Проснуться в выходной день с мыслью, что не нужно идти в школу и видеть ту наглую четверку демонов, было идеально — но! — до той поры, пока не зашел Артур с хитрой улыбочкой до ушей и не стал меня поднимать с постели на завтрак, который, по его словам, у Нэнси вышел сегодня отлично.
— Айви, на кухне вкусная яичница с беконом, — дразнил Артур, вытягивая меня из-под одеяла. — Поднима-айся, не прячься.
— У-у-у! — я отмахнулась от него и с ужасом прошептала: — Ты хоть понимаешь, на какие пытки меня подвергаешь?!
Он с интересом выгнул бровь.
— Боже мой, да как я могу? — такой тиран! Заставляю девушку есть наипрекраснейшую еду, о какой только можно мечтать. — Сквозь щелку я увидела, как он театрально приложил руку ко лбу и откинул голову. — О, нет мне прощения!
Я хихикнула и, отбросив одеяло, нехотя призналась:
— Я не хочу видеться с Дэреком, а он, скорее всего, там.
— Ты права, он там, и если ты не прекратишь себя так вести, Доусон заглотит твой завтрак, ну, или в самом паршивом случае, Мэйсон кинет туда мышьяк, — слова Артура просто сочились «позитивом». Я застонала, когда его горячая ладонь опустилась на мое плечо, требовательно теребя. — Малышка, не страдай дурными мыслями: Дэрек, конечно, еще тот крикун, но, думаю, он пока обойдется без выяснения отношений. Тем более, — провел пальцем по моей щеке — щекотно, — я буду с тобой, а это значит, что он не посмеет повышать на тебя голос.
Я думаю, за вчерашний инцидент на химии Дэрек приготовил для меня порцию ругани и вагон наказаний, вроде уборки в Оружейной — кстати, в прошлый раз мы с Артуром схалтурили, так что, если прикажет снова драить там полы и чистить клинки, мне будет сложнее вдвойне.
Я вздохнула: спорить с ним — целая проблема — и кивнула.
— Ладно.
— Отлично, а теперь идем.
Не успела я сказать, что сейчас мои походы будут ограниченными, как он подхватил меня с постели — ох, вау! — и, прижав к себе, засеменил к двери. Я хихикнула, хватаясь за его массивные плечи.
— Что, будешь носить меня, как принцессу?
— Да, ваше Величество, — подыграл Артур, и выплыл на лестничную клетку. Его грудь дрожала от смеха. — Ваш королевский завтрак ждет, когда вы его съедите, поэтому, нам наверняка стоит ускориться.
Я сделала высокомерный видок и выпрямила спину.
— Итак, если хочешь остаться с головой, тебе нужно поспешить. — Я взъерошила его темные волосы, уложенные назад. — А она у тебя неплохая.
— Точнее быть, самая милая в мире?
— Ты слишком самоуверенный, не считаешь?
Артур прислонил горячие губы к моему уху и сладко прошептал.
— Может быть, совсе-ем чуть-чуть.
Я усмехнулась и прижалась к нему сильнее, когда мы миновали лестницу. Охотники, как обычно, были все в сборе, и каждый что-то да доставал из холодильника, уминая это с астрономической скоростью, отчего мое сердце обливалось кровью — впрочем, как и всегда: они столько ели! Особенно Доусон — ох! — этот здоровяк, поедал булочки, которые Нэнси — предательница! — отдала ему все до единого, и еще успевал косо смотреть на мой завтрак, где ошивался Мэйсон. Его хитрое и одновременно довольное лицо не вселяло в меня чувства уверенности, что мне можно есть то, что лежит в той тарелке. Зная Мэйсона — сторонника санитарии и любителя полакомиться чесночными палочками, я могла думать, что он сотворил с моей бедной яичницей любую пакость — да-а, настолько он меня ненавидел. И Артура тоже. Но когда Мэйсон поднял свои узкие глазки на нас и улицезрел довольно необычную картину, простирающуюся не каждый день, — меня в руках Артура, его улыбочка, выставляющая на обозрение кривые зубы, померкла. Я не прочь была бы сейчас показать ему средний палец и кинуть какую-нибудь пакость, если бы не… о, вот и Дэрек. Отлии-ично.
На нас обратились абсолютно все взоры. Нэнси даже перестала носиться и, отложив пустой поднос, подмигнула мне. В отличие от остальных, она не видела ничего ужасного в том, что Артур меня принес в кухню на… руках. Да-а, тут было бы чему удивляться, если бы он, например, делал это просто так, а не потому что, я пока не могу самостоятельно ходить.
— Вот так, Малышка, — бархатный голос Артура был единственным звуком здесь. Он бережно усадил меня за стол и, опустившись рядом, окатил всех выжидающим взглядом. — Что?
Доусон, ливший сок мимо рта, встрепенулся, и следом за ним зашевелились другие Охотники, на время прекратившие жевать. Дэрек, нахмурив темные брови, снова впился в свой кофе и отвернулся от нас — наверняка не хочет меня видеть. Пф. Я же такая плохая дочь…
Артур нахмурился и придвинул тарелку ко мне под взгляд Мэйсона, демонстративно отщипывающего кусочек от булочки — вот гад. Знает же, что я без ума от выпечки Нэнси.
Скрипя зубами, я уставилась на яичницу, кивнув Артуру.
— Спасибо. Но мне что-то перехотелось есть. — Я медленно перевела взгляд на объект своей ненависти и процедила: — Кое-кто испортил мне аппетит.
Артур сразу же понял, о чем я толкую и, хрустнув костяшками, деликатно поинтересовался:
— Мне оторвать ему бошку прямо сейчас или просто увести отсюда, ну и, естественно, проделать в укромном местечке все процедуры по расчленению?
— Фу-у, — застонала я под его мягкий смех. Бекон в тарелке отныне не казался мне привлекательным. — Конечно, я не против, чтобы ты с ним поквитался, но, пожалуй, не сейчас, а то… — окатила всех Охотников взглядом, — … здесь какая-то напряженная обстановка, и я не хочу, чтобы ты уходил.
— Да ладно, Малышка, — не веря, прошептал Артур, включив режим а-ля «я-супер-крутой-актер». — Ты. Хочешь. Чтобы. Я. Остался? Серьезно? — и иронично приложил руку к сердцу.
Я закатила глаза, водя вилкой по содержимому тарелки.
— Представляешь?
— А я-то думал, что ты никогда этого больше не скажешь, — признался он, в наглую покушаясь на мой апельсиновый сок — манерам этого парнишку не учили. — Мне приятно.
Он отпил почти половину моего напитка, и я не была этому рада, так как сама хотела утолить жажду, поэтому, не изменяя своему буйному характеру, потянулась к стакану и-и-и — в принципе, чего и следовало ожидать - нечаянно стукнула по его руке.
Нечаянно.
Последствия были ужасны — только для Артура. Сок вылился на его брюки, а стакан угодил на стол. Как самая настоящая злодейка я захохотала, запрокинув голову. Артур откинулся на спинку стула и сложил руки на груди — жидкость стремительно стекала на пол, успевая пропитывать ткань. Кроме меня еще ржал Мэйсон. Я была рада, что бог смиловался надо мной, наградив более-менее нормальными зубами, но его он не пожалел ничуточку: ему явно следовало обратиться к стоматологу, особенно когда все взоры Охотников, устремившиеся на его рот, это, похоже, подтвердили.
— О, а у кого-то снова мокрые штаны, — подметила я, прикрывая рот ладошкой и хихикая.
Сдерживая смех, Артут собирася подняться, чтобы — ну, не знаю, отомстить мне своим привычным способом — щекоткой или чем-то другим, не менее ужасным, — но его коварным планам не дал исполниться Себастьян, плюхнувшийся на стул рядом со мной.
— Доброе утро, Айви! — воскликнул он и вручил мне половинку булочки, за что я его готова была расцеловать.
— Рада тебя видеть, — я послала Артуру взгляд, мол, прости меня, а затем, обратила свое внимание на улыбчивого парня. Себастьян был ненамного старше меня, но выглядел как настоящий мужчина средних лет.
— Я тебя отшлепаю, когда останемся одни, — прошептал Артур — и прозвучало как-то… двусмысленно. И невероятно сексуально. И… о-о-о, вот опять, начинается…
Я опустила взгляд на его джинсы, которые он протирал салфетками, затем подняла его на краешек задравшейся футболки, оголяющей кусочек идеального торса. Если бы Артур не поймал меня за разглядыванием его шикарного тела и не ухмыльнулся, я бы не походила сейчас на переспелый помидор.
— …слышал, что тебя поранил Ползун, — я застала себя на том, что до этого не слушала и половины того, что болтал Себастьян, запустив руку в светлую кучерявую гриву. Видимо, я слишком отвлеклась рассматриванием пресса Артура, что забыла обо всем на свете. Это ведь намно-ого интереснее.
— Да. — Я согнула ногу в колене и указала на перебинтованную ступню. — Как-то так.
— Ог-го, — просвистел Себастьян, нисколько не заинтересованный моими словами, сколько ногами в коротеньких шортиках для сна. — Нехило…
Что он имел в виду, осталось для меня загадкой.
Поймав предупреждающий взгляд Артура, Себастьян поспешно оторвал пристальный взор с моих ног и, вздохнув, продолжил говорить.
— С этого дня Дэрек поставит караульных.
— Я ей уже сказал об этом, — оповестил Артур. С таким грозным видом и мокрыми джинсами серьезность ему не шла.
— Не знал, — Себастьян убрал приятную маску, вперившись в него так, словно готов у***ь. — Ты в курсе, что не идешь на Охоту сегодня?
Артур оскалился.
— С чего это бы вдруг?
— Ты, как и Доусон, Малик, — обратил на меня внимание, — ну и, Айви, остаетесь дома следить за порядком. Вечером вас сменят другие.
— Да неужели? — Артур фыркнул, как бык, и откинулся на спинку стула. — Не считаете, что для охоты за Высшими демонами я вам нужен?
Артур был хорош, как Охотник, и я не могла опровергнуть его замечание. Тем более, в умениях он превосходил Себастьяна — к удивлению — друга такого идиота, как Мэйсон. Я, например, не считала Себастьяна придурком, лишь потому, что он общался с нашим заклятым врагом, а вот Артур — да, отчего и цапался с ним почти без причины. Себастьян мне казался приятным парнем, и я не думала, что он так любезничает со мной, лишь чтобы когда-нибудь, по просьбе Мэйсона, сделать какую-нибудь пакость. Наоборот, мне даже была приятно такое пусть и не частое общение с ним: в клане у меня редко с кем складывались дружеские отношения, и еще один человек, с кем можно просто поболтать и посмеяться, был для меня на вес золота.
— Так решил Дэрек, — признался Себастьян, невинно пожав плечами. — Я не принижаю твоих умений, Артур, да и он тоже. Просто глава решил поставить для начала вас и…
— … можно было оставить и одного Доусона с…, — глянул на меня, — Айви, естественно. Он, конечно, не очень поворотлив, но, несмотря на это, может обеспечить оптимальную защиту ей и Нэнси. У нас сейчас есть серьезная проблема, нависшая над Огаста, и я не собираюсь сидеть дома, когда по улице шныряет четверка Высших демонов!
Я нервно сглотнула, ища, чем можно промочить горло.
— Так вы, ребята, не обнаружили их еще? — уточнила, стараясь не выглядеть слишком подозрительной.
Себастьян кивнул и ответил прежде, чем бы это сделал Артур.
— Мы думаем, они орудуют где-то в центре города. Первый раз их видели там, и мы предполагаем, что неподалеку находится их логово. Высшие часто селятся там, где больше народу. Центр — для них идеальное место, но также кто-то из них может противоречить нашим мыслям и жить где-нибудь в чаще леса, дабы оставаться незамеченными. Но на вчерашнем совете мы отработали стратегию и составили план действий, который поможет их обнаружить.
Артур откинул смятые салфетки, морщась.
— Мы не можем явно знать, что этот план будет продуктивен. Нам нужен еще один — запасной и несколько других, когда придется перейти к атаке.
Мое горло будто сжимали чьи-то пальцы, а в пятой точке словно завелись паразиты, заставляющие ерзать на стуле. Я не могла сидеть спокойно, когда речь шла о тех демонах, о которых я знала больше, чем кто-либо другой из Охотников.
Мне известно многое.
Оче-ень многое.
И знаете, меня не радует тот факт, что в любой день кто-нибудь из Охотников может нагрянуть в мою школу и обнаружить демонов, а потом обвинить меня во всем, в чем угодно: в соучастии в их паршивых делах или там в продолжительном молчании о местонахождении этих придурков.
Мда-а. Вот влипла же.
— Мы постараемся разработать еще несколько планов, — оповестил Себастьян, и Артур фыркнул.
— Сегодня?
— Да.
— Замечательно, — брюнет всплеснул руками; его брови сошлись на переносице. — В составлении планов должны принимать участие все члены клана.
В принципе, он прав.
Но Себастьян, похоже, не собирался соглашаться с его заявлением. Он уронил нататуированные руки на стол и собирался уже огрызнуться или — что возможно — накинуться на него, как я опередила его, осторожно спросив:
— Вы будите сегодня затрагивать только центр города?
— Да. Завтра пойдем дальше на пару с Северным кланом. — Себастьян окатил Артура не очень дружелюбным взглядом, затем немного смягчился, глянув в мою сторону.
У меня словно отлегло на сердце — еще есть, примерно, неделька, прежде чем они доберутся до моей школы. И я успею расправиться с теми гадами сама. Но…
— А как же Восточный и Южный кланы?
— Они пойдут по нашему следу на тот случай, если демоны запрячутся в местах, где штурмовали наш клан и Северный, — ответил Себастьян, поднимаясь с места и засовывая в рот кусочек булочки. — И, Айви…
— Да?
Он улыбнулся по-мальчишески, глянув под стол.
— Выздоравливай. Твоя прекрасная ножка должна быть целой.
Меня бы расперло на «хи-хи», если бы не резкое движение отодвигающегося стула сбоку: Артур подорвался с места, дыша так, словно пробежал марафон. С мокрым пятном на штанах и свирепым видом он уже не выглядел смешно, а — вау! — выглядел довольно угрожающе и даже вселял ужас. Что с ним?..
Как только он собрался сделать шаг в сторону Себастьяна, ко мне подошел Дэрек, и ребята тотчас забыли о том, что наверняка были не прочь надрать друг другу задницы. Артур приземлился на стул, а Себастьян куда-то улетучился — его и вовсе след простыл. Так вот глава нашего клана действовал на всех Охотников…
В моем животе зародилось неприятное предчувствие: сейчас начнется целая буря. Дэрек не выглядел так, словно готов меня чмокнуть в лоб и сказать, какая я хорошая дочь. Нас с Артуром заставило это напрячься, особенно когда он уронил на стол усеянную кольцами руку и, пригнувшись, прошипел мне в ухо предупреждение:
— Еще раз повторится нечто подобное, что было вчера, я буду принимать серьезные меры на твой счет.
— Отец… — предупредительно шикнул Артур, снова поднимаясь с места.
Я сглотнула — Дэрек обратил на него свой знаменитый «кровавый взгляд».
— Тебя это тоже касается, Артур. Будешь покрывать эту девчонку…
— У меня есть имя! — взорвалась я и заглянула в его как всегда хмурое лицо, набравшись смелости. Сколько уже можно? Живу здесь столько лет, а он обращается со мной так, будто я чертов… демон!
— Имя у тебя будет в том случае, если ты будешь вести себя достойно, девчонка, — просветил он, оттолкнувшись от столика.
— Отец! — лицо Артура полыхало от гнева не меньше моего. — Прекрати с ней говорить в таком тоне. Она твоя… дочь.
— Она не моя дочь. Слишком много чести. Для нее.
Я, конечно, знала, что могу совершить какой-нибудь сумасбродный поступок, но чтобы такой — невразумительный, смелый, поразительный, при подобном раскладе событий — да никогда! В общем-то, тело отреагировало на агрессию быстрее, чем мозг, и когда я поняла, что происходит, мой прекрасный средний палец был поднят вверх, и на него с выпученными глазами таращился сам Дэрек. У Артура отвисла челюсть — реально, а его папаша… впервые молчал так долго, что лишь забавляло и повышало мою репутацию в глазах всех Охотников, растянувшихся в кривых улыбках. Ох, однако, за последние минуты они довольно много удивлялись…
— Да нихрена ж себе! — хихикнул кто-то, и все следом зашуршали, обсуждая мой неприличный жест. Себастьян, кажется, подмигнул мне и показал пальцами «клево», что явно не понравилось Мэйсону — любимчику Дэрека.
Я не собиралась убирать руку, но не была уверена, что Дэрек ее не сломает. Такой плевок в лицо, вы что! Или, точнее назвать, моя «маленькая месть» за все гадости, что он говорил мне, не думая о том, что я тоже человек и у меня есть чувства. Я слишком долго терпела его унижения. Пора было дать небольшой отпор.
Артур, как это было и всегда, встал на мою защиту, произнеся:
— И это только меньшее, что она может сделать. Поверь, Айви, — многозначительно выделил мое имя, — за последнее время тренировалась достаточно, так что, ее лучше не злить, а то, — Артур состроил мученическую гримасу, потирая плечо — оно когда-то пострадало от моего грандиозного хука во время занятий в спортзале, — придется несладко…
Воу. Это было довольно круто.
Но Дэрек этого не оценил, рванув вплотную к Артуру: он значительно превышал его в росте, зато это не помешало ему заглянуть в глаза своему сыну, судьба которого в какой-то степени напоминала мою — мы оба росли без любви этого человека. Зато были друг у друга — что главное.
— Ты мне угрожаешь, сопляк?
— Именно это и делаю, — задрав голову, отчеканил Артур.
Рука Дэрека задрожала. Все замерли в ожидании смачной пощечины, но ее не произошло, так как Кристофер — один, кто образумился вмешаться в эту разборку, взял за локоть Дэрека, отводя в сторону.
— Прекрати. Если желаешь обсудить отношения, делай это не прилюдно, тем более, без всякого… — Дэрек, вырвавшийся из хватки Кристофера, наградил его испепеляющим взглядом, а затем тот продолжил, поглядывая на нас — … рукоприкладства. Они еще дети, пойми. И изволь заметить, у нас есть проблемы гораздо поважнее: нам нужно на совет.
Кристофер не был уверен, что Дэрек не станет вести себя, как сторожевая дикая собака, и не накинется в любую секунду на кого-нибудь из нас, поэтому он, отпустив главу клана, не собирался далеко уходить. Его действия были абсолютно правильными. Пора было давно поставить Дэрека на место и навести здесь порядок.
Я заерзала на стуле, сжимая руку в кулак, и Артур расплылся в еле видимой улыбке — его явно забавлял мой достаточно дикий поступок. Да я и сама с трудом верила, что показала Дэреку неприличный жест.
О-о-ой, мне каюк…
Должен был быть каюк, если бы Дэрек не развернулся и не зашагал бы к двери, кинув напоследок:
— Мы поговорим об этом позже. В моем кабинете.
— А как же, — проворчал Артур и кивнул Кристоферу в знак благодарности, на что тот микроскопически улыбнулся, затем направился к выходу за другими Охотниками, не перестававшими на нас оглядываться. Его ладони опустились на мои плечи — их тепло несравнимо ни с чем. — Это было по-супергеройски, Малышка.
— Но супергерои так не поступают, — подметила я, вытирая что-то мокрое со щек — слезы? Когда это я успела раскиснуть?
Артур пододвинул стул и, приземлившись рядом, сжал мои дрожащие ладони. После того, как его пальцы обвили мои кисти, я почувствовала прилив спокойствия и безопасности.
— Поступают. Особенно с такими злодеями, как Дэрек, — он аккуратно провел большим пальцем по моей скуле, убирая катившуюся слезинку.
— Злодеями?
Я почему-то представила, как на голову Дэрека опускается шлем Дарт Вэйдера, и в его руках появляется световой меч. Смешок вылетел сам собой.
— Именно, — Артур трепетно убрал локон моих волос с лица, оголяя шрамы на щеке — спасибо Призывнику! Я попыталась снова накинуть локоны на то место — нечего кому-то смотреть на это уродство! — но он не позволил мне этого сделать. Тем более, я не стала возражать, когда его пальцы зарылись в моей нечесаной с утра шевелюре, а лоб опустился на мой. Оххх. — Малышка… ты — прекрасна. И не смей даже думать, что это не так. Не смей и воспринимать слова Дэрека всерьез — он говорил неправду.
— Но… — я собралась напомнить Артуру об обидном признании его отца, но тут он не дал мне договорить, прошептав:
— Малышка, знаю, что произошло, и не могу это отрицать, но просто послушай меня, — Артур заставил посмотреть ему в глаза; глубокий цвет кобальта охватил его радужку, — Дэрек всегда всем грубит, особенно если зол, и ты не думай, словно он ненавидит тебя…
— Так и есть, Артур, — прошелестела я. Столько лет Дэрек кидал в меня ненавистные взгляды, говорил те пропитанные ядом слова, которые наносили глубокие раны на мое некогда детское сердечко, кидал разнообразные угрозы по поводу кулона, и всю свою жизнь я не понимала, чем вызвала такое безобразное отношение к себе. Даже с собакой он и то бы нежнее обращался, нежели со мной. — Он будто презирает меня за что-то!
Мэйсон, не ушедший до сих пор за толпучкой Охотников, усмехнулся. Если он не был бы повернут ко мне спиной, возможно, я бы воспользовалась трюком со средним пальцем — уверена, его удивление бы мне понравилось больше, чем Дэрека.
— Эй, — Артур поднял мою опущенную голову; горячее дыхание, вырывающееся из его рта, обжигало кожу подобно огню. — Ты так думешь, но это не правда. Дэрек со всеми скалится, кроме, — демонстративно глянул на Мэйсона, не спеша шоркающего к двери, — своего любимого сынка.
Мэйсон так был увлечен поеданием булочки, что наверняка не слышал некоторые детали нашего разговора, особенно из-за своего смачного чавканья — иногда мне кажется, что Артур — благородный, смелый, культурный, попросту не может быть братом такой грандиозной свиньи.
— Если ты пытаешься меня успокоить, у тебя это получается хреново. — Я пожала плечами, когда парень кинул на меня недопонимающий взгляд — а разве я не права? — Да и к тому же, Артур… — понизила голос до шепота и глубоко вздохнула, — … Дэрек скрывает от меня кое-что. И из-за этого кое-чего он меня ненавидит сильнее.
Мэйсон, наконец, выплыл за дверь, напоследок наградив нас высокомерным взглядом — гад редкостный!
— Мы сегодня же узнаем, что он скрывал от тебя. — Артур подвелся.
Я осталась сидеть в шоке, с неверием глазея на него.
— Ты не шутишь?
— Малышка, а это похоже на шутку? — Его прекрасное лицо не выдавало никаких намеков на ложь, отчего я лишь… запаниковала? О, боже, да меня, оказывается, пугает сама правда!
— Думаю, нет. — Я сжала пальцами камушек и зажмурилась. — Но… каким образом, Артур? Что, если правда окажется пугающей? Для всех нас? Что, если я…
Он не дал завершить сумасшедшее предположение, всплывшее в голове, прервав мою пламенную речь успокаивающими словами:
— Т-ш-ш, Айви, спокойно. Спокойно, ладно? — Его ладони снова легли на мои щеки, и я, открыв глаза, встретилась с его твердым решительным взглядом. Чем он еще и был похож на Дэрека, так это умением кидать вот такие вот взоры, в которых отсутствовала и толика сомнений. — Помнишь, я тебе говорил про одну книгу, где может содержаться кое-какая нужная для нас информация?
— Угу. — Я вспомнила наш вчерашний неудачный поход за ней и поморщилась. — И ты говорил, что она находится в кабинете Дэрека, так?
— Именно, — кивнул Артур. Не прошло и секунды, как я оказалась на его руках. — И мы отправляемся туда.