Крейда с изумлением разглядывал место, предназначенное для "Моны Лизы". Казалось, что картину похитили не профессионалы.
- Не профессионально обрезан провод, - заметил профессор.
Сабрина перелезла через препятствие, подошла ближе к Крейде.
- Вы уверены, что её вообще похитили? - присмотревшись к проводам, спросила девушка.
- Думаю да, - рассеяно кивнул профессор. - Вы когда-нибудь видели, чтобы картину без каких-либо причин снимали с этого места?
Сабрина задумалась. Она растеряно взирала на обрезанные провода:
- Сказать честно, не припомню.
- А я о чём говорю. "Мону Лизу" украли. А самое интересное - первыми подозреваемыми будем мы.
- Боже! Как же тяжело жить во Франции. Попадёшь в одну неприятную историю, так вторая тут, как тут.
На лице Сабрины отразился весь ужас происходящего.
- Но как это могло произойти? Лувр - один из самых охраняемых мест в мире.
Крейда понял, о чём она говорит.
"Везде есть дыры".
Но есть ли в этой фразе какой-то смысл, он пока не знал.
"Дыры", - повторил он про себя.
- Я должна об этом сказать отцу, - сказала девушка.
Они услышали шум в туалете.
- Там кто-то есть, - сказал профессор.
Сабрина схватила его за руку и потащила за собой. Они мчались вон из галереи.
- Сабрина! - крикнул им вслед Улье.
Директор помчался за ними. Но лишний вес быстро бежать ему не позволял. Он остановился, чтобы отдышаться.
Профессор и Сабрина исчезли из виду.
- Сабрина! Стойте! - тяжело сказал Улье.
"Я же знаю теперь, что вы не виноваты в краже картины".
***
Галлас продолжал искать профессора. Обойдя крыло "Сели" и "Де Нон" он оказался в крыле "Ришелье". Осматриваясь по сторонам, он вдруг вдали заметил, как два человека - девушка и мужчина, бегут в конце коридора. В сильном поле Галлас узнал Яна Крейду.
"А вот и ты".
- Ко мне, - тихо сказал он, видя, как профессор бежит прямо к нему.
Неожиданно они повернули.
- Чёрт, - воскликнул Галлас и помчался за ними.
Он, добежав до поворота, повернул направо. Там никого. Вдоль по коридору был ещё один. Там тоже никого. На третьем повороте он увидел бежавшего профессора.
"Стой!"
Галлас в очередной раз повернул и остановился, так как оказался в большом помещении. Зал был пуст и без освещения. Он осторожно осмотрелся. Потом спрятался за огромной колонной.
Ничего не было видно. Повсюду тишина. У Галласа сложилось такое впечатление, что здесь вообще никогда никого не бывает. Наконец, глаза освоились в темноте, и он разглядел помещение. Кругом одни статуи. На секунду Галлас ощутил себя индейцем.
Но, адаптировавшись к темноте, он понял, что вернулся в крыло "Сели". Тот странный проход стал шире. Теперь он мог пролезть через него и попасть внутрь.
"Видимо они побежали туда".
Галлас был просто потрясён. В проходе, о котором знают, явно, не многие, он обнаружил туннель. Вдали слышались голоса.
"Профессор!"
Галлас не знал, куда ведёт этот туннель, но понимал, что это что-то вроде чёрного, потайного или даже запасного выхода из Лувра.
"Может так и "Мону Лизу" вынесли!?" - подумал он.
Галлас осмотрелся. Затем посмотрел на стены.
"Крепость?"
Стены были в виде крепости. И он вспомнил находку археологов при реставрации музея. Под пирамидой некогда был найден замок-крепость - большой башни Лувра построенной в далёком 1190 году. Возвёл эту самую башню король Филипп-Август. Строили большую башню для того, чтобы наблюдать за низовьями Сены, откуда часто приходила опасность, в виде набегов викингов.
В 1317 году, после того, как Жака де Моле, великого Магистра Ордена Тамплиеров сожгли на костре, вместе с его главными соратниками, всё имущество Ордена Тамплиеров было передано мальтийскому ордену. Королевская казна перемещается в Лувр. Король Карл V принимает решение и делает Лувр своей королевской резиденцией.
Эту большую башню Лувра разрушают по приказу Франциска I в 1528 году, а с 1546 года начинается грандиозное строительство новой великолепной королевской резиденции. Над зданием Лувра трудился величайший архитектор того времени, Пьер Леско. Строительные работы длились долго, продолжались в правление Генриха II и Карла IX. В это время к основному зданию были присоединены два новых крыла. В 1594 году королю Генриху IV приходит в голову шальная мысль соединить Лувр и Тюильри, на тот момент дворец знаменитой отравительницы - Екатерины Медичи.
Идя быстрым шагом, почти трусцой, Селин Рено подходила к выходу из музея. Её рабочая смена закончилась, почти полчаса назад. Девушка была взволнована. Её тело придалось мелкой дрожью. Губы немного посинели. Пару часов назад она стала причастна к самой шумной на весь мир краже. Всё это, ради спасения дочери. Когда пришёл к ней сводный брат, с угрозой, ей ничего не оставалось делать, как подчинится его воли.
"Полиция меня поймёт, если поймает".
На входе Селин увидела множество охраны. Её остановили:
- Селин, Улье приказал никого из работников не отпускать домой, - сказал один из охранников Лувра.
- Я знаю, но у меня дома совсем маленькая дочка. Ты же сам знаешь мою ситуацию.
- Ну да. Малышке, наверно, страшно одной дома?
Селин помахала головой.
- Ладно, - сказал охранник. - Иди, только при одном условии, я тебя не отпускал.
Девушка улыбнулась и сказала:
- Не первый день живём. Спасибо.
Селин быстро выскочила на улицу и устремилась к стоянке, где стояли таксисты. Оказавшись в салоне машины, она приказала ехать прямо.
Галлас двигался вперёд по туннелю. С каждым шагом он передвигался всё быстрее. И вот, наконец, он увидел вдали мерцающий свет.
"Выход!?"
Идя на свет, Галлас вышел в сад дворца "Пале-Рояль". Всего несколько минут и он на улице.
"Удивительный туннель".
Отыскав глазами профессора и сопровождавшую его девушку, он последовал за ними.
"Вот и смерть идёт!"
***
Начальник охраны был весь измождён.
"Где же эта чёртова картина?"
Он понимал, что если, сегодня, не вернут "Джоконду" на место, то ему предстоит искать новую работу.
Больше всего на свете в этот момент он хотел найти картину. Ему, как начальнику музейной охраны, придётся отвечать за всё. Но он тут же напомнил себе, что "Мона Лиза" не покидала ещё пределы Лувра.
Он достал из-за пояса рацию и сказал в неё:
- Что-нибудь нашли?
Ответ последовал незамедлительно:
- Нет, сэр.
- Ищите, - крикнул он и отключил радиопереговорное устройство.
"Искать! Но где?"
Придя в галерею, он там кого-то увидел. Сразу разглядеть незнакомца не удалось.
- Стоять! Вы кто будете? И что вы здесь делаете? - спросил охранник.
- Это я недоумок.
"Директор Улье!?"
- Сэр?
"Или..."
- Да! - отозвался Улье.
Начальник охраны занервничал.
"О Боже!"
Теперь он узнал директора Лувра. Тот едва дышал.
- Что с вами произошло? - спросил охранник, инстинктивно чувствуя, что что-то случилось.
- Да я был... следил... и они убежали, - задыхаясь ответил директор.
- За кем вы следили? И кто убежал?
- Сабрина с этим русским.
Это имя охранник слышал во второй раз за сегодня.
"Ох уж эта Сабрина".
- Это они похитили "Джоконду"?
- Вроде, как нет.
- Но кто же?
Улье злостно посмотрел на начальника охраны и крикнул:
- Это ты у меня спрашиваешь? Это ты мне должен сказать: "Кто украл картину?" И где она? Понял?
Тот покачал головой, как это делают маленькие дети, когда на них накричит мама.
"Я больше не буду так..."
Жерар Улье почувствовал, что усталость проходит. Дыхание почти нормализовалось.
"Ох, этот лишний вес".
Понимая, что охранник в краже не причём, директор перенёс своё внимание на другие картины, висевшие в галереи.
"Вроде остальные полотна на месте".
Улье был уверен, что "Мона Лиза" Лувр не покидала.
"Тогда где она?"
"Джоконда", затерялась в пределах музея? Впервые Улье смотрит не на шедевр Леонардо да Винчи, а на пустую стену.
"Где же?"
Директор услышал, как начальник охраны разговаривает по рации.
- Что там? - спросил Улье.
- Три незнакомца бегали по крылу "Сели".
"Три?"
- А кто третий?
- Да я и двух первых не знаю, сэр. Может туристы?
- Нет, это была Сабрина с профессором. А кто третий?
"Неужели наёмник?"
"Чёрт! Сабрина в опасности".
Только теперь Улье понял, что наёмник может ликвидировать не одного профессора. Он убьёт и Сабрину. Не желая этого допустить, директор приказал начальнику охраны найти их. И чтобы, отыскав их, привели к нему.
- Слушаюсь! - крикнул охранник.
Начальник охраны поспешно выбежал из помещения. Он понял, что надо действовать незамедлительно. Иначе он будет уволен.
Улье перелез через препятствие и посмотрел на обрезанный провод.
- И вправду не профессионалы.
"Профессор прав!" - подумал директор, вспомнив, что у него в кабинете кто-то побывал. Доступ, к которому только у самого Улье и...
"Селин Рено!"
"Вроде здесь", - сказал себе начальник охраны, прибежав в крыло "Сели".
- Чего в помещении нет света?
Он осмотрелся и похолодел.
- Это что проход?
В тёмном углу охранник заметил неизвестный ему ранее туннель. "Мону Лизу" вынесли через него?
"О Боже!"
Охранник похолодел.
Шедевр да Винчи вынесли через неизвестный туннель.
- Боже! - вскричал он, в ужасе смотря на стены глубокого туннеля.
Начальник охраны развернулся и побежал обратно в галерею к Улье, чтобы доложить о таинственном туннели.
"Не могу поверить!"
Прибежав в галерею, он подбежал к директору и доложил:
- Там... там...
- Что там? Не томи, говори?
- В крыле "Сели", где находится греческая архитектура, есть туннель.
"Туннель?"
- О чём ты? - спросил директор.
- Я обнаружил там, в помещении проход - это не что иное, как туннель. "Джоконду" возможно вынесли через него.
- Что!?
Спустя некоторое время Крейда запыхавшись, мчался с Сабриной по саду дворца "Пале-Рояль". Они бежали тихо, не издавая ни звука. Теперь профессор крепко сжимал руку девушки и не мог дождаться, когда же, наконец, они остановятся.
Перепрыгивая клумбы и маленькие кустарники, Сабрина пыталась сообразить, где им, на время, спрятаться, чтобы отдышаться. Огромное дерево с обвисшей листвой до земли, стало их пристанищем.
- Фу... кажись, удрали, - сказал, ели дыша, Крейда.
- Вам не показалось, что за нами кто-то бежал?
- Вы же говорили, что о туннели знают только два человека.
- Да. Но мне показалось, что...
Девушка заметила, что к ним кто-то приближается.
Профессор удивлённо посмотрел на неё:
- Что?
- А это кто? - спросила она.
Крейда посмотрел вдаль и увидел бежавшего в их сторону человека.
- Спрячемся в тех кустах. Может он подумает, что мы выбежали за пределы дворцового сада.
Они проникли внутрь огромного кустарника, который находился неподалёку лиственного дерева.