Глава 3

911 Words
Габриэлла Ему дай волю, он горло перегрызет. Наследник знатного рода, с большими амбициями. — Если тронешь, я пожалуюсь твоим родителям. — Испугала! Думаешь нашла дурачков? Рассчитывала поселиться тут, иждивенка? Живи в своих трущобах. Опять эта вонь, хоть вешайся на стенку. — Эй твердолоб, тебе не нравятся мои духи? — Ого. У тебя есть особенный парфюм. И где же его нашла? На помойке? — пощадил и больше не стал приставать. Но только дернула дверную ручку, всё оказалась тщетным, он в наглую залез в ванную. — Хам, знаешь, что такое вежливость? — стучалась как ненормальная, но не рассчитывала, что этот яростный гад выскочит в одном полотенце. Взгляд произвольно опустился на его торс, и я нервно сглотнула. — Хватит пялиться, ушастая. Секс со мной тебе не светит. — Чего? Да кто согласится? — показала свой яростный характер, и едва не раскраснелась от позора. А он в прекрасной физической форме, наверное, не вылезает из спортзала. — Желаешь освежиться, выскочка? Ладно! — взял и выставил меня на морозную улицу, а потом бросил шампунь. — Насыпаешь в горсточку снег, и моешься. Здорово придумал? — Садист! Ты здесь не хозяин! — выясняла с ним отношения, пока не появились его родители. — Безобразник! Он опять устроил скандал! Нет, Клара, посмотри на поведение на нашего сына. Он позорит стаю. — Простит что? — слегка я напряглась, а потом его жена объяснила. — Он говорил про наших знакомых. Ох, и продрогла вся. Я поговорю с ним, — накинула свою меховую шубы мне на плечи. — Засранец проклятый! А ну отворяй входную дверь. Ты почему довел девушку до истерики? Я к кому обращаюсь? На улице зима, а если окоченеет? — начал выяснять с ним отношения, а потом мерзкий парнишка умудрился завернуться в халат и выйти нам навстречу. — Стукачка захныкала? Да? — Бессовестный! Немедленно уступи ей ванную. — Разбежалась. А потом травить ее микробов, отец? — Ульфред! Ты где понабрался такого хамства? Еще хоть раз рассердишь меня, праздник отменяется. — Вышвырните эту девчонку. Меня друзья засмеют. Опозориться решил? Она словно потасканная кошка, которая невероятно раздражает, — не скрывал юноша своего отношения, но добрый мужчина посмел на него повлиять. — Повторяю, обязан уважать Габриэллу, или лишу всех полномочий. — Светловолосая заноза! Пожалеешь, что сюда приперлась, — сильно разгневался, от настигшего стресса, сложно отойти. — Вы ссоритесь из-за меня. Я вернусь к гадалке. — Думала огорчаться из-за этого грубияна, Габи? Он привык к роскошной жизни. Запретов нет. Даже не вздумай из-за него печалиться, — взбодрил мистер. Тогда долго не находила себе место. Благо Клара угостила после душа горячим шоколадом. — Выпей, а то вся замерзла. — Вы очень любезны. Простите, что доставила вам столько хлопот. — Ерунда. Как же мечтала о дочери. Но, увы, у нас с мужем не получилось. А Фреди, темпераментный, с ним особо не поболтаешь по душам, — заботливо она его назвала, чем вызвала улыбку на моем лице. Мерзкий хвастун, с такими родителями еще вечно не довольный. — Его характер ужасен, — заметила я. — Он добрый на самом деле. Просто часто протестует с отцом. Наша династия скрывает много тайн, — говорила женщина загадками, и вскоре удалилась. Тогда я посмела насладиться просмотром фильма. Не подозревая, что один настырный скандалист постучит в дверь. Едва впустила его в комнату, обомлела. — Драться пришел? Я умею защищаться! — Отважная нашлась. Да тебя как муху, можно прихлопнуть ногой. Извиниться пришел, — проявил наш грозный парень несказанную любезность. — Подружиться решил? — Да, брошенка. Я просто собственник и не выношу всяких гостей. Ну и погорячился. Даже не познакомился с тобой. Ульфред, — протянул мне руку. — Габриэлла, — ответила довольно добродушно. — Приятно познакомиться, мисс оттопыренные уши. — Они нормальные у меня! — возмутилась я. — Тебе льстят. Ты на мартышку похожа, — дерзил он. — Чипсы с газировкой хочешь? — Издеваешься. Обожаю их больше всего на свете. — Значит ты поклонница неправильного питания. Теперь понятно, почему у тебя жир на талии, — нарочно со мной вступил в конфликт. — Брехун! Это некрасиво говорить девушке про недостатки, — разгадывала я с опасением, а он пригласил на кухню, где разлил ароматный напиток. — Ну и откуда пожаловала? С помойки? — Очень, смешно, Фреди. — Как ты меня назвала? Ненавижу, когда ко мне так обращаются, — взбеленился, проявляя свою агрессивность. Почему-то желала и дальше его злить. — Извини, случайно вырвалось. — Жуй чипсы, и главное не спеши. А то подавишься, — пристально уставился. А потом мои веки неожиданно ослабли, и я захотела спать. Так неудобно, уснула на его плече, но, когда очнулась, то едва не оглохла от крика. — Зря её защищали. Она украла браслет бабушки. Поройтесь в карманах. — Ульфред, это неприлично так кричать. Уже ночь, — возмущалась Клара. — Говорю, обыщите ее. Отец, меньше доверяй всяким аферисткам. А потом она продаст все наши картины? Дорогую посуду? Что желала обогатиться за наш счёт, самозванка? — Врун! Взял и оболгал. Мы же вместе пили газировку! — Попутала, наверное. Как с подобной грязнулей соглашусь вместе пить? Это же можно моментально заразиться всякими болезнями, — не стеснялся на меня наговаривать. Вот же он подлец, в нем совершенно отсутствуют благородные манеры. — Габриэлла, расскажи, как эти драгоценности оказались в твоем кармане? — спросил хозяин дома. — Я спала. Ничего не помню. — Ты ее еще похвали, отец. Вышвырни вон эту беспризорницу! — Ульфред, скажи, я просил вмешиваться? Больше заняться нечем? Иди тренируйся. А то снова на охоте облажаешься, — бросил реплику, от которой наш взрывной юноша чуть не подавился. — Прощай, не чистоплотная овца! Думала останешься жить с богачами? Напрасно, нас не одурачить! — ликовал этот гад. Конечно, победил в схватке.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD