Первые деньги
Это напряжение быстро растворилось, как только отец Льюиса начал снова давить на него, говоря о хороших манерах. Юноша в этот раз послушался и не стал перечить ему, но при взгляде на чужачку всё равно испытывал неприязнь.
Девушка долго старалась ради того, чтобы встать на ноги, поэтому начала работу по магазинчику. Она решила потратить силы не на сон, а на цветы в горшках. Некоторые из них уже начали увядать, но благодаря магии снова обрели цвет и прежнюю привлекательность: листочки ожили и слегка вытянулись, соцветия распустились, а стебли окрепли, гордо держась в почве, которую Авилла полила небольшим количеством воды.
Нога, конечно, давала знать о себе, но девушка уже не обращала внимания, отвлекаясь на восстановление природного уголка в магазине. Мужчины молча наблюдали за ней, временами хмурясь и посмеиваясь.
Следующий день был первым рабочим для Авиллы, она успела до открытия перекусить хлебом с маслом и чаем без сахара. Льюис, чтобы не видеть её, рано уходил с магазина в таверну, у него были там какие-то дела с женщинами, которые нужно было уладить. Он столько наобещал одной из них, что та ждала его постоянно у таверны, иногда проводя слежку за ним. Отец Льюиса отчитывал за те обещания и наказал больше не водиться с распутными женщинами, которыми двигало сексуальное желание и наличие эротических фантазии при виде юноши.
Утром был небольшой поток клиентов, поэтому Авилла временами даже делала уборку на полках, протирала пол и делала массаж повреждённой ноги, которая ныла, но уже не так сильно. Первые несколько рублей, что девушка заработала за первую половину дня, она хотела потратить на новую одежду, но сходить на рынок решила после окончания рабочего дня. Как бы не было прискорбно, народу было не так много, клиентами были женщины в красивых нарядах с открытым декольте, в шляпках, на дорогих каблуках, но без кавалеров. Одна из них даже предложила Авилле стать её кавалером, от чего у девушки возникло желание уйти с рабочего места, ибо она снова испытала дискомфорт, вспомнив момент с женщиной из таверны.
Вернувшись на свое рабочее место, она пересеклась взглядом с Льюисом, который вернулся недовольным и со следом на щеке от губной помады. Утерев этот след, юноша как обычно злобно процедил:
— Что уставился? Завидно, что я пользуюсь популярностью у женщин, а ты нет?
— Мне всё равно, что у вас с личной жизнью. Оставьте уже свои попытки задеть меня.
— Ты хоть раз встречался с женщинами, или до сих пор девственник?
— Не ваше дело. Займитесь делом вместо того, чтобы приставать с бестактными вопросами. Мне уже начинает казаться, что вы испытываете ко мне симпатию.
— Мечтай, придурок!
Юноша усмехнулся и снова ушёл, громко хлопнув дверью, а девушка закатила глаза. Взглянув на часы, Авилла направилась на тот самый рынок, благо, в её распоряжении был час, что составлял обеденный перерыв, а рынок находился в нескольких минутах от магазинчика. Оказавшись на месте, девушка подошла к той самой лавке, где сидела симпатичная торговка, которая при виде гостьи подскочила с места и убежала за одежкой. Вернувшись, женщина стала осыпать девушку вопросами о том, что происходило за это время, когда Авилла не приходила на рынок, но та не стала рассказывать ей подробности.
Зайдя в примерочную, Авилла шустрыми движениями сняла старую грязную рубашку, посмотрела на своё тонкое тело в квадратное зеркало и сняла бинты с груди, чтобы немного размять её и выдохнуть свободно, не испытывая давки на грудную клетку. Потратила несколько минут и снова затянула бинты, примерила рубашку и брюки, которые оказались ей как раз в пору, и вышла с примерочной, испытывая комфорт от свежей одежды на теле.
— Вам так идёт этот костюм! Давайте я вам скидочку небольшую сделаю, хм? Настолько вы прекрасны, что не могу удержаться от комплимента в вашу сторону и немного не снизить цену, хо-хо-хо.
— Что вы, мадам, я отдам за него ту цену, которая указана на ценнике. Не стоит быть настолько услужливой, я ведь не аристократ.
— По вашему внешнему виду не скажешь, что вы бедняк. Где-то подрабатываете?
— В цветочном неподалёку.
На этом расспрос торговки закончился, потому что она резко сменилась в лице и рукой сделала жест, чтобы девушка уходила. Она даже понятия не имела, что могла сказать что-то такое, что испугает торговку. Возвратившись как раз к открытию магазинчика, Авилла заметила на своём рабочем месте странную стопку вещей. Это показалось ей подозрительным, поэтому она убрала её подальше.
Ближе к вечеру народу стало побольше, а часам так к 6 магазин опустел, так как все цветы разобрали. Расстегнув рубашку, она взглянула на бинты на груди, немного волнуясь о том, что её могут раскусить, но тут же отогнала эту мысль, приведя себя в порядок. Сложила весь доход в мешочек, отложив малую часть себе, а остальное оставила на стойке для хозяина магазина.
Везде погасив свет, Авилла приготовилась ко сну, располагаясь на матрасе, но услышала звук открывающейся входной двери, а потом свет снова ослепил её, и сон как рукой сняло. Направив взгляд на вошедшего, девушка не сразу поняла, что это Льюис.
— Что лежишь? Иди телегу разгружать, я новую партию цветов привёз.
— Слушаюсь.
Нога от хождения снова заныла, но Авилла молчала до последнего, занося один букет за другим в помещение, а юноша не помогал ей в разгрузке. Он просто смотрел, как она мучается и контролировал процесс, чтобы не один букет, не дай Бог, не развалился или не остался в тележке.
Прошло много времени, прежде чем Льюис покинул цветочный. Он наблюдал всё это время за девушкой, а после заговорил на удивление спокойным тоном:
— У меня несколько малых вещей завалялось, я решил отдать тебе их. Они чистые, можешь не переживать. Видел, как ты направился на рынок сегодня, и подумал, что стоило бы поделиться своим барахлом.
— Мне ваши подачки, простите за грубость, не нужны. Я в состоянии приобрести себе одежду. Забирайте свои вещи обратно, отдайте лучше нуждающимся.
— Тогда хотя бы мазь возьми из штанов, что лежат в той стопке. Купил по пути, когда отец за цветами отправил.
— Благодарю, но мне это не нужно.
— Упрямый баран, не порти мне настроение. Бери, что дают, пока добрые.
— И не подумаю. Не нуждаюсь в вашей наигранной щедрости, господин Льюис.
Юноша снова лишился терпения и прошел в грязной обуви по чистому полу за своей одеждой, схватил небрежно и вышел из магазина, кинув свои вещи в телегу. Присев на козлы, взял в одну руку поводья, а другой рукой замахнулся хлыстом на спину лошадей, и они испуганно побежали вперед, иногда издавая от грубости хозяина жалобное ржание.
Авилла посмотрела на мешочек с деньгами, а потом осознала, что не отдала их Льюису, чтобы тот передал их своему отцу, да и в этом уже не было смысла. Зевая, девушка выключила свет, закрылась на засов и легла на спальное место, пытаясь уснуть, но получилось это у неё не сразу.