Вирджиния встала на крышу "МакЛарена", потом, вздрогнув и едва не взвизгнув, она отошла на багажник.
— Не вижу, посадка машины очень низкая...—сказала она.—Слишком низкая...—
— Скотт, а может быть, ты на сосну залезешь?—вдруг пришло в голову Стефану.
Скотт что-то хотел сказать, но промолчал.
— Я не полезу!—сказал парень спустя некоторое время.—Думаю, что нам стоит идти вслепую. Судя по мху, курс к убежищу у нас более или менее верный.—
— Мох?—переспросила Вирджиния.
— Ну да... Я ведь чуть не стал скаутом. К счастью, обошлось... Вроде бы... нам туда...—показывает пальцем Скотт.
***
Франк выпрямляется и едва не вскрикивает.
Взрывом пожилого француза отбросило из окна на приличное расстояние, ещё и сумкой по голове отоварило.
— Риккардо!—громко позвал он.—Рикки, ответь!—
Элла, перемазанная и с большой раной на плече, выскочила из-за перевёрнутого шкафа. Она что-то сказала на испанском очень громко, непонятно, но по жестам кое-как Франк понял, что муж Эллы по ту сторону здания.
Риккардо Видаля отбросило почти на самый край, усиль взрывная волна свой бурный темп и испанца выбросило бы с обрыва.
Высота порядочная, но вот разбиться бы точно хватило...
Франк ощущал, как рёбра болят при дыхании.
Вдалеке, кажется, кто-то ехал по дороге.
— Рик! Элла!—Франк, едва не заплетаясь в собственных ногах, тянет вбок свою компанию.
Не доехав до них, фура с каким-то странным рисунком на борту свернула в лес.
Что-то прямо под ногами капнуло на асфальт.
Франк медленно подносит руку к носу.
— Нужно стереть по возможности все следы нашего ДНК и поскорее уходить отсюда. Я установлю кислотную бомбу и она сработает, когда мы доедем до шоссе...—голос старшего Лаконта был очень сиплым.
***
Лесной воздух наполнился дымом.
Скотт поморщился от слащавого запаха травки:
— Чейз, нас и по запаху Уолтер Лейн найдёт... О-о, кто-то идёт сюда!—
Вирджиния и Чейз схватились за ножи, Скотт за пистолет, остальных детей Лаконта смело за дерево за секунды.
Пальцы Скотта стиснули нож-финку, спрятанную на ремне.
Генри Сандвайсс и Даг Остин шли сквозь ветки, даже не включая никакого освещения.
— Эй, Генри, где ты подцепил эту сволочь?—Честер быстрым движением достал второй нож.—Даг, а ты лучше иди отсюда, пока я тебя на отбивные не разделал!—
— Фаунтин, ты как всегда под кайфом, да?—Остин будто и не замечал, что на него было наставлено оружие.
— Кто это, Чейз?—спросила у мужчины Вирджиния.
— Он меня и отправил в мягкую камеру! И я до сих пор не уверен, что это не он нас полиции сдавал!—блестящие чёрные волосы Честера с крошечными сединками бликовали в фонарных огоньках.
— Чейз...—Вирджиния повернулась к Честеру.—Папа вернётся и мы либо убьём этого человека, либо прогоним.—
— Я бы предпочёл третье...—Фаунтин наклонился к её уху.—Но вот мясо будет гнилое...—
— По крайней мере, держитесь подальше от нас.—сказала Вирджиния Дагу.—Из всех нас по крайней мере четверо умеют стрелять, так что лучше не делать ничего, что может напрячь копа и двух психов.—
— Ну не буду.—сказал Даг.
— А что не так в нём?—тихо спросил Генри.
— Ты совершил ошибку, приведя сюда Дага Остина!—тихо произнесла Вирджиния.
Телефон зазвонил.
— Не думаю, что стоит отвечать...—тихо сказал Честер, но Вирджиния остановила его:
— Это папа.—
Резкий писк, от которого болят уши.
Телефон выпал у Вирджинии из рук.
Схватившись за виски, девушка села на землю.
Переводя дыхание, Вирджиния всё-таки подтягивает к себе пальцами телефон.
Странно даже, как устройство не раскололось.
— ... Привет, жуткая кукла!—хрипло кто-то произнёс на том конце линии.—Ты находишься в моём списке уничтожения... И смерть идёт к тебе!—
Телефон разлетается на куски от мощного броска о ствол дерева.
— Чейз! Все остальные! Скотт, ты тоже! Все собираем мобильники в коробку!—показала девушка на староватую обувную коробку, вынутую до этого из багажника.
— Зароем их... Он активировал "Барабан Немезиды."—
— Он же... Он же был уничтожен!—Чейз замер.—Так, ладно! Генри, Скотт! Телефоны сюда и в землю их!—кивнула Вирджиния.
Стук пластика, громкий и ритмичный, Чейз нашёл в кустах какую-то деревяшку и зарыл их глубоко в землю.
— Что за "барабан"?—переспросил Генри у Вирджинии.
— Одна из самых ужасных программ. Я даже описывать всецело её не хочу.—девушка вздохнула.—Ладно... Эта программа на ультразвуке, своим сигналом вызывающая взрыв оргтехники, а если таковой нет, то разрыв сердца. Я надеялась, что её алгоритма больше нет...—
— Кто написал это?—Генри вытащил из своего телефона флеш-карту и убрал в бумажник.
Ответа не последовало.
— Нужно в одном банкомате снять все деньги и больше в общественных местах не светиться.—сказал Честер.—По наличным отследить нас будет невозможно, а в маленьких магазинах нет камер.—
— В них продают не еду, а какое-то...—Генри вздохнул.—И мне с подбором еды будет очеь тяжело...—
— А что не так?—спросил Честер, но Скотт его перебил:
— Генри вегетарианец. И ещё одно "но" - кредитные карты у нас из Франции...—
***
Банк, подходящий для того, чтобы облегчить карты у Генри и Скотта, нашёлся с большим трудом.
— Даже думать не хочу, в скольких банках мы засветили на камерах свои рожи...—часто за этот день в Честере просыпается лидер.
Стефан Лаконт часто кутался в свою куртку, и так уж толстую не по погоде.
— Мишель, Стефан болен? Спроси у него. Как я понял, у него проблемы с английским...—