Глава 8.

4950 Words
Я в который раз подпрыгнула на заднем сидении, когда машина Дина мчалась по выбоинам на асфальте. Несколько часов назад Сэму написал Чак, который написал что-то на счёт вопроса жизни и смерти. Разумеется, меня вытащил из дремоты в номере, вынуждая ехать с парнями. Надо отметить, для меня это тоже было важно, ведь Чак так или иначе пророк. Нельзя было допустить, чтобы с ним что-то случилось. Мёртвым им могли воспользоваться очень просто что ангелы, что Люцифер. Дин гнал машину, как сумасшедший, от чего мои почки лезгинку танцевали с моей печенью. Мы заехали по нужному адресу. Винчестер резко затормозил, припарковав Импалу на стоянке возле какого-то коттеджного комплекса. Я едва успела выскочить следом за Винчестерами, которые шустро выскочили из машины и помчались к зданию. На ходу достала из плаща клинок, который поблескивал тёмным градиентом в тусклом свете фонарей вокруг. Косым взглядом я заметила, что на парковке находятся еще несколько таких же машин, которые были слишком похожие на Импалу. Отмахнувшись и не придав этому значение, я направилась дальше. Мы обошли главную площадку с газончиками и беседками и оказались у торца здания. В моё поле зрения сразу же попал Чак, который стоял на крыльце здания. Мужчина обернулся на наши громкие шаги, да так и замер, явно удивлённый при виде нас. — Ребята? — рассеянно пробормотал Чак, едва мы подошли ближе. — Ну, рассказывай, что случилось? — спросил Дин, тяжело дыша. Пророк переводил изумлённый взгляд с Винчестеров на меня. — Ничего, — запинаясь ответил Чак, слегка передёрнув плечами. — Я, как бы это, кххм, это вот, гуляю. Да, именно, гуляю. А вот что вы здесь делаете? Я вопросительно уставилась на Чака. — Гуляешь? — ошарашено переспросил Дин, сощурив взгляд. — Ты же писал, что тут вопрос жизни и смерти, мм? Ну, мы здесь, выкладывай. — Простите, ребята, но, тут нет никакого, как бы, вопроса жизни и, так сказать, вот, смерти, — пробормотал, заикаясь мужчина и нервно поправил галстук на себе. — Если сейчас он скажет, что мы зря сюда ломились как сумасшедшие, я ударю им столб, — процедила я сквозь зубы, обращаясь к Сэму, но пророк тоже всё прекрасно услышал и предусмотрительно сделал шаг подальше от меня. — Шер, успокойся, — шепнул мне Сэм, он повернулся к Чаку. — Но ведь кто-то отправил сообщение, что ты в опасности, что нужно срочно приехать. Ты об этом разве ничего не знаешь? — Простите, но я, правда, не знаю, — снова бормотал Чак, потирая лоб, — должно быть, это какая-то ошибка, вот, может, вы перепутали мой контакт в телефоне или… — мужчина замер, словно что-то ему пришло в голову. Он зажмурился с таким обречённым видом, будто опоздал на собственную свадьбу, — о, нет, кажется, я понял. То есть, это не означает, что я знал, просто, видимо, она нашла ваш номер у меня в записях и… — Если ты не перестанешь заикаться, я дам тебе в глаз, — рассержено просычал Дин с нахмуренным видом. — Кто прислал сообщение? Но Чак так и не успел ответить на вопрос старшего Винчестера, так как прямо в этот двери в коттедж со скрипом открылись. Из помещения, спускаясь по каменным ступенькам, выбежала какая-то девчонка. Она подбежала к нам, глядя на всех огромными глазищами. У неё были светлые волосы, что-то вроде милирования, тонкий нос и, как я уже заметила, огромные глаза. Она была одета вроде тех девчонок-отличниц, которых изображают в фильмах. — Сэм! — с визгом проговорила она. — Вы всё же успели! Если я была лишь на полголовы выше её, то на младшего Винчестера она смотрела, задрав голову. А смотрела она на него весьма пожирающе. — Эм, Бэкки, верно? — рассеянно спросил младший, видимо, вспомнив имя этой чудачки. — О-о-ох, ты помнишь моё имя, — протяжно пролепетала эта Бэкки, словно вот-вот лишится чувств. — Ты думал обо мне. Младший Винчестер беспомощно лишь открывал рот, так и не сообразив, чтобы можно было ей ответить, но девчонка уже успела себе надумать всего, что только можно. От неё веяло таким выбросом эндрофинов, что меня чуть не стошнило. — Ничего, — Бэкки смущённо махнула рукой, — я тоже постоянно о тебе думаю! — Оке-ей, — протяжно произнесла я, вскинув руки, а затем поочерёдно покосилась на Винчестеров: — У меня ведь не у одной сложилось впечатление, что нам писал не Чак, а эта сумасшедшая, и, по факту, никакой опасности нет? — Нет, не у одной, — сухо кивнул Дин, испепеляя взглядом пророка, который уже не знал, куда девать глаза от неловкости. — Что скажешь на это, Чак, мм? Девчонка с большими глазами словно только сейчас обратила на меня должное внимание. Я ощущала, что Бэкки излучала неприязнь исключительно ко мне, хотя по взгляде её читалась толика восхищения. — Господи, ты раз в сто невероятнее, чем в описании, — она, закусив губу, водила по мне оценивающим взглядом, — не думала, что ты будешь тоже. Я сощурила взгляд на ней. Мне стало не по себе от того, что на меня смотрели как на какой-то экспонат в общественном месте. Но она произнесла заветную фразу — что обо мне читали, стало быть Чак слишком не бережно хранил свои черновики, где фигурировала я. — Что ж, если ты читала описание меня в черновиках, — я зыркнула на пророка, — которое я строго-настрого под угрозой ужаснейших пыток запретила показывать кому-либо живому, — я снова повернулась к Бэкки, смерив её пренебрежительным взглядом, — то должна знать, что я отрываю языки тем, кто называет меня сокращённо без моего согласия. Я осклабилась в зловещей ухмылке. Бэкки ощутила лёгкий страх, полагаю, до неё всё же дошло, насколько реальна я и всё, что она обо мне узнала. — Прости, я их хорошо спрятал, просто, как-то, кажется, я переложил их в кабинет, — нахмурившись, ответил Чак, слегка пожав плечами, — и Бэкки, наверное, нашла, когда была там… Нервное бормотание прервал Дин, который теперь возмущённо и вопросительно уставился на меня вместе с братом. — Чего? Черновики? — ошарашено произнёс Сэм. — Чего? —удивлённо поднял брови Дин. — Ты была в видениях Чака? Снова послала достаточно красноречивый и испепеляющий взгляд на Чака, который лишь невольно пожал плечами. Я раздраженно закатила глаза, всплеснув руками. — Конечно, была, он же пророк, — нехотя ответила я, кивая, — поэтому я и наведалась к нему, любезно попросив, чтобы обо мне никто не узнал. — Любезно? — насмешливо фыркнул пророк, о чём тут же пожалел. — Ну, почти любезно, — холодно добавила я, выгнув бровь. Не стоит лишний раз говорить о том, как я угрожала ему расправой миксеров в глаза. Я снова повернулась к Винчестерам. — Слушайте, давайте, вернёмся к насущному? И так, опасности нет, вопрос жизни и смерти не настоящей, предлагаю, взять штраф за ложный вызов и поехать назад. Братья переглянулись, обменявшись короткими кивками. — Да, ты права, — согласился Дин, потирая затылок, — нечего тут задерживаться, выедем, пока ещё светло. Я уже сделала шаг, чтобы вместе с Винчестерами вернуться к машине, но нам дорогу перегородила Бэкки, которая ловко проскользнула вперёд. — О, нет, нет, нет! — она выставила руки вперёд, выпучив глаза. — Раз вы уже здесь, то должны это увидеть! — Что увидеть? — в унисон спросили Винчестеры, нахмурившись. Бэкки закатила глаза, словно получала неземной кайф от услышанного. — О Боже мой, — она с искренним и маниакальным обожанием посмотрела на парней. — Я обожаю, когда вы говорите одновременно! Я закатила глаза, устало потирая переносицу. Мы только отдышались и перевели дух от ненормального телешоу Гавриила, как тут эта дичь под покровительством ненормальной фанатки. В этот момент двери в коттедж снова со скрипом приоткрылась, оттуда выглянул какой-то парень в костюме. — Чак, ты идешь? — обратился он к нашему знакомому. — Уже начинаем, вообще-то! Тот скрылся обратно за дверьми, а мы снова терроризировали Чака вопросительными и непонимающими взглядами. Пророк шумно вздохнул, прикрыл глаза, а затем снова посмотрел на каждого из нас: — В общем, простите, если что, — тихо произнёс тот, — просто простите за всё, ладно? Пряча от нас взгляд, Чак развернулся от нас и поспешно стал подниматься по ступеням. Но он ошибался, если так просто сможет уйти от упрёков и угроз по поводу дальнейшего написания всего этого дерьма. — А ну стой, мы ещё не закончили! — крикнула я ему вдогонку, следуя за ним. Я забежала в дверной проём вслед за Чаком и замерла прямо на входе. Сзади подошли уже и Винчестеры. Мы ошарашено оглянулись по сторонам. Это быо какое-то очень тематическое мероприятие — отдельно была зон с книгами и постерами, в другом углу стояли угощения и выпивка, а также соседний столик с сувенирами и разной атрибутикой. Это было ещё хуже, чем алтарь для поклонения божествам. Пока я оглядывалась по сторонам, мимо прошел какой-то толстяк с тремя подбородками. Он держал в руках какой-то коктейль и беззаботно потягивал его прямо на ходу. — Привет, Дин, — он криво улыбнулся в сторону старшего Винчестера, оценивающе глянув на его внешний вид. — Круто выглядишь. — А ты ещё кто такой? — с отвращением спросил Дин, покосившись на здоровяка. — Я, — он довольно улыбнулся лыбой больного человека и рукой махнул на себя, — тоже Дин Винчестер. Я нахмурено снова осмотрела этого чудака. Кажется, он был одет в точности, как и Дин. Ну, то есть, не один в один, а тот же стиль — потёртые Джинсы, тёмная футболки, кожанка. Пока я всё ещё удивлённо пялилась вслед толстяку, тут же из-за колоны появилось ужасное чучело. Очень хило напоминало жнеца. — Ну надо же, — это нечто уставился на Винчестеров и в деланном ужасе замахало руками, — это же Дин и Сэм! Ну всё, я попал! Этот больной рассмеялся и ткнул резиновым серпом в Сэма, а затем с ужасно скрипучим смехом удалился в сторону стола с пончиками. Поразительно, насколько много тут было народу. Причём, эта вся толпа так или иначе нор имела какое-то сходство с Винчестерами или с чудовищами, которые когда-то одолели парни. Я даже увидела жалкое подобие епочника — 17-летний шкет с резиновой бородой. Справа от окон возле бара стоял парень с желтыми линзами, которые делали его глаза, как у Азазеля — этот чудак разливал пунш. — Иглу мне в глаз, — прошептала я, удивлённо оглядывая эту толпу, — это какой-то слишком дерьмовый косплей вашей жизни. — Заткнись, Шер, — ошарашено ответил Дин, который был шокирован ещё больше, чем я. — Да, тебе хотя бы повезло, — пробормотал Сэм, глядя с какой-то дикостью на происходящее вокруг, — твои двойники тут не мелькают, уничтожая твою индивидуальность. К нам сзади подбежала Бэкки. Её оживлённость выглядела так, будто она выпила несколько банок энергетиков. — Ну, как вам? — воодушевлённо произнесла она, сияя от счастья. — Суперски, правда? Это первая ежегодная конференция «сверхъестественного»! Мимо нас прошло четверо Винчестеров, которые громко обсуждали конец последней книги о том, где старший Винчестер попадает в ад. — Это не конференция, это полный пиздец, парни, — пробормотала я, похлопав Дина по плечу. Вслед за теми фанатами появились следующие, которые прошли через тот же вход, что и мы. Это были двое парней и одна девушка. Они поспешно оглянулись, словно бежали откуда-то. — Дарла! — О, Бэкки, привет! — воскликнула эта Дарла, размашисто помахав подруге. — А мы так волновались, что опоздаем. Представляешь, задержались из-за плаща, в последний момент его успела цапануть! Позади сдавленно себе в кулак смеялись настоящие мои Винчестеры. Я же, склонив голову, изучала эту подругу Бэкки. Уж не знаю, как у меня хватило самообладания, не потерять челюсть, которая могла бы пробить пол — эта девушка была тотальной копией меня. Ну, то есть, почти копией, я ведь была, как никак, неповторимым оригиналом. — Кажется, тебя тоже не обошла эта участь, — ехидно прошептал на ухо Дин. У Дарлы был точно такой же бежевый тренч, схожий с моим, и сапоги на массивном каблуке. Единственное, что нас отличало — её иссиня-черные накрученные локоны, которые я никогда не накручиваю, и карие глаза — когда мои лишь серо-лазурные. — О, да всё нормально, — отмахнулась Бэкки, — мы как раз только-только собирались начинать. И да, плащ отпадный! Девушки засмеялись противными писклявыми голосами. Не знаю, по сколько им лет, но напоминали они фанатично прибахнутых восьмиклассниц. — Это тренч, — сухо произнесла я, скрестив руки, — то, что на тебе называется тренчем. Я сразу сосредоточила на себе внимание, которого я старательно избегала. — О, я смотрю, вы тоже в числе избранных, ребята, — хохотнула мило Дарла, толкнув меня в бок, — Бэкки кому попало не будет показывать черновики. Фальшивые Винчестеры и псевдо я ловко подмигнули мне и братьям позади, а затем направились к фуршетному столику. Кажется, у меня задёргалась мышца под глазом. Что-то, в последнее время, она слишком часто даёт о себе знать. — Ну что, Шер, съедим потом по пирогу? — хохотнул липовый Дин и приобнял Дарлу за талию, позади них шагал липовый. Дин сдавленно подхихикивал позади, явно довольный тем, что теперь и у меня есть хотя бы один подражатель. Когда эта троица удалилась прочь, я вспомнила о существовании Бэкки, которая всё ещё стояла рядом с нами. Я медленно повернулась к ней, испепеляя взглядом. — Назови мне хоть одну причину, по которой я не должна отрывать твою головешку? — угрожающим тоном произнесла я, тыкая в сторону Бэкки указательным пальцем. Кажется, стоило всё же сжечь тогда и черновики, и самого Чака. Девушка пожала плечами, отступая немного назад. — Честное слово, кроме Дарлы, никому не говорила, — отозвалась фанатка. Прежде, чем я успела разразиться очередной гневной тирадой, меня ловко перехватил под локоть Сэм. — Эй, думаю, не стоит так шуметь, — теперь испепеляющий взгляд он посылал мне. Он усмехнулся. — Не смотри так, чрезмерная твоя склонность к драматизму сейчас неуместна. — Это ты тут неуместный со своим благоразумием, — раздраженно фыркнула я, высвобождая локоть из рук Винчестера. Мне нужно срочно выпить. Желательно много. Постепенно фанаты в основном холле рассасывались, все сходились в главный зал, где должна была пройти встреча с Чаком. Подойдя к барной стойке с напитками, я с грустью заметила, что тут нет ничего крепче пива. Грустно вздохнув, я села за стойку, подперев голову руками. Отсюда было отлично видно основную аудиторию, которая рассеялась по своим местам перед сценой в ожидании Чака. Вдруг ко мне кто-то подошел. — Девушка, могу ли я поинтересоваться, не скучаете ли вы? — произнёс галантно мужской голос. Я медленно повернулась к нему, смерив взглядом. Это был парень лет двадцати, и внешний вид, разумеется, копировал одного из Винчестеров. Он улыбнулся мне, словно это было очень обескураживающе. Но на деле его натянутый оскал едва ли мог бы вызвать симпатию. — Не настолько, — сухо ответила я, снова отворачиваясь от него. — Извини, но я не могу позволить такой крошке сидеть тут в одиночку, — продолжал «типа Дин». — Могу ли я тебя угостить? Он таинственно подмигнул и приоткрыл полу своей кожаной куртки. Во внутреннем кармане пиджака торчала маленькая бутылочка с виски. Я выгнула бровь, явно заинтересовавшись такою деталью. Вкрадчиво усмехнувшись, я слегка наклонилась к этому типу. — Послушай, я благотворительностью перестала заниматься ещё со времён средневековья, — промурлыкала я, выпуская тонкие волны очарования, — но ты можешь оставить любезно пожертвование в виде твоей заначки на сбережение моих нервов. Парень глупо улыбнулся, не сводя с меня взгляда. Он медленно достал бутылку с алкоголем и протянул мне. Я, не переставая ухмыляться, кивнула в сторону зала, чтобы он побыстрее свалил. С блаженным «ты совершенство» этот Дин съебался к моему облегчению. Зрители, которые собрались, громко зааплодировали, что говорило о начале конференции. На сцену вышел пухленький ведущий в желтой рубашке, который оживлённо поприветствовал всех гостей. Зал разразился громкими одобряющими возгласами. Я открыла бутылку и сделала глоток прямо с горла. — И так, добро пожаловать на первую ежегодную сверхъестественную конвенцию! — радостно объявил человечишка со сцены. — И так, напоминаю, что в 15:00 в зале Магнолия состоится презентация «Испуганный малыш: тайная жизнь Дина», а в 16:30 пройдёт дискуссионный круг на тему гомосексуального подтекста у братьев. А ровно в 19:00 мы вас ожидаем на нашей славной охоте! Я подавилась виски, но этого не было слышно через восторженные возгласы толпы. С дикостью глядя на это сборище, я встала со стула и направилась к парням. Винчестеры стояли в конце аудитории, они не занимали места, а держались немного в стороне. Рядом с ними восхищенно хлопала Бэкки. — Знаете, та маразматическая реальность Гавриила хотя бы была выдумкой, — пробормотала я, — там это всё исчезало по щелчку. — Хотел бы, чтобы и тут так было, — проворчал Дин, забирая у меня из рук бутылку с виски. Сэм покосился на нас с лёгким упрёком, зыркнув на бутылку с алкоголем. Я пожала плечами, мол, это же я, расслабься. Время от времены на нас косо смотрела Бэкки, от чего становилось даже немного не по себе. Эти фанаты… от них можно ждать, что угодно. Тем временем под бурные аплодисменты на сцену вышел Чак. Он нервно улыбался и время от времени потирал переносицу, поправляя на рукава пиджака. Это парень явно был не любителем сцены. То, с каким воодушевлением его представил ведущий и встретили фанаты, кажется история про Винчестеров покорила многих не на шутку — Гм, что ж, здравствуйте, — с нервозной улыбкой кивнул Чак. — Хех, не думал, что будет так неловко, — парень взял бутылку с водой и нервно выпил почти всю. Прочистив горло, он снова неуверенно взглянул на аудиторию. — Ладно, давайте начнём с, кхм, вопросов? Мгновенно после этой реплики, почти каждый зритель в зале поднял руку вверх, желая спросить о чём-то. Наугад Чак ткнул в первого попавшегося парня. — Здравствуйте, мистер Эдмунг, — с места поднялся слишком худой парень. Поверх какой-то толстовки он был одет в светлую джинсовку, что наводило на мысль — он фанат младшего Винчестера. — Знаете, я ваш верный фанат, всегда хотел поблагодарить за ваш талант, ага. Так вот, думаю, не только мне было бы интересно узнать, как вообще родилась идея истории Сэма и Дина? Чак нервно сглотнул, он бегло тут же посмотрел на братьев, которые с очень скептическим видом слушали весь этот цирк. При этом вопросе Винчестеры стояли с такими лица, типа: «Да, да, расскажи им о том, как ты придумал эти мучения для нас». — Ну, это как-то, знаете, само, так сказать, — Чак нахмурено почесал затылок, — пришло само собой, вот, да. Я покосилась на Дина. У него было весьма раздраженное выражение лица, смешанное с толикой насмешки. Следующим вопрос задавать вопрос Чак вызвал высокого чувак в костюме приведения и с крюком вместо левой руки. — Почему во время каждого сражения плохой парень у Дина или у Сэма выбивает пистолет? — заговорил тот с ярко выраженным немецким акцентом. — Почему они не крепят оружие на какой-нибудь пружине? Вид у пророка был весьма удивлён, так как не ожидал такого рода вопроса. — И да, вот еще, — добавил мистер Крюк, — почему Дин и Сэм не смогли сразу понять, что Руби злая, ведь она подталкивает Сэма к аморальному пути? — Потому что гладиолус, дебил, — проворчала я, скрестив рук. Получилось как-то не совсем тихо, поэтому несколько задних рядов оглянулись на нас. — Шер, — предупреждающе прошипел Дин. — А что? — уже тише сказала я, активно жестикулируя левой рук. — Если такой умный, пусть сам пообщается демонической шлюхой и испытает сложные душевные терзания. — По-твоему, у меня были сложные душевные терзания? — скептически спросил Сэм, глядя на меня сверху вниз. — Нет, ну, если хочешь, могу это называть хроническим кретинизмом, — ехидно отозвалась я, на что младший закатил глаза. Тем временем свой следующий вопрос готова была озвучить девушка, что сидела в третьем ряду. Это была Дарла, что знала про меня и довольная ходила с дебильным видом всезнайки. — Извините, — она за спиной нервно сжимала пальцы, когда встала и заговорила на всю аудиторию. — А, есть ли в ваших черновиках какой-то главный персонаж, которого вы не учли? Или быть может, вы бы хотели ввести кого-то нового? Я замерла, рассержено сцепив зубы, и выжидающе посмотрела на Чака. Тот очень нервно провел рукой по волосам, а затем упорно не собирался смотреть на меня. — Любопытный вопрос, который очень неожиданный, хотя странно, почему, ведь не совсем он и неожиданный, — нервно улыбнулся он, — но, всё может быть, то есть, хотел сказать, что там посмотрим, ведь идеи есть. Да, вот, идеи есть. Я закатила глаза. Чёрт, надеюсь, ему хватит мозгов не вводить ещё и меня, как персонажа, иначе я не вынесу знания того, что где-то ходят придурошные фанатики меня. И снова десятки рук потянулись к потолку. Чак выбрал какого-то парня. — В конце последней книги Дин попадает в ад, — с нескрываемым восторгом проторохтел парень. — А что будет потом? Намекнёте о каким-либо продолжении? — Эм, да, у меня есть этому объяснение, кхм, которое вы, собственно, скоро узнаете об этом, — Чак запнулся, покосившись на нас. — Ведь, дело в том, что, благодаря, кхм, благодаря одному скандинавскому изданию мы снова начнем публикацию. Вот. Толпа взорвалась радостными криками и возгласами. Сквозь всеобщую радостную суету, Чака усердно пилили взглядами мы с Винчестерами. *** После конференции толпа быстро разошлась по помещению. Сейчас по графику была на носу презентация. По всему залу время от времени кучковались липовые Винчестеры вместе с какими-то Сингерами или монстрами: кто-то смотрел сувениры, кто-то пожирал фуршет, а кто-то просто общался между собою. Под всеобщую шумиху после ответов от автора, Чак поспешно ретировался в надежде скрыться от нас. Но зря надеялся. В компании Винчестеров я быстро отыскала нашего пророка в компании сумасшедшей Бэкки возле бара. — Привет Чак, пьешь? Надеюсь, подавишься, — почти доброжелательно произнесла я, размашисто плюхнувшись в кресло напротив писателя. — Ага, значит, вот как ты развлекаешься теперь? — раздражённо произнёс старший Винчестер, упираясь локтями в спинку диванчика, на котором сидела я. — Пока мы пытаемся найти кольт, чтобы кокнуть Люцифера, ты тут писульки свои продолжаешь, а? — Ну, я писатель вообще-то, парни, вот, — пробормотал Чак. — И я не понимаю, как всё это касается, ведь это просто… Я закатила глаза. — Мы имеем в виду, — вмешался Сэм, говоря более спокойным тоном, нежели это делали мы со старшим. — Зачем ты это делаешь? Издаешь книги? Мы думали, что договорились, что ты с этим покончишь. — Ох, ну извините, я как бы писатель и больше ничего не умею, — улыбнулся пророк виноватой ухмылкой, — мне надо как-то зарабатывать на жизнь. — Кто тебе давал право публиковать наши жизни? — скрипя зубами, произнёс Дин и наклонился вперед с угрожающим видом. — Вообще-то давали, архангелы, — возмущенно ответил Чак, косо глядя на охотников, — и я этого не хотел, ладно? С этим ничего не поделаешь. — Тогда можешь считать, что сделка отменяется, — пожала плечами я, отпивая из его бокала, что взял с собой Чак. — Она права, больше никаких книг, — младший говорил более спокойно, но не менее активно жестикулировал. — Наша жизнь не для публики, пойми. Тебе стоит прекратить это. — Давайте отойдём, мм? — скупо произнёс Чак, покосившись на Бэкки. Он нервно ей улыбнулся, и парни вышли вслед за пророком. Я осталась за столиком, посчитав, что там немного не моё личное дело, пусть с этим разберутся охотники. К моему личному счастью, свой коктейль Чак оставил на столе. Бэкки сидела всё это время рядом, и с уходом парней, стала ощущать какой-то дискомфорт. Она нервно теребила трубочку от коктейля и бросала в мою сторону косые взгляды. — Так значит, ты действительно древняя суккуб? — спросила Бэкки, решившись заговорить всё же. Я смерила её глазами и постаралась звучать не слишком отвратительно. — Показать паспорт? — произнесла я с натянутой ухмылкой. — Хах, паспорт, ну да, у суккуба ведь нет паспорта, — она нервно засмеялась, что больше походило на истерический припадок. Видя, что у меня это не вызывает смеха, Бэкки стихла. Она поджала губы, прежде, чем решиться спросить ещё что-то. — А вы, то есть, ты, ты же одна такая, да, помню. Так вот, а как на счёт чувств? Ну, знаешь, там, химия организма, выброс эндорфином, влюблённость и чувства, мм? Я чуть не подавилась, когда в очередной раз пила коктейль. Бэкки выжидающе смотрела на меня, словно это был какой-то слишком важный для неё вопрос. — Если ты читала обо мне, то знаешь, что я лишь получаю силу из полового акта, и ни с кем ранее не страдала этой ерундой, — помедлив, произнесла я. — Так почему же ты спрашиваешь это лично? — Ну, ты же, что-то вроде достоверного источника, верно? — нервно улыбнулась Бэкки, заправляя прядь волос за ухо. — Вот, к тому же, было бы круто, если бы у тебя была способность к таким чувствам. То есть, не совсем круто, это всё усложнило бы, да и к тому же… Мне казалось, что моя голова сейчас лопнет от её болтовни — Слушай, — я устало потёрла переносицу, — какого хрена ты сейчас расспрашиваешь об этом? И прежде, чем ответить, не забывай, что я распознаю ложь. — Ну, я не могу говорить об этом. То есть, мы же ни о чём конкретном и не говорим, верно? — хохотнула девушка. — Ведь если бы мы говорили, пришлось бы прояснять что-то, что могло бы быть тайной, о которой… — Бэкки, — сухо произнесла я её имя, сверля взглядом. — Чак говорил, что тебе не стоит этого говорить, — помедлив, тихо сказала фанатка, отпивая из своего стакана. — Ну, спорю он говорил, что и обо мне не стоит трепаться, — я кисло улыбнулась. — Давай, говори, всё равно уже начала. И мне стало почти интересно, ведь, кажется, тут прояснилось, что пророк что-то утаил от меня важное. Но нашу почти милую беседу прервал визг. Женский визг. Я дернула головой туда, откуда доносился шум. Мимо меня пролетели Винчестеры, которые настоящие. Я раздраженно рыкнула, вставая с кресла. Как обычно: где крики, там и Винчестеры, где Винчестеры, там и задница, а значит они снова куда-то вляпаются, выручай их потом. В общем, чертыхаясь под нос, я помчалась по лестнице на второй этаж. Парни стояли возле девушки, которая, судя по одежде, была тут горничной. — Вы в порядке? — спросил Сэм, помогая вставать девушке. — Да, кажется, — ответила она, тяжело дыша. — Кажется, я видела призрак! — Призрак? — раздалось за спиной. — Расскажите, как он выглядел? И тут мимо меня на этаж поочерёдно вбегали разные Дины и Сэмы, пафосно хмурясь в попытках ближе подойти к девушке. — Оставь это взрослым, приятель, — прервал того Дин, раздраженно отмахнувшись от незнакомца. — Это была женщина, в старомодном платье, — рассказывала девушка, размахивая руками. — В очень старом, вроде школьной учительницы... — Она вам что-то сказала? — спросил какой-то шкет в куртке, похожей на куртку Сэма. Пока вокруг меня толкались разные парни, я отошла ближе к Винчестерам и теперь рассматривала девушку. Пристально окинув её взглядом, я раздраженно выдохнула. Её аура аж вся блестела от неправды. — Дин, — шепнула я ему на ухо, — это актриса. И ни хрена она не видела. Старший удивлённо покосился на девушку, которая ещё минуту назад вопила о помощи, а теперь увлечённо собирала вокруг себя толпу. — Так, собирайтесь поближе, — радостно заговорила потерпевшая сразу же после моих слов. — Я расскажу вам одну историю ужасов! Мы с парнями отошли в сторону, странно глядя на это зрелище. Меня начинало не по-детски тошнить от всего происходящего. Я достала из кармана ту самую бутылочку припрятанного виски. К нам подбежала Бэкки, пробираясь сквозь толпу. — О, а вот и РИЖД началась, — оживлённо произнесла девушка, хлопая в ладоши. Я уже даже не удивилась тому, как мгновенно она нас нашла в толпе. — Что началось? — переспросил непонимающе Дин. — РИЖД — ролевая игра живого действия, — объяснила та. — Это игра, которую устроила конференция! Она сунула нам буклет с этого мероприятия. Я читала из рук Сэма. — Журнал отца, — начал вслух младший. — Дорогие, Сэм и Дин, в этом отеле есть приведения. Вы должны найти призрака. Найдите свидетеля, разыщите подсказки и добудьте кости. Тот, кто выиграет, получит приз — подарочную карту Симблера на 50$. С любовью, отец. — Вы обязательно выиграете-е, — протяжно воскликнула Бэкки, переводя восхищённый взгляд на Винчестеров. Я сердито цокнула языком. — Знаете, что парни? — я повернулась к ним, опираясь руками на плечи обоих. — Это конференция сверхъестественного, где есть вы, но нет меня. Веселитесь тут, а я валю отсюда, у меня после Гавриила психика пошатнулась, а в этом дурдоме она остаточно накроется. Не дожидаясь ответа, я развернулась на 180 градусов в направлении выхода. Но мой пыл тут же остудили, так как кто-то из братьев схватил меня за руку. — Ну уж нет, Шер, — придержал меня за локоть Дин. — Нам нужен кто-то, кого нет в этой книжке. Да и к тому же нечестно — ты тусишь, а мы здесь сходим с ума. — Назови хоть одну причину, по которой я должна остаться, — скептически сказала я, скрестив руки. — Потому что мне чужда вся эта поебень про честно и нечестно. Я раздраженно выпуталась из его легкой хватки. — Ты же не хочешь, чтобы Бэкки и остальным про черновики рассказала, про тебя узнало больше людей, — старший многозначительно улыбнулся, а затем обернулся к Бэкки, ища её поддержки. — Правда, Бэкки? — Ох, только если вы настаиваете! — яростно закивала головой та. Винчестеры покосились на меня довольной ухмылкой, понимая, что нашли хоть какой-то рычаг давления. Конечно, им было в радость, что не только они будут мучиться тут. — Ненавижу вас, — проворчала я, скрестив руки. Бэкки позади меня тихо захихикала, за что сразу же получила от меня испепеляющий взгляд Я не смогла отпроситься свалить отсюда, но Винчестеры согласились на моё предложение спуститься поближе к бару, где в любом случае было меньше этих дурачков, так как все сейчас ловили призрака. Где-то позади нас возле стоял с разносами липовый владелец гостиницы рассказывал очередной бред на счёт призрака. Я облокотилась на стенку, скрестив руки. — Какой же это глобальный бред, — обречённо побормотал Дин, жалобно глядя на дурачков, которые пытались незаметно пролезть в какие-то закрытые двери. — И не говори, — кивнула я, потягивая виски из бутылки. — Раньше меня два придурка окружало, а теперь их с добрый десяток. Спасибо, что вы хоть рожей получились, что ли. На меня тут же устремились два укоризненных взгляда, на что я лишь пожала плечами. Тем временем недалеко от нас остановились двое — уже мелькающий перед глазами худой дурачок, косивший под Сэма, и толстяк с тремя подбородками в роли Дина. — Наш отец сказал перед смертью, что я должен тебя у***ь, — театрально произнес здоровяк с драматичной задумчивостью. — Что это значит? — таким же деланным тоном беспокойства вторил худой, у которого был ещё и длиннющий нос. — Я не знаю, — опять же-таки, драматично произнес псевдоДин, а затем с не меньшим драматизмом, уткнулся лицом в пухлые ладони.

Great novels start here

Download by scanning the QR code to get countless free stories and daily updated books

Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD