Глава третья. Провожатый

1863 Words
Я проснулась и оглядевшись вокруг не сразу поняла где я. Это была большая комната и я понимала, что для экономки она великовата, неговоря уже о том, что и экономкой-то я по сути не была. Хозяин дома отвёл мне, мягко говоря, необычную обязанность слушательницы. Я не помнила как закончился вчерашний день и каким образом я оказалась в этой комнате. За окном уже светило солнышко и я улыбнулась новому дню. Приведя себя в порядок я вышла из комнаты и увидела Клайда, ожидающего меня внизу лестницы. - Доброе утро, Люси! - Он доброжелательно улыбнулся мне. - Доброе утро, Клайд. - Это очень необычный человек - подумала я. Он хоть и вежлив со мной и приветлив, внутри него сокрыта какая-то тайна. - Как спалось на новом месте? - Спросил он, приглашая следовать за ним в обеденную. - Не знаю. Кажется, сны сюда не добираются. - Сказала я, и он усмехнулся. Завтрак был уже подан, и я не застала ту девушку - Мэри, которая как я поняла работает у него, но он очень тепло о ней отзывался и я подумала, что может, он со всеми так добр. - Простите, меня Клайд, я совершенно не помню как закончился вчерашний вечер. Надеюсь я не наделала глупостей? - Я поймала на себе его жёсткий взгляд и не могла понять, что такого я сказала или сделала не так. - Мне придётся штрафовать тебя, Люси, если ты так и не будешь соблюдать мои условия. - Опасно произнёс он. Аж не по себе стало. - Тебе не стоит меня бояться, Люси, для тебя я безопасен. - Мягче добавил мужчина. И его я называла добряком? Нет, он точно не добряк. Надеюсь, я привыкну к его переменчивому настроению. - Я постараюсь не ошибаться. - Ответила я, думая о штрафах, которые мы не оговаривали. Сколько он будет высчитывать из моей зарплаты, если я забудусь в очередной раз? Клайд отодвинул стул, чтобы я села и только затем сел сам. Он вёл себя со мной как с равной и это настораживало. Не придётся ли мне заплатить за такую обходительность и так ли уж неправа была хозяйка таверны, относительно Клайда. - Ты ведь не собираешься просто смотреть на еду, Люси? - Выдернул он меня из мыслей. Его взгляд... Он такой, словно Клайд видит меня насквозь. - Я задумалась. - Улыбнувшись ответила я. - О чём же? - Сразу спросил мужчина, наблюдая за моими попытками справиться с беконом, который ни в какую не пилился ножом. Клайд забрал у меня тарелку и нарезав неподдающиеся ломтики, вернул её на место. - Ты не ответила, Люси. - Настойчиво требовал он ответа. - Да, так, ничего. - Я приступила к трапезе, а мужчина выглядел не слишком довольным моим ответом. Когда мы позавтракали, я не знала чем занять себя. Клайд не позволял мне ничего делать по дому и я не находила себе места. - Может, нужно что-то купить, я могла бы сходить на ярмарку? - Сделала я ещё одну попытку получить хоть какое-то задание. - Тебе, видимо, скучно, Люси или ты хочешь прогуляться? - Спросил он. - Я не привыкла вот так сидеть без дела. Было бы лучше, если бы я могла как-то отрабатывать свою зарплату, а то получается, что я целыми днями прохлаждаюсь ещё и получаю за это. - Мне было неловко, что Клайд готов платить только за мою странную услугу. - Тебе придётся привыкнуть к этому. Если хочешь, можешь читать, у меня большая библиотека или рисуй, ты ведь это всегда любила. - Сказал Клайд, и мы встретились взглядами. Я не говорила ему, что люблю рисовать. Откуда он знает? - За эти два дня, что мы знакомы, я всё больше убеждаюсь, что ты самый необычный человек из всех, кого я когда-либо знала. - Клайд отложил газету и поднялся с места. - Впереди, тебя ждёт ещё много открытий, Люси, а пока собирайся, мы идём прогуляться. Я покажу тебе одно живописное место. - Я поняла, что это не обсуждается и согласилась. Мы вышли из дома вместе и прогулка наша была в известном мне направлении. Клайд вёл меня дорогой, ведущей в тот самый лес, который так привлекал меня своей красотой. По дороге, мы заглянули на ярмарку и мне показалось, что Клайд запланировал пикник, значит прогулка будет долгой. - Так странно, что некоторые места могут казаться такими знакомыми, хотя мы раньше никогда не бывали в них. - Прервала я наше затянувшееся молчание. - Может, они напоминают нам что-то из нашего далёкого прошлого. - Ответил Клайд. - Возможно ты уже бывала здесь во сне или может быть в прошлой жизни. - Мужчина верит в переселение душ и вовсе не удивился тому, что я сказала. - Вот это место так и просит, чтобы его запечатлели в вечности. - Восторгалась я дивным видом. Высокие ели отражались на водной глади. - Значит, в следующий раз возьмём с собой всё необходимое, чтобы ты дорисовала ту картину. - Сказал мужчина. - Какую картину, Клайд? - Не понимала я. - А, нет, ничего. Я оговорился. - Нервно замялся он. Это не было оговоркой. Он что-то не договаривает. - Ты не хочешь продолжить свой рассказ? - В этом месте и при свете дня, его история, возможно не будет казаться слишком мрачной. - Пожалуй, ты права. - Улыбнулся Клайд. Мы присели на поваленное дерево и грелись под солнечными лучами. Запах хвои умиротворяюще действовал на меня. - Итак, Люси сбилась с пути и не знала как выбраться из тёмного леса. Она металась между деревьями, пытаясь найти дорогу, но тщетно. Страх полностью завладел ею. Тогда она и встретила его. - Кого? - Спросила я Клайда, который не торопился продолжать. Он посмотрел мне в глаза долгим взглядом и заметив моё замешательство перевёл взгляд. - Незнакомца, которого повстречала на ярмарке. - Ответил он. - Но они ведь уже познакомились на ярмарке, значит он уже не незнакомец. Как его звали? - Его звали Клайд. - Мужчина снова посмотрел на меня. - Прямо как тебя. - Сказала я, понимая всю странность его рассказа. Эта история будто про нас. Почему героев его рассказа зовут также? - Думала я. - Не пугайся, Люси. К концу рассказа, ты поймёшь почему всё так и вопросов не останется. - Добродушно произнёс он и продолжил. - Так вот, она встретила Клайда в тёмном лесу, когда её сердце колотилось от страха. Он старался успокоить девушку, видя её испуг и вызвался проводить её домой. Она согласилась. - Если бы не вы, Клайд, меня вероятно съели бы волки. - Благодарила девушка. - О, что вы, Люси, волки вовсе не так кровожадны, как говорят. - Отшутился он. - И всё же, я благодарю вас. Но, что вы делали так поздно в лесу? - Спросила Люси. - Тоже, что и вы - искал свой путь. - Ответил Клайд, улыбнувшись. - Мне, право, понравилось провожать вас. Выпадет ли мне ещё такая возможность? - Просил он о встрече. - Может быть. - Девушка улыбнулась в ответ. - Я три раза в неделю буду ходить в ту деревню и если нам будет по пути, то я буду рада вашей компании. - Тогда, до встречи, милая Люси! - Попрощался Клайд, когда девушка уже стояла возле своего дома. Люси вошла в дом, где как она и думала её мама не ложилась спать, переживая за неё. - Ну, как же так, дочка? Ты время видела? - Причитала матушка. - Я не знаю, как так вышло. Не заметила как время пролетело, а когда опомнилась сразу же пошла домой, вот только... - Недоговорила девушка. - Только что? - Спросила Констанция. - Потерялась. Если бы не Клайд так и бродила бы в лесу. - Кто такой этот Клайд? - Спросила матушка, и девушка рассказала ей о своём новом знакомом. Следующий день, Люси провела как обычно, дома, помогая матушке по хозяйству, зная, что завтра ей опять нужно в ту деревню, к старушке Глэдис, которая будет её ждать. Когда она вышла из дома, дала провожавшей её матушке обещание допоздна не задерживаться и быть осторожной в пути. Простившись, она отправилась по уже знакомому пути и очень скоро встретила Клайда. - А, это вы. Вот уж не думала, что мы так скоро встретимся. Сказала девушка. - Вы говорите, скоро, а для меня прошла целая вечность, милая Люси. - Как- то очень страстно сказал Клайд. - Вы меня смущаете. - Девушка залилась румянцем. - У вас тяжёлая корзинка. Давайте, я помогу. - Он взял корзинку из рук девушки, не дождавшись ответа. В пути они болтали как старые добрые друзья. Клайд выспросил у неё всё, что мог и девушка словоохотливо отвечала. Когда он узнал, к какой именно старушке идёт Люси, он занервничал и девушка заметила это. - Что-то не так, Клайд? Вы, кажется побледнели? - Девушка забеспокоилась, что он плохо себя чувствует. - Всё в порядке, Люси. - Улыбнулся он, стараясь её не волновать. - Говорите, она давно знала вашу маму? - Спросил Клайд. - Она так сказала. Однако, я никогда не видела её раньше. Глэдис не бывала у нас в доме, да и от матушки я не слышала, что у неё есть знакомая в этой деревне. - Вы могли бы не навещать её? - Внезапно спросил Клайд. - Я не могу отказаться. Мама попросила меня и я пообещала выполнить её просьбу. К тому же это сильно меня не затруднит. - Ответила девушка. - И всё же, поговорите с матушкой, чтобы она освободила вас от этого обещания. - Настаивал Клайд. - Но почему? - Не могла понять Люси. - О ней разные слухи ходят, нехорошие. - Они почти пришли и Клайд выглядел всё напряжённее. - Вы верите слухам, Клайд? Люди всякое могут наболтать, не всему же нужно верить. - Она встретилась с ним взглядом и увидела тревогу в его глазах. - Я не хочу отпускать вас, Люси. Давайте, сбежим отсюда, пока не поздно. - Вдруг предложил он. - Вы пугаете меня. - Девушка забрала корзинку из его рук. - Больше, чем Глэдис. - Он проводил её взглядом, когда она зашла с тот дом, где жила старушка, о которой ходило столько разных слухов. - Кажется, я утомил тебя, милая Люси. - Сказал Клайд прервав рассказ. - Вовсе нет. - Ответила я. - Те слухи, были правдивы? - Мужчина кивнул. - Уже время перекусить, ты так не думаешь? - Он поднялся и подал мне руку. - Думаю, вот там, хорошее место для пикника. Мы пошли на полянку, которая идеально для этого подходила. - Мне кажется, что я откуда-то знаю эту историю, но почему-то не могу её вспомнить. - Сказала я вслух. - Всему своё время, Люси. - Ответил Клайд. Мы устроились на поляне, разворачивая нашу скатерть-самобранку. Он столько всего накупил, что можно десятерых накормить. Такое расточительство! Хотя, он состоятельный, ему об этом думать не приходится. - О чём ты думаешь? - Вот опять, он хочет знать мои мысли. Ингрид права, он весьма непрост. - О том, за что мне выпала такая честь сопровождать тебя на прогулке и присутствовать на пикнике. Я не экономка и вообще не работница, я только слушаю историю. - Открыла я свои мысли. - Ты мой друг, Люси, на какое-то время. Отнесись к этому так. - Он платит мне за дружбу? Может, он одинок и оттого не придерживается установленных правил. - Значит, друзья? - Переспросила я. - Верно. Когда история закончится, кончится и наша дружба. - Сказал Клайд, чем удивил меня. То есть, я буду работать и жить у него только до той поры, пока он рассказчик. Неудивительно, что при таких странностях у него нет друзей. Мы принялись за еду, а я всё наблюдала, за своим столь необычным другом.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD