Глава 4. Лекарь

809 Words
Получив магическое послание Эльза перечитала его дважды. И как теперь поступить? Гуля Ричард её лишил, отправив на принудительный голубиный больничный. Про магию она наврала с три короба и письмо не отправить самым простым способом. Леннокс сообразит, что она здоровёхонька, раз размагичилась. А недопонимание необходимо разрешить. — Какой-то этот маркиз малахольный! — Сокрушалась девушка. «Могу быть чем-нибудь полезен?» — Не женись и все дела! — Ворчала она вслух. Но так вот прямо не напишешь. Он скажет своему отцу, а там до мачехи её дойдёт. Джейн промывать мозги умеет. Отец ей верит, как себе. Нет-нет, Эльза не может допустить ошибку, уж слишком плата высока. Поразмыслив о своей судьбинушке час-другой, графская дочь взяла себя в руки. Не время медлить. Она стала собираться на вылазку. Злить папеньку ещё сильнее не следует, а значит, требуется официальное разрешение покинуть дом. Нда... Ради этого придётся принести извинения Джейн. А стоит выйти за порог, ведьма и от портрета матушки избавиться способ сыщет. Его бы спрятать, но куда? — Госпожа. — Раздался голосок служанки. — Приехал лекарь. — Но что он тут забыл? — Округлила глаза Эльза, разрешая служанке войти. — А... Наверное, к Джейн. — Предположила девушка, припоминая представление, что устроила мачеха. Сейчас будет притворяться бедненькой-разнесчастненькой как можно дольше. Наверняка, утешительные цацки себе наклянчит. — Нет, госпожа, к вам. Его Сиятельство забеспокоился. Он спрашивал, не вызывали ли вы лекаря. Я ответила, что нет. Но, как выяснилось, лекарь получил поручение явиться от сэра Леннокса. Его известили, что дочь графа, то есть вы, больна. — Пояснила Венди. Её глазки как у оленёнка наполнены такой тревогой. Она оглядывала хозяйку с тщательностью, но не выявила ни малейших признаков недомогания. — Ах, Венди... — Выдохула Эльза, понимая, как влипла. В коридоре уже слышны шаги и голоса. Девушка подумывала не бахнуться ли в обморок и не притвориться ли больной, подобно мачехе. Но это ведь лекарь, его не обманешь. И тут у неё ёкнуло. Вот оно решение! Спасибо Ричарду! Расцеловала бы его только за то, что ей выпал шанс заставить понервничать одну притворщицу. — Дочь моя! Что же ты не сказала, что дурно себя чувствуешь? Неужто, я бы не позаботился о своей кровиночке? Пусть мы и повздорили, но я твой отец. Зачем же было тревожить самих Ленноксов? — Искренне не понимал граф. — Я вполне сносно себя чувствую, можно даже сказать хорошо. — Лекарь замялся от неловкости. Он явился, но как видно зря. Граф не сразу представил дочь, поддавшись эмоциям. — Решив познакомиться с будущим женихом, я всего лишь упомянула, что вашей супруге нездоровится. Но, вероятно, мы с мистером Ленноксом неправильно поняли друг друга. Испытывая чувство глубокого раскаяния, я взболтнула лишнего. Однако, маркиз оказался так отзывчив к моим переживаниям, что, видимо, решил вмешаться. Кто как не лекарь лучше всех разбирается в недугах? Пусть осмотрит графиню. Мы же желаем ей скорейшего выздоровления. — Да-да, пожалуй, ты права. И я так рад, что ты всё та же Эльза. Тебе не чуждо сострадание. — Заторопился граф проводить лекаря к супруге. — Но я, наверное, мешать не стану. Как бы моё присутствие не сказалось на нервах Джейн. — Закинула удочку девушка. Отец тут же запротестовал и буквально потащил за собой и лекарем. Пусть его девочки помирятся и в доме наступит тишь, да благодать. Вот только граф не знает, что с появлением мачехи в качестве его супруги в стенах этого дома не было ни одного спокойного денёчка для Эльзы. Их собрание вошло в спальню графини. Та сразу же напряглась, увидев лекаря, да ещё какого! Дело в том, что мистер Брайт один из самых высокооплачиваемых лекарей. И не все могут позволить себе его услуги. Когда король с супругой посещали эти края, лекарю посчастливилось оказать врачебную помощь Его Величеству. С той поры мистер Брайт не бедствовал, скорее даже, процветал. — Ах, стоило ли беспокоить такого занятого человека! — Воскликнула Джейн. — Я, право, не заслуживаю такого особого внимания. — Но вы так жалобно стонали, что я переживала. — Заговорила Эльза. — Как бы не повредили что-то при падении. Вы ведь ударились бедром? — Белокурая мачеха зыркнула на падчерицу колко, но мигом собралась. — Да-да. — Кивнула Джейн. — Прошу оставить нас одних. — Вежливо выставлял за дверь лекарь родственников пострадавшей. — Я проведу осмотр и всенепременно сообщу диагноз. — Эльза знала лучше всех название диагноза: «воспаление хитрости». — Ты ангел, дочка. Я виноват. Подумал, мстишь Джейн за то, что судьбу твою пытается устроить. А посмотри каков Леннокс! Хороший парень и великодушный. — Нахваливал неизвестного граф. — Вот герцог и его супруга вернутся, надо пригласить их к нам. Пусть всё семейство и придёт. Глядишь, и про помолвку порешим мы сразу. — Отец! К чему такая спешка? Иль ты не будешь обо мне скучать? — Выпалила Эльза, удивляясь в очередной раз такому напору. — Конечно буду! Но молодость пролетает быстро. Покуда молода надо составить твоё счастье. А после внуки подойдут... — Размечтался граф, а девушка принялась кусать губы от досады. Нет, он окончательно заполз под каблук мачехи. Не вытащить. Себя б не потерять.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD