ГЛАВА 6

1949 Words
Улье и начальник охраны мчались в сторону галереи. - Но как это могло случиться? - спросил охранник. Директор слышал вопрос, но отвечать на него не стал. Он продолжал быстро идти. Казалось, этому пути нет конца. Пробегая мимо постовых, он приблизился к решёточной двери. Там их дожидался один из работников охранной службы Лувра. - Что произошло? - спросил начальник. - "Мона Лиза", она исчезла, - испуганно ответил работник. Улье проник во внутрь галереи. Как и оказалось, картины не было на месте. Пусто! - Куда ты смотрел? - с криком спросил начальник у подчинённого. Ответ, так и не прозвучал. - Потом с тобой разберусь, - сказал начальник и помчался за директором. И вот впереди показался Улье. Он, не двигаясь, стоял над опустевшим местом. - Почему не сработала сигнализация? - спросил директор. - Не знаю, сэр, - ответил начальник. Улье тронул шнур сигнализации, который был присоединён к украденной картине. - Перерезали. Директор с красными глазами повернулся к начальнику охраны. - Перекрыть все входы и выходы. Найти! - Слушаюсь! - воскликнул охранник и выбежал из галереи. Улье вошёл в туалет. Там никого не было. Он уставился в зеркало. - Мне конец! Он ополоснулся холодной водой. - Ох, Сабрина! "Не покорная дочь", - подумал директор. Тут раздался звонок. - Слушаю! Ничего. Всех обыскали? Точно? Продолжайте искать. Он положил трубку. "Мне конец!" И тут же набрал какой-то номер. Улье заговорил: - Ты где? Крейда сбежал с моей дочерью. Её не надо убивать. Да, только его. "Но зачем им картина!" - подумал директор.   Крейда и Сабрина бежали по подземному лабиринту. Профессору казалось, что он мчится по пещере. Тут ему и вспомнились подземелья Кремля. И тот неописуемый ужас, который ему пришлось пережить. - Не отставайте профессор, - крикнула девушка. Крейда удивлялся, как ей удаётся мчаться впереди его на шпильках. "Легко сказать!" - подумал он. - Куда этот туннель нас приведёт? - Увидите.   ***   Великий Лувр не без оснований считался самым знаменитым музеем во Франции, но и во всём мире. Построенный на крепости музей величественно смотрел на всех своей загадкой и таинственностью. Его посещали и посещают миллионы туристов. В нём собраны тысячи коллекций живописи и архитектуры, свидетельствующие каждая из них свою историю. Сейчас Лувр был погружен во тьму, в музее происходил хаос, и единственным намёком на то, что здесь всё хорошо, - это посетители, которые гуляли по музею, как ни в чём не бывало. Галлас шёл по коридору в сторону Большой галереи. По поведению и по походке он чувствовал, что нервничает. Впрочем, он не удивился. С ним это было не впервой. Галлас уже давно привык к тому, что его необычная работа вселяет в него тревогу и волнение. "Здесь жарко! Будет ещё жарче". Он единственный из всех, окружавших его туристов, понял, что в музее что-то не так. Идя по коридору, Галлас дивился красоте и богатству музея. В отличие от ювелирных магазинов, здесь ценность товара была намного больше, чем там. Он удивлённо смотрел на красочную живопись древних художников, и ему казалось, что он вернулся в эпоху ренессанса. "Красота!" Ренессанс скоро рухнет вместе с профессором Крейдой. Галласу не терпелось приняться за работу. Расправиться с русским ему ничего не стоило, но он пообещал не трогать его в хостеле. Если бы не приказ, то Ян Крейда, давно бы уже был мёртв. "Ох уж эти приказы..." Галлас не сводил глаз с живописи. Порой он даже останавливался над той или иной картиной. "Это настоящее сокровище..."   Почти у выхода Селин Рено сопровождала мужчину переодетого в форму уборщика. Страх, овладевший ею, подсказывал, что она делает зло. Помощь брату своднику в воровстве, её не приведёт к добру. Но, если она этого бы не сделала, он убил бы её дочь. Семья была на первом плане. Ролан Блан с помощью сестры выбрался на улицу. Подойдя к трассе, он прыгнул в машину и уехал. - Ну что? - спросил водитель. - Всё о`кей! Селин помогла, - ответил Блан. - Где картина? - У неё. - Отлично план "В" сработал, - возрадовался напарник. - На все сто. - О Господи! Мы богаты. - И знамениты. Оказывается "Мона Лиза" настоящая. Водитель удивлённо посмотрел на Блана и улыбнулся. - Я знаю. - Нет, ты меня не понял. "Мона Лиза" единственная картина во всём Лувре настоящая. - Как это? - Вот так. - А остальные что... - Остальные копии... подделки. У напарника чуть глаза не вылезли на орбиту. - Что?   ***   Выбежав из темноты, Крейда и Сабрина оказались на пути в метро "Пале-Рояль музей де Лувр". Профессор бежал и раздумывал ещё над одной тайной. Этот поворот событий в череде загадочных обстоятельствах страшно беспокоил его. "Улье пытается у***ь меня, но его родная дочь готова помочь. Смысл?" - Ещё долго? - спросил он. Сабрина даже не обернулась. - Нет. Скоро будем на месте. "На месте?" "О каком месте она говорит?" "Метро!?" Крейде казалось, что этот туннель никогда не закончится. "Надо будет опять начать бегать по утрам". - Ваш отец думаю, нас найдёт. - Без меня нашёл бы. Со мной не найдёт. "Убедительно и громко сказано" - подумал профессор. Крейда понимал: может она и права. Ведь Сабрина выросла в Париже. Она знает в этом городе всё. Тем более она работает на самого Саркози. "Ей дозволено всё", - так бы сказали простолюдины. - Профессор, вы боитесь смерти? "Что!?" "К чему этот вопрос?" Крейда нахмурился. Нет, смысл этого вопроса был понятен, но ответ на него он пока не знал. Всё только осложнялось с каждой минутой с того момента, как он узнал о наёмном убийце. И ответить на него, значит солгать. Он сомневался, что девушка поверит ему, если он скажет, нет. - Молчите. Значит, боитесь, - сказала Сабрина. - Умереть в Париже счастье для любого человека. Тем более от руки киллера. - Шутите. Значит не всё потеряно. - Подумаешь там, наёмник бегает за тобой. Ну и что? В Кремле в меня тоже стреляли. На моих глазах погиб друг. - Страшно было? "Что за глупый вопрос", - подумал Крейда. - Нет, что вы. Было интересно наблюдать, как умирает лучший товарищ. Как падёт Россия. Как меня признают дибилом и предателем Родины, во всех смыслах, этого слова. - Вы молодец! Профессор удивился. "Убедила". - Вот и "Пале-Рояль", - произнесла она. Крейда знал, что через туннель Лувра можно очутиться в метро с названием "Пале-Рояль". Но он не думал, что они окажутся в стенах королевского дворца. "Пале-Рояль" - дворец, расположенный напротив северного крыла Лувра. Несмотря на название, стоящий на площади дворец был построен по проекту Жака Лемерсье для кардинала Ришельё и поначалу назывался Кардинальским. После смерти Ришельё дворец заняла вдовствующая Анна Австрийская с юным Людовиком XIV. Потом здесь поселился кардинал Мазарин. При Людовике XIV и его преемников дворец служил городской резиденцией герцогов Орлеанских. И в малолетство Людовиком XV именно отсюда принц-регент вёл управление всей Францией. В одном из флигелей "Король-Солнце" поселил свою фаворитку герцогиню де Лавальер. Там она родила двух внебрачных сыновей короля. В начале XVIII века дворцовые апартаменты были обновлены в только входившем тогда в моду стиле рококо. Рококо - дроблёный камень. Характерными чертами этого стиля являются изысканность, большая декоративная нагруженность интерьеров и композиций, грациозный орнаментальный ритм, большое внимание к мифологии, эротическим ситуациям, личному комфорту. Эти интерьеры были уничтожены в 1784 году, когда на месте части дворца было возведено здание театра для размещения Комеди Франсез. Существовавший до этого театр Пале-Рояль был столь же тесно связан с жизнью и творчеством Мольера, лондонский "Глобус" - с творчеством Шекспира. Примерно в те же предреволюционные годы владелец дворца, герцог Орлеанский, впоследствии известный как Филипп Эгалите, открыл сады для посещения всеми желающими. И возвёл на площади величественные колоннады с лавками. Это проявление популизма принесло герцогу Орлеанскому расположение самых широких слоёв парижского общества. Вскоре здесь засияли огнями самые модные клубы и кофейни города. В 1852 году площадь была расширена при реконструкции Парижа, предпринятой под руководством барона Османа. Во время Парижской коммуны 1871 года дворец сгорел, но был отстроен уже через два года и с тех пор размещает различные правительственные учреждения - Государственный совет, Конституционный совет и министерство культуры. Сразу за дворцом находятся старые здания Национальной библиотеки.   Они выбрались на улицу, и Сабрина осторожно осмотрела местность. Сегодня здесь царило спокойствие. Было, на редкость в таких местах, безлюдно. Они с профессором шли по саду дворца, с каждым шагом прибавляя скорость. - Вам удобно ходить на шпильках? - спросил Крейда, едва поспевая за Сабриной. Девушка покачала головой: - А как вы думаете? - Но вы же знали, что будете делать сегодня. Разве не так? - Я думала план "А" сработает. Пришлось переключиться на план "В". Крейда не сразу понял, но затем до него дошло. "Смышлёная девушка". Продолжая идти вперёд, он сосредоточился на местности. И начал понимать, что помощь Сабрины не что иное, как месть отцу. "Помочь ради мести". Неким непостижимым образом их связывало одно положение, рассмотрению которой он, Крейда, даже не мог представить, не то, что поверить. Мысленно профессор перенёсся в Санкт-Петербургский университет, увидел себя перед аудиторией. Вот он задаёт студентам вопрос: - Скажите, как девушки влияют на парней? Сидящая на третьем ряду рыжеволосая девушка поднимает руку. - Мы можем вас подчинить. В аудитории раздался смех. - Возможно! - говорит Крейда. - Но сколько вы знаете женщин, которые смогли подчинить мужчину? Девушка задумалась. Затем ответила: - Жана д"арк, Екатерина Медичи, Ганди, мать Тереза. - И всё? - спросил профессор. - Елизавета I, - кто-то выкрикнул из парней. - Верно. Была и такая королева Англии и Ирландии. - А сколько известных мужчин вы знаете? Каждый поочерёдности начал выкрикивать по одному имени. Прозвучали такие люди как: Александр Македонский, Наполеон, Чингисхан, Гитлер и многие другие. Крейда выслушивал от каждого студента всё новые и новые имена. - Профессор Ян Крейда, - кто-то выкрикнул на галёрке. Раздался всеобщий смех. Профессор шутку воспринял с улыбкой. И далее Крейда объясняет, что женщины не могут повлиять на мужчин. Сильный пол может позволить сделать это им. Если, конечно, они этого захотят. - Мы всегда хотим, - всё с той же галёрки кто-то выкрикнул. Аудитория снова ополоснулась в оплях смеха. - Женщины - это такие существа, которым нельзя доверять. Не в обиду будет сказано, всем присутствующим дамам. Запомните парни! Доверяйте, но проверяйте!   "Доверять ей, но и проверять", - подумал профессор, идя рядом с Сабриной. - Вы о чём-то думаете? - спросила она. Крейда отвлёкся от воспоминаний. "Не позволить ей себя обвести вокруг пальца". Сабрина не сводила с него глаз. "Помощь помощью, а месть местью... Там где помощь, там и смерть", - подумал Крейда. И одновременно понимал, что всё обстоит именно так. Здесь, в прекрасном саду, размышляя над помыслами девушки, Крейда неожиданно для себя понял странную заинтересованность со стороны президента Франции. "Саркози!" - Он хочет мне помочь, - воскликнул он. Сабрина остановилась и удивлённо посмотрела на него. "Он?" Она не понимала профессора. - Кто он? - Да Саркози. Он хочет помочь. Оратор это отвод и догадки, что он от меня якобы хотел бы. На самом деле, президент хочет одного? "Чего же?" - Лувр и Наполеон - это и есть не что другое, как присвоения титула. Именно так Филипп Эгалите получил расположение самых известных людей. Саркози хочет того же. Если бы я не увидел "Пале-Рояль", я бы до этого и не додумался. - Саркози и так имеет влияние со стороны знатных людей разных государств. Зачем ему это? - Вы меня не поняли. Саркози хочет вернуть монархию. Он хочет стать королём. Сабрине понадобилась лишь секунда, чтобы уловить ход рассуждений Крейды. - И вы считаете, такое возможно? - девушка смотрела ему прямо в глаза. Крейда почувствовал, что девушка всё ещё толком не понимала, о чём идёт речь. Если профессору удастся доказать, что Наполеон был вором, и большинство в нём вещей расхватают владельцы того или иного государства, то Саркози признают, как честным политиком. Затем он может попросить у любой страны о помощи в создании монархической империи. Его в этом поддержат. Профессор посмотрел в глаза Сабрины. - Но! Значит, Саркози не знает, что все картины в Лувре... - Копии... - договорила девушка. - Именно. Ваш отец сказал, что об этом знают всего три человека. Он, я и Саркози. Он соврал. Картины настоящие, он специально меня вводил в заблуждения. "Но зачем?"
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD