную проблемку, нависшую над моей школе. Знаете, и чем быстрее я это сделаю, тем лучше будет для меня. Что будет, если другие Охотники обнаружат Высших и убьют их раньше, чем я? О, я скажу…За не предоставленную нужную информацию вовремя тебя могут лишить вылазок на несколько дней или — что самое худшее — посадить под домашний арест и заставить очищать одежду Охотников от слизи Упырышей — самых отвратительных созданий, относящихся к Низшим демонам. Как известно мне, у Упырышей убитые нервные клетки, а вишенка на торте – их безпричиная потливость. Гадость, знаю. И ради сохранения своих рук чистыми в ближайшее время, я решилась пойти на крайние меры. Однако Эйдан пересек все границы: он кивнул на миссис Клэр, которой взбрело в голову показывать опыт с взрывоопасным веществом. При том, она сухо разглагольствовала о возможном случае взрыва, а Эйдан тем временем махал мне пальцами, на которых плясало убийственное пламя. Он явно собирался сделать этот эксперимент с химической штукой крайне небезопасным, поэтому мне пришлость подорваться с места прежде, чем в аудитории бы начался «фейерверк». — Мисс Фрост, что вы… — Миссис Клэр не успела договорить, так как я — да простит меня Дэрек — с грандиозным грохотом снесла ее труды в раковину и подала команду всем лечь на пол. В итоге, кто и оказался на полу, так это одна я. Класс взорвался в диких смешках, и я была удивлена, что ничего не произошло — видимо, Эйдан передумал все бомбить — но когда подняла голову на этого кретина, то не сразу поняла, что он этого и добивался — моего позора. Моего очередного позора. Господи, и запомнят же меня в этой школе… Его улыбка не сравнилась бы с улыбкой самого Дьявола. Лицо заполыхало, когда четверка парней зашепталась, и Эйдан подмигнул мне, демонстративно сдув с пальцев огонь. Ну он и отхватит сейчас. Не с той Охотницей связался… Как только я собралась встать и надрать ему — к несчастью — довольно неплохой зад, меня за шиворот подняла чья-то мясистая рука — оглянулась — ох, да это же миссис Клэр! Я нелепо улыбнулась — интересно, а мне получится объяснить, что я спасла их от… — Мисс Фрост! — прогорланила она, не отпуская меня. — К директору! Немедленно! Видимо, я снова в ауте. Упс.   *** — Айви, я, конечно, знал, что ты сумасшедшая, но чтобы настолько… — Артур покачал головой, ведя меня к внедорожнику и как-то странно оглядываясь — я молилась, чтобы у него с собой не было клинка, с которым бы мог почувствовать присутствие Высших демонов. Хотя… оружие и Артур — вещи неразлучимые. Я поежилась, вспоминая свой конфуз и тех адских придурков, участь которых, отныне, будет просто ужасной. — Я не знаю, что на меня нашло, — оправдывалась я, открывая дверцу его внедорожника. Артур помог мне забраться в машину и подпер плечом мое сидение, в удивлении выгнув брови. — Правда? Смела со стола учителя колбочки с опасными химикатами и не знаешь, что на тебя нашло? — Парень ухмыльнулся, когда я виновато улыбнулась, понимая, насколько поступила глупо, да и Эйдан наверняка бы не стал делать нечто сумасбродное в кабинете, полном непосвященных. Если бы не мое геройство, возможно, урок химии для нас был бы последним (включая меня). Но этого не поняли ни миссис Клэр, ни директор, к которому она приволокла меня. Второй раз за неделю побыть у мистера Майлза в кабинете за провинность грозило «исключением» из школы на некоторый срок, но Артур, примчавшийся вместо Дэрека, обязанного по факту прибыть после моей «проделки» - заверил директора, что эта инициатива не совсем правильная. Зато он попросил дать мне другое наказание. Фантазия мистера Майлза и до того была ограниченной, и я это очередной раз поняла, когда он сказал, что продлевает то мое наказание — уборку в вонючем спортзале — за очередной дебош в стенах школы. Здорово… Но меня пугало не это, а то, как отреагирует Дэрек, встретившись со мной лицом к лицу — меня точно по стенке размажет, я ведь ходячая неприятность. Возможно, Артур и пришел сейчас, чтобы выручить меня, но факт, что не первый гневный телефонный звонок прервал заседание кланов Огаста, остается фактом. — Я и… испугалась, что что-то может пойти не так… По сути, это было правдой, но Артур не поверил: он пригнулся ко мне, состроив удивленную гримасу. — Опасная Охотница напугалась… химических опытов? В самом деле? — Он издевался, а как еще иначе? Мы с Артуром любили друг друга подоставать, и я не осталась в долгу, пихнув его в бок. — Заткнись, задница! — Раньше ты называла меня суперменом, — напомнил он, потирая больное место. Я громко ухмыльнулась и захлопнула дверь, оттолкнув его — Артур криво улыбался. — Наверное, только в твоих мечтах. — Я буквально перестала дышать, когда он переключил взор небесно-голубых глаз на мою шею, плечи, грудь, заставляя раскраснеться и стать похожей на японский флаг. — Ты не поранилась? — нежно спросил он. Я и сама не помнила, успела ли поцарапаться или поставить себе синяк, совершив эпическое приземление на пол, и прежде чем успела бы себя осмотреть на наличие ссадин и всего прочего, Артур сделал это за меня.  Он отворил дверцу, взял мои руки в свои — у него невероятно теплая и приятная кожа — и стал их лихорадочно разглядывать, потихоньку подбираясь к лицу. Возможно, со стороны это выглядело странно, особенно когда он немного оттянул ворот моей футболки — наверняка чтобы удостовериться, что нет никаких ран (да, именно это), а затем провел слегка шершавой ладонью по моей оголенной коже. Я вздрогнула от неожиданного прикосновения и устремила на него взгляд — он что, вздумал меня лапать? Конечно, я, конченная извращенка, была не против — причем абсолютно — но вся пикантная ситуация, некогда сформировавшаяся в моей до одури больной голове, мгновенно раздробилась на мелкие кусочки со следующими словами Артура. — У тебя когда-нибудь оставались следы на теле от этого камня? — Что? — я опустила голову, чтобы посмотреть на грудь — переливающаяся на солнце цепочка лежала на шее, обхватив необычный кулончик, напоминающий игру космических красок. Наверное, больше меня сейчас удивило не то, что камень, висевший на мне еще с того момента, как я себя помню, слегка светился, а то, что под ним на коже пролегало весьма большое пятно — оно напоминало ожог. Я вцепилась в руки Артура — надеюсь, он объяснит, что здесь происходит? — и подняла взор на него. — Артур! — Тихо, Малышка, — успокоил парень, настороженно оглядываясь. — Ты не знаешь, что это может быть? Я просканировала в голове всевозможные варианты. На уроке химии точно не могла получить это пятно. Когда уже захотела дать отрицательный ответ, озарение — весьма редкое явление у меня — вдарило в голову, разрушив барьеры сомнений. — Святая вода, — выдала я, и Артур тотчас побледнел. Я была не очень осторожной, когда разбрызгивала чудаковатое средство на Молли — пару капель (даже больших) попали на меня, и в сочетание с неизвестно откуда взявшейся отметиной это не могло значить ничего хорошего… Что и подтвердил Артур, пулей забравшись во внедорожник и протороторив. — Только не пугайся, Малышка, но кажется, у нас проблемы.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD