Я мирно посапывала на заднем сидении, растянувшись во весь рост. Когда мы наткнулись на очередную яму, я слегка подпрыгнула и окончательно проснулась. Сейчас была ночь, за окном слегка моросило. Люблю в такую погоду ехать куда-то.
— Лобовое столкновение в стоящей машине, — услышала я голос Дина. — На это стоит посмотреть.
Значит, мы ехали на новое дело. Они принципиально не могут без каких-то загвоздок и странных случаев?
— Я, конечно, дико извиняюсь, — тихо сказала я сонным голосом, даже не открывая глаз. — Но, разве у нас нет других, более важных проблем? Например, узнать, как бы у***ь Люцифера?
— Апокалипсис без нас никуда не денется, — хмыкнул Дин. — А тут есть кое-что интересное.
— Странные у вас понятия о досуге, — проворчала я, удобнее подминая под голову свой свитер, — то мы неделями ищем кольт ваш, который в какой-то жопе мира находиться, то срываемся на дела какие-то конченные.
— Пока что, это наша единственная зацепка, — ответил Сэм, — если мы хотим у***ь дьявола…
— Если мы хотим у***ь дьявола, нужно искать, как у***ь дьявола, а не слоняться по штатам в поисках другой нежити, — пробормотала я с нескрываемым недовольством.
— И мы сделаем это, спор окончен, — уверенно закончил Дин, а затем добавил в мою сторону: — спи молча уже, мм?
Я не стала ничего говорить в ответ, понимая, что если эти два упертых барана решили ехать на дело, то бесполезно их пытаться уговорить. Я начала постепенно проваливаться обратно в дремоту под разговор братьев.
— Это наше первое дело с тех пор, как мы снова вместе, — шум машины убаюкивал, но я всё ещё слышала Дина. — Мы должны начинать постепенно, с тренировочными колесами.
Пожалуйста, мозг, усни быстро, я не хочу слышать их эти откровенности.
— Мне нужен трехколесный велосипед, — продолжил аналогию Сэм.
— Нам, нам нужен трехколесный велосипед, — твердо сказал Дин. — Нам с тобой, как команде. Понял?
— Понял, — скупо отвел Сэм.
Я успела лишний раз подумать о том, что они два балбеса, которые как-то слишком драматизируют события. Но долго размышлять мне над этим не пришлось, так как я провалилась в долгожданный сон.
***
Я проснулась от того, что меня звали и слега толкали в плечо.
— Шер. Шер, вставай, блин, я тебя уже минут десять бужу.
Разлепив с трудом один глаз, а после и второй, я увидела перед собой лицо Сэма. Он был одет уже в костюм, в его руке мелькал жетон.
— Мы приехали? Что? — я кое-как привстала. — Что-то случилось?
— Нет, — сзади подошел Дин и кинул ключи мне в руки, но попал в лицо. — Мы в участок и поговорим со свидетелями, а ты сиди тут.
— С вашей логикой можно на фронт идти, — проворчала я сонно и глядя на них, как на говорящие авокадо, — на кой черт тогда будить?
— Чтобы ты закрылась изнутри, и мою крошку никто не украл, — быстро проговорил Дин.
— Дин, я тысячелетний суккуб, — сухо произнесла я, испепеляя этих двоих взглядом, — даже если кто-то и вскроет машину, то успеет разве что взяться за руль.
— И тем ни менее, — натянуто ухмыльнулся Дин, словно я была инспектором со штраф стоянки, — мне будет спокойнее, если ты закроешься. Сэмми, шевелись.
— Извини, что разбудили, — напоследок кивнул мне Сэм, прежде, чем окончательно свалил с братом.
После этого парни ушли. Я в очередной раз поразилась искренней вежливости младшего Винчестера. Это мне действительно было странно замечать, ведь я мало с кем из людей общалась так долго и так близко. Я грустно вздохнула, подумав о том, что мне придется сейчас на заднем сидении машины приводить себя в порядок, переодеваться. Если бы я не была дурочкой, сейчас бы нежилась в широкой кровати на Корто-Мальтес, или где-то в бассейне… Достав из своей сумки, я попыталась причесать волосы.
Телефонный звонок заставил мою руку дернуться и потянуть за волосы.
— Твою мать, что? — прошипела я, отвечая на звонок, мысленно отправляя абонента в ванную с кислотой
— Эм... прости, я не вовремя? — по ту линию я услышала голос Сэма.
— А, это ты, — тут же стушевалась я. Ладно, он явно не заслуживал кислотную ванну. — Что надо?
— Да вот, есть дело, — его голос звучал все еще рассеянно. — Ты можешь ощущать призраков или прочую нечисть?
— Допустим, — осторожно ответила я, чувствуя, что меня сейчас напрягут.
— Нужна твоя помощь, — Сэм продиктовал мне адрес, добавив со смешком: — если, конечно, твои кости в порядке.
— Хватит заботиться о моих костях, — рыкнула в телефон я. — О своих беспокойся. Я иду.
Через двадцать минут я уже была в нужном месте. Я бы пришла быстрее, если бы у меня не болели синяки и голова не болела так, словно по ней колотят отбойным молотком после последней стычки с Захарией.
Зайдя во двор, я направилась в гараж, который принадлежал покойному хозяину, как говорил мне младший. Там с благоговейным видом Дин обходил вокруг машины "Маленький ублюдок". Лобовое стекло было повреждено и полностью в крови.
— Так бережно касаешься этой машины, — протянула я, проходя дальше. — Не боишься, что Импала будет ревновать?
— Ты ничего не понимаешь, — проворчал Дин, продолжая оглядывать машину, словно та была сокровищем.
— Ну просвети, — сказала я без особого энтузиазма и закатила глаза.
— После смерти Джеймса Дина его механик купил машину и восстановил её, — при этом он активно жестикулировал. — И она отплатила ему, упав на него. Потом погиб Томми Макгенри, когда его заклинило на трассе.
— Смерть следует за ней, как прицеп, — подытожил Сэм. — Из тех, кто её трогал никто не уцелел?
— Нет, — весьма довольным тоном, как для убийства, ответил Дин. — В 1970-м машина исчезла при перевозке. И вот с тех пор её никто не видел.
Он драматически развел руками. Я косо посмотрела на Сэма. Похоже он разделял мою недоверчивость, судя по его лицу.
— Поверьте, если это действительно маленький ублюдок, я ставлю любые деньги, что именно он убил бедолагу, — продолжал уверять Дин.
— Ладно, тут я с ним соглашусь, — устало протянула я. — Какая-то сверхъестественная дрянь здесь была.
— Хорошо, и как это узнать? — в итоге спросил Сэм.
— Кэл сравнил номер на шасси, но узнать можно только по номеру двигателя, — похоже Винчестеру нравилось это дело, несмотря на кровавый исход.
— И конечно этот номер... — начал младший, но Дин его перебил.
— ...на двигателе.
— Серьезно, ты полезешь под двигатель, который вероятно убивает людей? — переспросила я, покосившись на Дина. — Если что, мне будет почти жаль.
Дин вызвался полезть под машину и проверить номера.
— Просто признайся, что ты волнуешься за меня, — хмыкнул старший, обходя машину.
— Не обольщайся, просто мне будет в лом носить тебе на могилу цветы, — ответила я, все еще странно косясь на эту гребаную машину. Если она снесет голову Дину, я разберу её на мелкие винтики.
— Ну что, малыш, — даже сейчас голос Дина звучал осторожно, но в то же время восхищением. Ужас! — Я тебя не трону. И ты меня не тронь.
Дин лег на каталку и заехал под машину, держа в зубах карандаш. И после повисла тишина. Что-то заторохтело внутри.
— Сэм, — я ударила его в руку. — Спроси, ему нужен фонарик?
— Он не просил, чтобы... — но я не дала ему договорить.
— Сэм, — прошипела я. — Пойди. Спроси.
Младший так и сделал, чем в итоге не по-детски напугал брата. Из-под машины послышалось что-то вроде испуганного: «Черт вас дери, мне ничего не нужно! Вообще! Ничего не говори и вообще не смотри на неё!»
Спустя какое-то время Дин наконец-то выехал из-под машины. То ли к сожалению, то ли к счастью, но целый и невредимый.
— На вот, узнай всех владельцев, — сказал Дин, протягивая бумажку с номером Сэму. — И не только последних, но и всех с 1955.
— Кажется, у кого-то будет веселое времяпровождение, — я издевательски толкнула его в плечо. — У тебя будет насыщенный день, Сэм.
— А ты ему поможешь, — довольно добавил Дин. Мой смех тут же сник, и я с возмущением покосилась на Дина.
— Ты издеваешься? — воскликнула я, покрутив у виска. — Я же суккуб, эй, мне не положено вести рутинную работу.
— Ну надо же когда-нибудь начинать, — теперь был подкол со стороны Сэма, которому не улыбалось в одиночку заниматься этим идиотизмом. Засранец.
С весьма обреченным и страдальческим видом, я вернулась в мотель в сопровождении младшего Винчестера. Зайдя в номер мотеля, я где-то возле входа кинула на пол сумку. Скинув с себя плащ, я сразу рухнула на кровать.
— Ты же не оставишь меня с этим одного? — произнес Сэм, глядя на то, как я валяюсь на кровати.
— Почему ты так думаешь? — фыркнула я, прикрыв глаза. — Мне всё равно на это, уверена, ты с этим справишься лучше.
— Ладно, — хмыкнул Сэм, — но, если вдруг надумаешь присоединиться, буду рад.
Я приоткрыла один глаз и наблюдала, как Винчестер спокойно отвернулся, снял пиджак, повесив его на спинку, и достал кипу бумаг, которые мы забрали из архива, по пути в мотель.
Он сел на край кровати и начал разбирать первую папку. Парень не сказал ни слова, он даже не вздыхал театрально. Я села на кровати и молча смотрела на этого трудоголика. Он не злился, не возмущался и не расстраивался. Сэм просто попросил и принял мой отказ.
Но я чувствовала себя, черт возьми, как-то паскудненько. Если бы я была человеком, сказала бы, что это упреки совести. Закатив глаза и чертыхнувшись себе под нос, я встала с кровати и подошла к койке Сэма. Молча, достала другую архивную папку и уселась с ней по-турецки на пол.
Это было очень странно. Злилась на саму себя же, но при этом согласилась на помощь для этого придурка. Почему мне было так некомфортно валяться тюленчиком, пока он собирался работать — мне до сих пор непонятно.
Парень едва слышно хмыкнул, за что получил от меня испепеляющий взгляд.
— Только попробуй как-то прокомментировать, — угрожающе произнесла я, зыркнув на младшего.
— Молчу, — тут же ответил он со сдерживаемой ухмылкой.
Мне не хотелось думать о том, что теперь в глазах Сэма стала слабачкой, которая может идти на уступки. Чушь, это была не уступка. Я сама захотела помочь Винчестеру.
Да, именно, просто не сразу это осознала.
Два часа спустя
— Значит так, это какое-то грубое изнасилование мозга этим сравнением дат, мне нужен таймаут.
После этих слов я с громким звуком выкинула папку за пределы своей кровати. Подумать только, я даже не вспомню, когда так заморачивалась последний раз. Ах, да, точно… никогда!
Я потянулась во весь рост, приятно прохрустев всем телом. Затем направилась в сторону холодильника, откуда достала заветную бутылку с виски (предусмотрительно купленную мною в гастрономе).
— Ну, может у тебя есть что-то? — спросила я, кивнув на распечатанные листы бумаги с какими-то данными.
— Да, есть, — весьма довольным тоном сказал Сэм.
— Вот и славненько, — я похлопала его ободряюще по плечу, — тогда дальше без меня, как я и говорила, у тебя выходит лучше.
Моя реплика вызвала тихий смешок у Сэма. Он задумчиво хмыкнул:
— Знаешь, вовсе неплохо, что ты теперь с нами.
Не стоит говорить, что глоток виски, который я только что сделала, мне пришлось выплюнуть в воздух от неожиданности.
— Да, — медленно кивнула я, вытирая лицо. — Правда, это чувство не взаимно.
Сэм слегка улыбнулся, глядя в свой ноутбук. Он покосился на меня с очень подозрительным видом, от чего я тут же напряглась.
— Можно спросить?
— Попробуй, — сухо ответила я.
— Почему после смерти моей и Дина ты не оставила нас?
Я скрипнула зубами. Как я уже для себя определила, мне не особо было приятно копаться в своих тараканах. Но это оставались мои тараканы, поэтому влазить в них кому-то чужому, особенно Винчестеру — запрещалось.
— Ваша смерть не была окончательной, — натянуто ответила я, вперив в Сэма испепеляющий взгляд, — понимай, что не считается.
— Тогда ладно, — пожал плечами тот, — а то я уже было подумал, что ты завела привычку — наблюдать за человеческой природой.
И так, кинуть ему в голову бутылку, свернуть шею или просто забить ногами?
— Извини, если смутил, — поспешно добавил Сэм, когда я никак не ответила на его последние слова, — просто, кроме Бобби не было как таковых людей, которых реально интересует наша безопасность.
— Меня не интересует ваша безопасность, — зло рыкнула я, — это просто сделка. Она портит жизнь.
Я раздраженно села на кровать, слишком громко шурша бумагами. Мне стало так не по себе, так не комфортно, что аж злость брала. И даже не столько на Винчестера, сколько на себя, что так оплошала и отреагировала, словно… словно… словно этот гаденыш был прав. Если Дин был просто дурак и нахал, то Сэм был умным дураком, как бы парадоксально это не звучало.
Я шумно выдохнула. Он был ведь прав, по сути. Но признавать, а уж тем более говорить ему об этом, я не собиралась. И дело было не в гордыне, а в том, что этот человек хотел видеть что-то хорошее, но это не так. Он забывает, кто перед ним.
Но Сэм явно не отпустил надежду разговорить меня — он был явно воодушевлен и полон интереса, хотя внешне этого не показывал. Но я ведь ощущала его ауру и настроение.
— Почему тебя это так интересует? — раздраженно фыркнула я, понимая, что не могу молча сидеть в этом сгустке напряжения. — Слушай, я не Дин, не Бобби, не, черт знает, кто, с кем ты обычно вел душевные разговоры, так что лучше оставь это.
— Я понимаю, просто, — парень как-то глупо усмехнулся, опустив взгляд, — просто ты существо, но ты добрая. Не знаю, как лучше объяснить, но меня это как-то путает.
Надо было рассмеяться ему в лицо, ведь это тянет на шутку года — Шаира и добрая. Но я этого не сделала, мне даже не хотелось язвить или улыбаться, потому что у меня было вовсе не насмешливое или скептическое настроение. Я была злая.
— Прежде, чем называть кого-то добрым, — убийственным шепотом произнесла я, испепеляя взглядом Сэма, — убедись, что ты не заблуждаешься.
Я призвала внутреннюю тьму. Она всегда была рядом со мной, готова прийти на зов. Шутливое настроение Винчестера тут же испарилось, я заметила, как он напрягся. Он медленно повернулся в сторону, где стояло зеркало. Моё отражение тут же изменилось: кожа стала бледной, почти серой; зрачки стали красно-оранжевыми с узкими черными зрачками. Вокруг меня дымилась черная аура, за спиной были сложены черные крылья, а из головы торчали выгнутые рога.
Медленно, расползаясь по каждому углу комнаты, в номере возник страх, который источал Винчестер. Он уставился на мое отражение, не в состоянии оторваться от него.
— Не тешь себя надеждами, Винчестер, — прошептала я, встав с кровати, он оторвался от зеркала и вновь посмотрел на меня обычную, — я суккуб. Во мне нет ничего доброго.
После этого, не глядя на Сэма, я вышла из мотеля. Естественно хлопнула дверью.
Как-то я не знала, куда ведут меня ноги, но точно была уверена в том, что мне сейчас было хреново. Но вот только почему? Что за ерунда? Разве это первый напуганный мною человек? И это ведь не самое худшее, на что я способна
Мне так не хотелось об этом думать, так не хотелось — но, черт возьми! Гадкое ощущение возникло от контраста эмоций Сэма. Его аура мгновенно от расслабленной изменилась к напряженной. Я сделала так, чтобы человек, который говорил о том, что я добрая, что он рад меня видеть с ними, в один миг замер от страха и ужаса. Всего лишь одно усилие — и Винчестер был в ужасе. Всё правильно, Шер, не стоит их вводить в заблуждение. Пусть не забывают, что перед ними существо, которое соблазняет, вгоняет в ужас и убивает.
Шагая по асфальту, я почувствовала у себя на лице что-то мокрое, на губу капнуло что-то соленое. Рассеянно проведя рукой по щеке, не верила своим глазам — я плачу.
Нет, это глупо, это странно!
«Ты боишься быть одной, боишься вернуться к Люциферу!», — шептал внутри противный голосок.
И правда. Это глупо, очень глупо Шер. Ты ведь только что так сильно расстроилась из-за того, что увидел Сэм. С таким-то зрелищем ему ещё не скоро удастся вспомнить что-то хорошее обо мне. Добавим к этому ещё и мою кровожадность, потребность убивать. Такими темпами, очень скоро меня саму внесут в список чудовищ, на которых нужно охотиться. Ничего, я свалю от них прежде, чем это произойдет, главное им не попадаться на глаза, верно?
Осталось самую малость — уничтожить или хотя бы остановить сатану, не угодить к нему в клетку, и можно будет снова вернуться к былому отшельничеству. Класс.
Шагая по улицам, я совершенно не думала, куда направляюсь. Как бы ни прискорбно это не звучало, я не знаю, что чувствую, и что все это значит. Не определившись со своим странным миром внутри, я продолжала идти, куда ноги ведут.
«Гуляла» я не много и не мало — уже солнце склонилось к закату. Из моих размышлений меня выдернуло сообщение:
«Мы в музее восковых фигур. Подтягивайся»
Пиная камушки, я пошла к нужному зданию по указанному адресу. Подойдя к нужному месту, я нахмурилась. Первое, что попалось на глаза — вывеска, что это музей восковых фигур. Но, что эти двое тут забыли? Мы же, вроде, ищем призрак машины?
Зайдя с торца музея, я слегка приоткрыла окно с первого этажа. Без особых трудностей я залезла внутрь. Прислушавшись, до меня донеслись голоса из главного зала. Судя по раздраженным вздохам и странному смеху, эти двое оболтусов уже там. Когда я прошла в холл, увидела два силуэте. Я оказалась у них за спиной, и ни один из них меня ещё не услышал. Мне стало почти смешно, когда Дин нацепил на себя шляпу Линкольна и кривлялся в ней Сэму. Я решила подкрасться со спины.
— Бу, — произнесла я максимально жутким тоном, от чего эхо раскатилось по всему помещению.
Оба испуганно вскрикнули, у Дина шляпа на голове покосилась. Это меня слегка повеселило.
— Слушай, ты хотя бы топай для приличия, — все еще с испуганным видом сказал Дин. — Так же и коньки можно откинуть!
— Ничего, ваши не откинутся, — так же ответила я, не глядя на младшего. — Ну, и какого лешего мы тут делаем?
— Произошло еще одно у******о, — начал Сэм, тоже не глядя на меня. — Свидетельница утверждает, что мужчину убил Линкольн.
— Да, а я смог обнаружить, что Кэла на самом деле убила не машина, а призрак Джеймса Дина, — довольно добавил старший Винчестер, одев шляпу обратно на голову воскового Линкольна.
— Мда, если бы я вас не знала, — устало пробормотала я. — Подумала бы, что вы слетели с катушек.
— Здесь есть личные вещи и президента, и Джеймса Дина, — добавил Сэм. — Мы хотим их сжечь.
— Ладно, давайте уже сделаем это быстрее и свалим отсюда, — сказала я, нервно поглядывая на восковые фигуры. Я конечно существо злое, да и многое повидала. Но это не означает, что при виде оживших скульптур не буду визжать, как обычная девчонка.
— Тогда я за брелком, и закончим с этим, — после этого Дин вышел из этого сектора, оставив нас с Сэмом одних.
Отлично. Насколько я смотрела стандартные мелодрамы, сейчас подходящий момент извиниться и поговорить на какие-то сопливые темы. Но проблема в том, что я суккуб и не привыкла говорить на такие темы.
— Ты в порядке? — внезапно произнес Сэм. Я ошарашено уставилась на него, позабыв о призраках и прочей фигне. Пока я молчала, он добавил, потирая затылок: — Извини, мне не стоило заводить тот разговор. Не хотел бы, чтобы ты чувствовала себя как-то неловко.
— Тебе не стоило заводить тот разговор, — отрешенно кивнула я, всё ещё находясь в глубоком удивлении. — Всё окей, проехали.
Я всё ещё таращилась на парня при тусклом свете. И так, ещё раз: я на него наорала, я его испугала и вела довольно грубо. Что делает Винчестер? Извиняется и беспокоится, чтобы мне было комфортно.
Как я должна на это реагировать? Мне ему врезать? Но он не вносил никакого злобного подтекста. Значит, бить не за что. Ну не спасибо же ему говорить, эй! Наверное, на моем лице впервые отобразилось всё, что творилось в моей голове — замешательство, смущение, непонимание, шок, раздраженность, нервозность. Сэм сдавленно хмыкнул.
— Что? — я вперила в него злобный взгляд. — Что ты хмыкаешь?
— Ничего, — помахал тут же головой тот.
— Тогда не ржи, — угрожающе сказал я.
— Но я ведь не ржал, — уверенно ответил Сэм.
— Но собирался, — еще угрожающее прибавила я.
Я всё ещё зло на него глядела. Внезапно наша перепалка под названием «разрешите доебаться» прервал звук громко захлопнувшихся дверей. Повеяло холодом и мерзким запахом нежити...
— Дин? — тут же позвал брата Сэм, направляясь к двери. Он несколько раз подергал за дверные ручки, которые не поддавались.
— Дайка угадаю, мы заперты? — едко спросила я, оглядываясь по сторонам. Здесь явно что-то присутствовало.
В этот момент я услышала звук заряженного ружья за спиной. Сэм уже тоже был настороже.
— Думаешь, это Линкольн? - тихо спросила я, сканируя зал.
— А кто еще? — так же тихо спросил Сэм.
Мы с ним осторожными шагами направились обратно к восковым фигурам. Я медленно достала клинок из-под пальто, крепко сжимая его в руке. Воцарилась ну просто мертвая тишина...
...которая вскоре была прервана тем, что ружье Сэма и мой клинок выскользнули из наших рук. А после меня откинуло вслед оружию, а со спины на Сэма прыгнул какое-то существо.
Встав на ноги, я кинулась к месту, схватки. Зайдя со спины, я оторвала эту дрянь от Винчестера. Теперь, глядя на ЭТО, я могла его рассмотреть: низенький рост, лысая голова, белая тряпка на подобии одежды и очки на глазах. Кость мне в глаз! Да это же Ганди! Но проблема этого состояла в том, что это был точно не призрак, это было что-то намного более могущественнее.
Пока я разглядывала во все глаза, этот старичок снова накинулся на Сэма и принялся душить его со спины. Я подняла с пола ружье Сэма. Хм, выстрелить — могу попасть в Винчестера. Может рискнуть? Та не, потом ещё будут морали читать, что у меня руки из жопы растут. В итоге я огрела Ганди рукояткой оружия. Он отлетел, но не вырубился. Взамен он бросился на меня! Пролез под ногами и вцепился в шею.
— Сними с меня этого хрыча! — проорала я. В тот момент я споткнулась о что-то и рухнула на пол. В итоге Ганди слетел с меня и удачно ухватился опять за Сэма.
Плюнув на спасение своего подопечного, я бросилась к двери. Нет, не убегать, а дабы выломать её и найти Дина — пусть на нем тоже старичок покатается! На втором ударе моей ноги двери не выдержали, и я увидела старшего, который хотел выломать двери каким-то здоровым бруском из экспозиции.
— А, если бы мне в глаз? — возмущенно крикнула я, косясь на бревно.
— Фингал был бы не смертельный, — угрюмо ответил Дин, отбрасывая свое оружие.
Мы с ним вместе поспешили к Сэму, который уже не знал, куда деваться от противного Ганди.
— Очки! — прохрипел он. — Сожгите очки.
Дин молниеносно стащил со старичка очки, достал из кармана зажигалку и пожег вещицу, отправляя горящий аксессуар в металлическую мусорку.
— А ты мог стать поклонником кого-то другого? — немного ворчливо отозвался Дин.
Источник смерти людей был вроде устранен. За всей этой шумихой я вовсе позабыла, вернее, не сочла уже важным, то, что мне показалось. Даже, если это был и не призрак, то та тварь точно исчезла, как только мы сожгли вещицу. По дороге обратно в мотель я в голове пыталась вспомнить, кто ещё из существ может умереть, если сжечь какой-то артефакт.
Мы собирались в номере, готовясь к новой поездке по поводу нужного нам кольта.
Конечно, вещей у меня мало, но это не мешало в дни отъезда с криками по всему номеру искать свои атрибуты. Щетку свою я нашла — под кроватью.
— Слушайте, а Вам не показалось странным, что Ганди просто исчез? — спросил Сэм в тот момент, когда я кидала свой лифчик в сумку.
— Почему странным? — спросил Дин, одевая свою крутку.
— Он просто исчез — без криков, без вспышки, — продолжал Сэм. Та где ж эти носки?! — Призраки обычно уходят не так.
Дин скептически хмыкнул.
— Вообще-то, это может быть и не призрак, — сказала я, роясь на полке шкафа. На меня уставилась пара вопросительных взглядов. — Ну, вообще, если быть точной, это был точно не призрак.
— А какого черта ты об этом нам говоришь сейчас? — ошарашено уставился на меня Дин.
— Эй, как-то не было момента для этого! — ощетинилась я. — К тому же, он вроде как исчез, когда вы сожгли ту вещицу!
Парни переглянулись и вид у них был очень раздраженным. Оба Винчестеры были явно не восторге от всплывших обстоятельств.
— Он мог лишь сделать видимость своей смерти, — зло буравил меня взглядом Дин, — а теперь по твоей ошибке могут погибнуть невинные!
Я зло швырнула свою сумку на пол комнаты и скрестила руки на груди.
— Давайте, кое-что проясним, парни, — произнесла я сухо, — да, окей, скорее всего я проглядела, и некая сущность всё ещё в городе. Но не стоит думать, что мне есть дело до того, что из-за неё пострадает кто-то ещё. Тварь убьет кого-то снова? Что ж, мне почти жаль, в скобочках — вообще нет.
— Тогда какого черта ты подписалась на это? — повысил тон Дин, ткнув в меня указательным пальцем. — Никто тебя не затаскивал силой в машину, чтобы потом заставлять ездить с нами.
— Тебе напомнить, кто кинул меня в багажник при первой встрече, мм? — в том же злом тоне прикрикнула на Винчестера и я.
— Это другое, — отмахнулся тот. — Так или иначе, но ты подписалась на охоту вместе с нами!
— Так или иначе, я подписалась таскаться за вами, чтобы помочь найти способ одолеть Люцифера, — рыкнула я сквозь стиснутые зубы, — не путай мотивы, кретин!
В наш разговор вклинился Сэм, который до этого молча отсиживался во время нашей перепалки со старшим.
— Хватит вам, мы ничего не добьемся этими спорами, — устало произнес он, потирая переносицу. — Шер, мы сможем продвигаться быстрее в наших делах, если ты поможешь, опираясь на свой тысячелетний опыт. Чем быстрее мы будем справляться, тем быстрее выйдем на зацепки с Люцифером.
Я ничего не ответила Сэму. Он кивнул, словно этой реакции и добивался, дипломат хренов. Дин раздраженно ходил, меряя комнату шагами, а я зло отвернулась к окну, решив, что лучше, если я оставлю гневные тирады при себе. А то заведусь и прикончу одного из этих дебилов ненароком.
Кто знает, сколько бы мы ещё так долго просидели в молчании, если бы её не нарушил телефонный звонок. Дин сразу же взял трубку. Судя по его сосредоточенному "угу", появились новости по тому делу, что мы почти посчитали закрытым.
— Девушка была похищена, — сухо известил нас старший. — Очевидцы утверждают, что её выкрала Перрис Хилтон.
— Так её труп ещё не нашли? — переспросил Сэм.
— Нет, — кивнул Дин, — поэтому нужно будет смотаться снова морг и проверить, что мы упустили.
Зыркнув искоса на меня, Винчестер намеренно сделал акцент на слове «мы». Я раздраженно закатила глаза. Без лишних нравоучений и дополнительных реплик, которые могли бы спровоцировать новую стычку, мы снова выехали в участок.
Подъехав к месту назначения, неожиданно для меня, Дин отправил нас с Сэмом в морг, а сам решил переговорить с детективом.
— Эй, я не собираюсь копаться в трупах, — заявила я, когда мы вышли из машины. — Сами идите, а я поговорю с вашим детективом.
— Нет, говорить буду я, — тут же возразил старший, — пока Сэм будет копаться в трупах, ты уж, будь любезна, попытайся найти какую-то зацепку, которая могла бы нам помочь.
В висках запульсировала кровь от внутренней злости и возмущения.
— Какого черта ты тут командуешь, Дин? — прошипела я, вперив в него злобный взгляд. — Что непонятного в слове сочетании «не буду плясать под вашу дудку»?
Прежде, чем мы снова сцепились, положение снова поспешил исправить младший.
— Эй, твоя помощь действительно будет уместнее в морге, — примирительно произнес Сэм, с упреком зыркнув на брата. — К тому же, он только недавно поел. Его же стошнит на лестнице.
Возмущенная гримаса Дина красноречиво говорила о том, что он недовольный аргументами Сэма, но тот не дал ему и слова сказать, как уволок меня по лестнице в направлении морга.
Мы спустились на нижний уровень, где было довольно прохладно. Надо отметить, что идея с моргом оказалась весьма занятной — разрезая холодные тела снова и снова, представляла на их месте голову Дина. Сэм косился на меня, попутно делая то же самое с другими телами, но ничего не говорил. Возможно, он понял, что, если заговорит, рискует лечь на место одного из трупов.
Окей, допустим мне было немного неловко. И это ощущалось вовсе не из-за того, что кто-то мог пострадать из-за меня. Скорее, мне было неловко в плане — вот она я, крутая и могущественная суккуб, которая случайно перепутала призрака с каким-то существом. Я не претендовала на звание «лучший союзник года», но всё равно было гадко.
Я работала с телом того мужчины, который погиб от машины. Вскрывая его грудную клетку, мне вовсе не было понятно, что именно мы могли такого нового найти. Но, перебирая внутренности, где-то под печенью, я нащупала что-то очень несвойственное человеческому организму — что-то маленькое, похожее на шарики. Когда я достала свою находку и рассмотрела, они смутно напоминали семена.
— Эй, — окликнула я Сэма, кивнув на находку, — смотри.
Парень отставил свой труп и подошел ко мне. Теперь мы вдвоем рассматривали эти инородные штуки под яркой лампой.
— Семена? — переспросил Сэм, разглядывая их на моей руке. — Может, что-то съел не то, вот и вылезло, когда лопнул желудок?
— Сомневаюсь, — цокнула я языком. — Это точно уж не семена чиа, возможно, в других телах они тоже есть.
Винчестер со мной согласился. Во втором трупе были те же самые семена, что и в первом. Пока Сэм зашивал последний труп, в котором мы нашли то же самое, я сидела и размышляла, что это может быть за существо.
— Ты задумалась, — произнес осторожно младший, когда мы выходили из морга.
— Да, Винчестер, иногда я думаю, — раздраженно произнесла я. Но потом добавила уже спокойнее: — я всё голову ломаю над тем, кто это может быть, мне, правда, не попадалось такое раньше.
— Ну, не страшно, — пожал плечами Сэм, который нисколько не обиделся на мой злобный тон, — ты ведь не обязана знать всех монстров в мире.
— Судя по всему, твоя брат считает иначе, — сухо ответила я.
— Дин просто вспыльчив .