1
Еще до того, как я добрался до города Фиск, мой нос начал морщиться от отвращения. Мои мягкие ботинки продирались сквозь то, что я мог только надеяться, было грязью и мокрой травой вокруг дороги, блестящей в полуденном свете. На каждом из полей, которые лежали в пределах моей видимости, были коровы и лошади, а свиньи были загнаны ближе к городу.
Когда легкий ветерок просачивался через низкие здания города, мой нос снова атаковал, новые ароматы принесли с собой лавину, которая заставила меня заткнуть рот. Несколько мужчин, работающих в поле, остановились, чтобы взглянуть на меня, их покрытая грязью одежда соответствовала только их собственным лицам.
Что еще хуже, на меня всю ночь шел дождь, и моя обычно свободная одежда прилипала к моему телу. С каждым шагом я чувствовал злобные взгляды бесчисленных голодных фермеров, смотрящих на меня. Я потянул за край своей широкополой шляпы, капли, падающие с нее, напомнили о том, насколько я промокла насквозь.
Впереди я мог разглядеть таверну Фиска, одноэтажное здание с навесом для хранения неподалеку. Фонари, висевшие у крыльца, были темными, хотя внутри выглядело хорошо освещенным. К тому времени, как я подошел к главному входу, шум изнутри стал достаточно очевиден, поскольку люди внутри кричали друг другу без остановки.
Я остановился у двери, держа руку на полпути к ручке, прежде чем глубоко вздохнуть. Один из моих учителей указал мне, что имидж - это все, и здесь я чуть не ошибся. Если я хотел получить то, что мне нужно, требовался решительный образ. Так что я направил всю свою неприязнь к Фиску и вложил все это в мою правую ногу.
Влажная древесина двери легко треснула под моим ботинком, ударившись о стену внутри таверны с таким шумом, что можно было подумать, что это был гром. Какофония криков и смеха прекратилась с моим прибытием, все взгляды обратились на дверь, которую я сломал одним ударом.
Я зашагал через таверну, и две серебряные петли на моем левом запястье звякнули в почти музыкальном ритме. Некоторые из мужчин перешептывались, когда я проходил мимо, хотя никто не мог оторвать от меня глаз. В моих голубых глазах не было ни малейшего веселья, когда я посмотрел на всех людей внутри, большинство из которых были такими же грязными, как рабочие на полях.
«Добрый день, мисс», - сказал парень за стойкой бара в знак приветствия, его руки были заняты мытьем древесины коричневой тряпкой.
Когда я подошел к стойке, я положил на нее локоть, о чем сразу пожалел, почувствовав липкость к рукаву. «Это место всегда такое отвратительное?» - спросил я агрессивным тоном, враждебно глядя на бармена.
«Зимой становится хуже!» Бармен рассмеялся собственному комментарию. Если мое отношение его и беспокоило, ему удавалось этого не показывать. «Что же привело сюда такую девушку, как ты?»
«Я слышал, что есть эскорт-работа?»
Глаза бармена расширились, его руки остановились в непрерывном ритуале чистки постоянно грязной стойки, прежде чем он широко улыбнулся, чтобы я мог видеть, что у него почти не осталось зубов. «Ага, на южной дороге стоит магазин. Думаешь, он уедет завтра?
Прежде чем я успел поблагодарить бармена за его информацию, на меня упала темная тень. Я даже не повернулся, чтобы посмотреть, что его отразило, когда меня ударил запах, зловоние, которое заставило меня пожалеть, что я все еще нахожусь на улице с коровами. Моя левая рука поднялась к носу и сжала его, в то время как я повернулся к тому, кто подошел ко мне слишком близко.
«Думаешь, ты справишься с чем-то вроде этого?» Он наклонился ко мне, его лицо напоминало свинью, окрашенное в зеленый и коричневый цвета. "Я маленькая веточка, а не бой!"
«Как тебе удалось научить свинью говорить?» - спросил я через плечо бармена, и по моему лицу было видно, как я был потрясен в тот момент.
«Я не привязан!» - крикнул мужчина, схватив меня за плечи.
Человек-свинья сделал неудачный выбор, поскольку я понял, что он имел в виду вред. Прежде чем его руки успели схватить меня, я схватил левое запястье и скрутил руку. Толстяк взвизгнул, и мне только захотелось крутить его еще сильнее.
Несколько человек поблизости встали со своих мест и закричали протестующе. Я сосредоточился на одном из этих столов, а затем пригнулся к земле. Мощным взмахом ног я дестабилизировал человека-свинью и подготовил его к следующему ходу. Когда он опрокинулся, я использовал его собственный вес, чтобы отправить его тело на заданный стол.
Друзья свинолюдей на этом остановились, скорее всего, потому, что никто из них не ожидал, что я смогу подбросить их друга. Пока они стояли там, переводя взгляд с меня на человека-свинью и обратно, я бросил несколько монет на прилавок.
«За ущерб», - сказал я бармену.
«Какая милая мисс». Бармен ухмыльнулся, подбирая монеты. «Спасибо, что пошли на поводу у идиота».
Я отвернулся от бара и пошел обратно к двери, которую я сломал, быстро отсалютовал двумя пальцами через плечо. Большинство посетителей смотрели, как я ухожу, хотя на этот раз их шепот стал еще громче. Я не обращал на это внимания и вместо этого сосредоточился на игнорировании зловония, которое постоянно было у всех.
Выйдя из таверны, я глубоко вдохнул свежий воздух, о чем пожалел, задыхаясь от запаха навоза. «Я ненавижу этот город».
♪ ♫ ♬ ♫ ♪
Мое путешествие по городу Фиск не было отмечено ничем интересным. К тому времени, как я добрался до южного выхода, деревня мне только еще больше надоела. Для меня тот факт, что они, казалось, валялись в грязи и дерьме, поставил мое мнение о Фиске как можно ниже. Ни у кого, даже у фермеров, не было причин так жить.
Так что вид разноцветных палаток, установленных в открытом поле, пробудил в моем сердце надежду. На дороге стояло пять повозок, два из которых были тяжело загружены товарами, а также экипаж, предназначенный для знати или купца. С первого взгляда я уже мог видеть, что вокруг фургонов сновало по крайней мере двенадцать человек, большинство из которых были вооружены.
Я подошел к фургонам даже тогда, когда снял шляпу, дорожный плащ, который я носил, расстегнулся спереди, показывая, что у меня нет оружия. Некоторые из мужчин напряглись при моем появлении, хотя большинство уже догадались, кто я, по значку на моей рубашке.
«Остановитесь прямо здесь, - крикнул один из охранников, подняв руку, чтобы остановить меня, - что вы здесь делаете, мисс?»
«Я здесь по работе», - ответил я, постучав по значку на рубашке.
«Мы уже полны, нам больше не нужны члены гильдии». Охранник отпустил меня, махнув рукой.
Я ощетинился бесцеремонным стилем, который он пытался меня отвергнуть. Я целыми днями ходил к Фиску по рекомендации сотрудника гильдии, и я даже смирился с гнилостным состоянием города, надеясь, что смогу принять участие в задаче сопровождения. Даже когда гнев закипел в моих руках, сжавшихся в кулаки.
«Йо-у-у!»
Легкий крик раздался из-за охраны и рядом с каретой. Этого было достаточно, чтобы временно остановить мою ярость, поскольку я искал источник своими глазами. Подошедший к нам мужчина был пухлым парнем в ярко-пурпурном камзоле. Он теребил свои подстриженные усы пальцами, покрытыми кольцами.
«Мастер Элиас», - кивнул стражник, приветствуя незнакомца.
«Что это, опоздание?» - осведомился Элиас у своих стражников, его голос был слишком высоким, чтобы я предпочел.
«Довольно поздно, и, как вы знаете, у нас более чем достаточно наемников».
"Достаточно? Ноно, нам никогда не будет достаточно! » Элиас хихикнул, похлопав охранника по плечу. «Кто-то вроде нее - очень ценный актив».
«Как пожелаете, господин, - ответил охранник, снова обратив внимание на меня, - это господин Элиас, проявите свое уважение, наемник».
Позиции охранника было достаточно, чтобы меня взволновать, но мне удалось преодолеть его и продемонстрировать определенный профессионализм. Прижав правый кулак к груди, я поклонился Элиасу, хотя никогда полностью не опускал голову и вместо этого смотрел на мужчину.
«Легионер?» - вслух задумался Элиас, наблюдая за моим поклоном.
«Нет, хотя мой наставник - часть Легиона, - прокомментировал я, выпрямляясь обратно, - это будет проблемой?»
«Ноно, если что-нибудь повысит вашу ценность!» Элиас снова хихикнул, прежде чем повернуться, чтобы уйти. «Пожалуйста, не волнуйтесь, если у вас есть вопросы, Бренд здесь поможет».
Бранд, стражник, щелкнул языком, когда Элиас отошел достаточно далеко. Он почти не обратил на меня внимания и вместо этого посмотрел на своего друга. «Уоррен, помоги идиоту, я пойду поесть».
«Но Элиас хотел, чтобы ты этого сделал!»
«Я не теряю время зря». Бранд пошел в противоположном направлении, в котором ушел Элиас, выражение отвращения на его лице было очевидно даже для меня.
«Извини за это», - извинился передо мной Уоррен, нервно коснувшись длинной челки, щекочущей его глаза, - «Я Уоррен, приятно, что ты присоединился к нам!»
Это было теплое приветствие, которое заставило меня улыбнуться молодому человеку. «Удовольствие - все мое. Это же простая караульная служба, верно?
«Да, верно, мы даже доставляем еду во время работы».
«Понятно, а где созданы другие члены Гильдии?» Я изучил план лагеря и обратил внимание на более красивые палатки. Скорее всего, один из них был для Элиаса.
«А, вы можете найти их в восточной части лагеря». Уоррен указал на небольшую группу палаток. «Вы хотите, чтобы я сопровождал вас?»
«В этом нет необходимости, но спасибо за помощь».
Прежде чем он смог вовлечь меня в дальнейшие разговоры, я пошел прочь, быстро выбрав курс через центр лагеря. Многие костры были зажжены, хотя был еще близок к полудню, и горшки кипели, когда они висели над пламенем.
Когда я подошел к восточной окраине лагеря, меня преследовал запах тушеного мяса. Хотя поблизости был город, никто из нанятых Элиасом людей не вел себя так, как будто они хотели поесть в Фиске. Люди несли деревянные миски, которые уже были наполнены, а по всему лагерю завязались беспорядочные разговоры.
Когда я прибыл на территорию, предназначенную для наемников Гильдии, я почувствовал легкое разочарование. Установленные палатки были из самого дешевого материала, который я когда-либо видел. Я был уверен, что если что-то более сильное, чем текущий ветерок, подует через лагерь, оно прорежет палатки.
Рядом с одной из палаток стоял мужчина настолько большой, что в его присутствии я сразу почувствовал себя маленьким ребенком. Несколько старых шрамов пересекали его обветренное лицо, а впечатляющий двуручный меч был воткнут в землю позади него. Всем своим весом опираясь на плоскость лезвия, он небрежно ел из своей миски, шумно пожирая тушеное мясо без всяких приличий.
Мужчина остановился в еде, когда заметил мое появление, оба его голубых глаза были сосредоточены на моей фигуре больше, чем на моем лице. Широкая улыбка распространилась, когда он поздоровался со мной. - Эй, - сказал он слишком дружелюбным тоном, протягивая мне чашу в руке, - ты голоден?
«Ни в коем случае», - ответил я своим тоном, откровенно враждебным по отношению к человеку, который не мог отвести глаз от моей груди, - «ты не единственный член Гильдии, не так ли?»
«Нет, Коротышка достает свою еду, а остальные уже возле деревьев». Мужчина рванул большим пальцем в сторону леса. «Если бы ты хотел подождать остальных, мы могли бы сделать что-нибудь, чтобы занять время?»
«Не отпугивай кого-нибудь, кто пришел на помощь, Скара», - раздался мужской голос из-за палаток.
Хозяин голоса сразу же после выступления вышел в кольцо низкопробных палаток. Его лицо было молодым, но красивым, вьющиеся светлые волосы сочетались с зелеными глазами, которые искрились, когда он улыбался. На его талии двойные рапиры были обтянуты тканью, а их богато украшенные рукоятки указывали на владельца как на богатого человека.
«Ты не понимаешь, о чем говоришь, Лэнс. Она ведь не собиралась испугаться, верно, девочка? " Скара взглянул на меня, словно ожидая подтверждения.
«Я имел дело с худшим, - сказал я, пожимая плечами. Хотя ему, казалось, не хватало манер, он все же был намного предпочтительнее прежнего человека-свиньи.
Пока мы разговаривали, прибыл другой член Гильдии, привлеченный разговором. Женщина, которая была как минимум на голову выше меня, вышла на открытое пространство. С бронзовой кожей и очень большой грудью она обладала экзотическим чутьем: алые волосы были коротко острижены и оставлены нестилизованными. На спине у нее свисали метательные копья, обычное оружие равнин.
«Другой член?» - спросила женщина, прежде чем хлопнуть в ладоши: «Как чудесно! Теперь нам не нужно беспокоиться об этих слухах ».
Скара посмотрел на женщину гораздо хуже, чем на меня, хотя и не стал комментировать ее внешний вид. «Детские сказки, они есть в каждом городе, - сказал он, прежде чем его взгляд снова обратился ко мне, - так ты собираешься представиться в ближайшее время таинственной девушкой?»
"Ах!" - воскликнул я, осознав, что совершил небольшую социальную ошибку. - Приношу свои извинения. Я Лилиана Роуз из Сцинталии ».
«Сцинталия? Рядом со столицей? Лэнс склонил голову. «Что здесь делает такая центральная леди, как ты?»
«Мне было интересно узнать о южных городах, - ответил я, решив не рассказывать о своей настоящей причине здесь, - а жители центра обычно не посещают границу?»
«Только торговцы, наемники и легионеры», - сказал мне Лэнс.
«Беглые рабы тоже». Скара швырнул свою деревянную чашу в ближайшую яму для костра. «Встретил несколько дам, которые искали сильного мужчину, который бы им помог».
«Кажется, я тоже помню нескольких туристов, но они никак не выжили», - прокомментировала женщина с копьями, прислонившись к Лэнсу.
Смех Скары вылился из него, его и без того присутствующая ухмылка стала еще шире. «Туристы!» - воскликнул он, покачав головой, - "больше похоже на ходячие мешки с деньгами!"
"Ой? Что у тебя такого хорошего настроения? » крикнул голос позади меня.
Вначале я повернулся к новому говорящему, мое тело инстинктивно приняло защитную позу. Я не слышал сзади шума, пока мужчина не заговорил, и этот факт мгновенно повысил мое мнение о нем. Однако когда я увидел, что он едва достиг уровня моего живота, я не мог избавиться от разочарования.
"Коротышка! Пора тебе вернуться! » Скара махнул рукой в мою сторону. «Девушка - Лилиана, она хочет присоединиться к нам по работе».
Мои глаза расширились от имени, которое использовал Скара. «Подожди, ты не можешь позвонить ему…» - начал я говорить в защиту карлика, прежде чем заколебался.
"Какие? Коротышка? »- ответил человек, -« не волнуйся, милая, меня зовут ».
«Ну ... если ты не против, думаю, я тоже. Это будут все из Гильдии? »
«Нет, мы все еще скучаем по этому странному парню». Скара взглянул на Лэнса. «Удалось уговорить его стать немного более общительным?»
«Он не скажет ни слова никому из нас». Лэнс повернулся, чтобы посмотреть, откуда он появился. «Я думаю, что единственный человек, с которым он разговаривал, - это торговец».
«Он не стоит нашего времени, если не хочет говорить с Лэнсом, - пожаловалась Аня, - я вообще не понимаю, зачем он вообще здесь».
"О ком ты говоришь?" - подумал я вслух.
«Какой-то странный ребенок на дереве в том направлении», - сказал Скара, указывая на периметр территории кемпинга, где стояли несколько деревьев.
Естественно, мои глаза были обращены туда, куда он велел смотреть. Это было обычное дерево с несколькими низко свисающими ветвями, высокие листья густо сгруппированы вместе, и этого более чем достаточно, чтобы отразить ветер. На одной из ветвей можно было различить темную фигуру - человека, который решил присесть спиной к стволу.
Несмотря на то, что между нами было такое расстояние, я не мог устоять перед чувством страха, которое нарастало внутри. Ощущение, как будто насекомые грызут мою кожу, охватило меня с головы до ног, в то время как я обнял себя, пытаясь избавиться от внезапного озноба. Этот неизвестный мужчина повернул в мою сторону голову с капюшоном, как будто мой взгляд имел достаточно веса, чтобы привлечь его внимание.
Закутанный в черное и с капюшоном, я ничего не мог разглядеть на теле этого человека. Ничего, кроме одного цвета, который, казалось, почти мерцал собственным светом. Изумрудный глаз, сверкающий в тени капюшона.
Глаз дьявола.