Capítulo I ~ 1855-1
Capítulo I ~ 1855El galopar sobre el verde pasto entre cipreses y brillantes flores Lord Castleford experimentó una increíble sensación de bienestar.
Después de haber viajado durante largas semanas y verse inmerso en juntas diplomáticas y memorándums era una delicia sentirse libre al fin.
Era un hermoso día de verano y, desde lo alto de su cabalgadura, observó a sus pies aquella ciudad a la que el mundo civilizado trajera, hacía ya mucho tiempo, cultura, arte, riqueza y esplendor.
Gran parte de la gloria de Constantinopla se había desvanecido, pero aún la vista de sus cúpulas y de las columnas de mármol, de !os palacios con sus parapetos y balcones llenos de esculturas, conseguían despertar la imaginación.
Hacía varios arios que no visitaba Turquía, y ahora al observar la ciudad bañada de sol, se dijo que el estrecho del Bósforo confería a Constantinopla gran parte de su esplendor.
Desde su punto de observación veía agua por todas partes, azules y claras aguas que se deslizaban plácidamente hacia el Mar de Mármara.
Hacia el norte, se apresuraban las barcazas, los caiques, chalupas, y los botes y buques de guerra británicos, franceses y turcos que trasladaban tropas a Crimea.
De pronto, recordó que aún no había comprado el regalo que deseaba llevar a su anfitrión, el embajador británico, quien se había convertido, recientemente, en el noble Lord Stratford de Redcliffe.
Había pensado traerle un obsequio de Persia, adonde había ido en calidad de delegado especial ante el Sha, pero no dispuso de mucho tiempo durante su estancia en Teherán para escoger un regalo adecuado y lo que le ofrecieron le pareció demasiado vulgar y corriente para ofrecérselo al venerado, autocrático y universalmente admirado "Gran Elchi", quien había reformado el Imperio Otomano.
A él le sobraban caftanes bordados, espadas con empuñadura de joyas incrustadas y brocados de oro. Lord Castleford buscaba algo exclusivo para el hombre a quien admiraba como a ninguno y del cual solía decir que era quien le había enseñado cuanto sabía acerca de la diplomacia.
Siguiendo un súbito impulso, decidió buscar, ahora que se encontraba solo, algún tesoro escondido en las tiendas de artesanía de oro y plata que ninguno de los coleccionistas que frecuentaban Constantinopla hubiera descubierto aún.
Recordó un sitio en particular donde, en una visita anterior, había encontrado reliquias del pasado, de la época en que los griegos y romanos dejaron sus huellas en la tierra que hoy es Turquía.
Gran parte de los tesoros de aquellos pueblos habían sido celosamente escondidos en tumbas hasta que algún ladrón o excavador los había traído nuevamente a la luz del día.
«Debe haber algo que Lord Stratford aprecie realmente», murmuró Lord Castleford para sí. Mientras se alejaba del campo abierto, rumbo a la capital más bella del mundo, pudo ver parte de sus grandiosos monumentos, el enorme cuadrilátero del hipódromo con sus cuatro hileras de cobertizos y galerías; la gigantesca basílica de Santa Sofía que atraía a los creyentes a cualquier hora del día.
Además había una profusión de minaretes y cúpulas cuya magnificencia, registrada por la historia, había sido alabada en poemas y envidiada por pueblos menos opulentos a través de los siglos.
Más abajo se divisaba el esplendoroso serrallo, abandonado por el sultán hacía sólo un año, cuando ocupó el Palacio de Dolmabahce. Los cipreses que lo rodeaban le daban un aspecto curiosamente macabro. Sitio que a través de los siglos, albergó a bellas mujeres y cuyos muros contemplaron los alevosos asesinatos de aquellas a quienes llegó a considerarse indeseables y de los sultanes advenedizos, arrojados al silencioso corazón del Bósforo.
Sitio donde la muerte caminó de la mano con la vida, la belleza con la decadencia, el crimen a sangre fría con la dulzura de las jóvenes vírgenes, y la maldad con el canto de los pájaros.
¡Y pensar que el serrallo fue una vez el alma de la ciudad!
Lord Castleford se encontró pronto cabalgando en el bazar, donde una vez Justiniano albergó a dos mil caballos, y que constituía en la actualidad un conglomerado de tiendas, que exhibían artículos bordados, trabajos en oro, armaduras, telas y provisiones cuyo colorido rivalizaba con el de las verduras y frutas que daban justa fama al Bósforo.
La gente que recorría las tortuosas calles era en sí misma un muestrario de colores. Había armenios, ataviados con brillantes cinturones y coloridos andrajos, que llevaban pesados fardos; mujeres cubiertas con velos y mantos y harapientos mendigos de enormes turbantes que extendían las huesudas manos implorando una limosna. Los gordos pashas se guarecían bajo las sombrillas que sostenían sus lacayos y los persas, curtidos por el sol de oriente, se enfundaban en gruesos abrigos de piel de oveja.
Las cabezas de los burros y los jamelgos no se veían casi, sepultados bajo sus pesadas cargas.
Todo aquello formaba parte del oriente que Lord Castleford conocía y amaba.
Advirtió también a un viejo turco que portaba una bandeja de golosinas en la cabeza, a los derviches de blancos turbantes y caftanes oscuros, y a los oficiales turcos que llevaban gorros rojos en la cabeza y paseaban en sus bien cuidados caballos.
Siguió avanzando sin prestar atención a quienes trataban de venderle fardos de lana oriental, satenes bordados de Bulgaria, alfombras persas o sedas de Bursa.
Comenzaba a creer que se había perdido y que había olvidado dónde se encontraba la tienda cuando sintió de pronto gran miedo y confusión. Se escucharon voces altas y llantos y gente que se acercaba. Eran hombres que portaban palos y un bulto informe que no pudo distinguir.
Rápidamente, acercó su caballo cuanto pudo a una pared y los comerciantes hicieron lo mismo con sus mercancías.
A pesar de ello, rodaron frutas y verduras por el suelo, y llovían las protestas de aquellos que veían dañados sus bienes.
El caballo movió nerviosamente las orejas y se mostró intranquilo, pero estaba demasiado bien entrenado como para asustarse por el alboroto o los palos de la multitud que avanzaba hacia ellos. Su amo lo condujo hacia un sitio donde la calle parecía más ancha en ese momento, Lord Castleford vio parada a su lado a una mujer europea vestida de blanco. Visiblemente asustada, se hallaba de pie sobre un escalón y apoyaba la espalda contra el costado de una tienda, teniendo frente a sí a un turco, que sin duda era su sirviente.
Lord Castleford sabía que ninguna mujer salía de compras sin que un sirviente las acompañara y, aun así, pocas se aventuraban a los bazares.
Vestía en forma muy discreta, y aunque su falda era muy amplia, no llevaba la crinolina de moda. Era pequeña, de esbelta y elegante figura y muy joven.
El tumulto crecía en intensidad y, en medio de las exhortaciones y de los alaridos, se alcanzaban a distinguir algunas palabras:
" ¡Mátenlo!" " ¡Acaben con él!" " ¡Tortúrenlo"! " ¡Es un soplón! un espía... ¡debe morir!"
Lord Castleford pudo distinguir, en medio del gentío, a un hombre a quien arrastraban por los brazos y piernas y hasta por la ropa y el pelo. Le chorreaba sangre por la cara y tenía los ojos entreabiertos.
Era obvio que estaba más muerto que vivo, y Lord Castleford dedujo que se trataba, o al menos eso creía la multitud, de un espía ruso. Las guerras siempre engendran cazadores de brujas y enardecen con facilidad a las multitudes.
Su Señoría sabía ya desde su llegada a Constantinopla, que la ciudad atravesaba por una "fiebre de espionaje" y que los turcos estaban listos para sospechar que cualquier extranjero, que no pudiera dar fe de su nacionalidad.
La multitud apaleaba ahora al hombre, lo pateaba y lo escupía, dirigiéndole toda clase de epítetos violentos.
Al observarlo de cerca, Lord Castleford comprendió que la víctima era un hombre de cierta cultura y de una clase superior a la de sus agresores.
—¿No podemos... hacer... nada?
Por un momento se preguntó quién habría hablado.
Enseguida, notó que la joven parada contra la tienda se inclinaba hacia él, como para hacerse escuchar. Hablaba en inglés, aunque con acento extranjero.
—Por desdicha no podemos hacer nada. Somos extranjeros también y sería desastroso que interviniéramos.
—Pero tal vez... ese hombre no haya hecho... nada malo.
—Ellos están convencidos de que es un espía ruso.
—Eso fue lo que pensé, pero es posible que estén equivocados.
—Tal vez, pero no debemos interferir si queremos evitar problemas.
La multitud pasó entonces a su lado, y pudo ver que el hombre estaba inconsciente. De todas partes aparecían jóvenes dispuestos a unirse a las turbas a fin de no perderse el espectáculo.
—Deberíamos alejarnos de aquí lo antes posible— sugirió Lord Castleford.
Sabía perfectamente que la violencia masiva era algo que se difundía con suma rapidez, y que una pelea desencadenaba otra. El bazar no sería un sitio seguro y hasta que volviera la calma.
Miró a la mujer parada junto a él.
—Creo que si acepta cabalgar en la parte delantera de mi silla de montar estará más segura que si sigue su camino a pie.
Al hablar levantó la vista y vio, como sospechaba, que un nuevo contingente de hombres se sumaba al anterior. La joven debió verlos también, pues se apresuró a decir:
—Sería muy amable de su parte.
Miró al sirviente, parado aún frente a ella, y Lord Castleford pudo comprobar que era un turco de mediana edad y apariencia tranquila y respetable.
—Vete a casa, Hamid— le dijo la joven—, este caballero cuidará de mí. No creo que sea prudente que caminemos más.
—Estoy de acuerdo, mi ama.
Lord Castleford se inclinó y ella alzó los brazos, lo cual permitió que él la sentara en la silla al frente. Era tan liviana que casi pareció volar hasta ocupar esa posición. Él la hizo sentarse de costado para poder sostenerla con el brazo izquierdo y afirmó las riendas con el derecho.
El sombrero que ella usaba era tan pequeño que no era ningún impedimento para que se apoyara contra él, lo que facilitó las cosas.
Lenta y hábilmente Lord Castleford, guio su caballo hacia las afueras del bazar. Iban muy cerca las paredes y se detenía de vez en cuando para permitir el paso de la gente. Pero todos estaban tan ansiosos por unirse a los alborotadores que no se preocuparon por él ni por su protegida.
Después de haber avanzado una corta distancia, dobló en un callejón angosto donde sólo se veía a unos cuantos burros de aspecto cansado, que acarreaban mercancías al bazar desde los pueblos de los alrededores. Pasaron frente a una mezquita y muy pronto estaban en campo abierto.
—Creo que lo correcto será dar un rodeo. Si me dice dónde vive, nos acercaremos a la ciudad por el lado opuesto que será mucho más seguro y agradable que el camino que acabamos de hacer.
Imaginaba adonde irían los revoltosos con su víctima, pero no quería correr ningún riesgo. Apenas se esparcía el rumor de que iba a llevarse a cabo la ejecución de un extranjero, fuera o no de acuerdo con la ley, siempre surgían agitadores que lograban despertar entre la multitud el deseo de ejecutar a otros.
—¡Ese pobre hombre!— murmuró la joven—. No quiero siquiera imaginar lo que estará sufriendo.
—Supongo que a estas alturas ya no debe sentir absolutamente nada.
Ahora que estaban fuera de peligro, miró a la joven por primera vez, dándose cuenta de que era muy hermosa.
Era diferente a cualquiera de las mujeres que había conocido y se preguntó cuál sería su nacionalidad.
No era inglesa, a pesar de que dominaba el idioma perfectamente bien. Tenía unos enormes ojos oscuros y el cabello n***o, y una piel de increíble tersura y muy blanca.
Observó su rostro, en forma de corazón, su barbilla puntiaguda, la nariz pequeña y recta y su boca de suaves líneas, casi perfecta.
Le pareció que era demasiado bonita para estar deambulando por las calles de Constantinopla con la sola protección de un viejo sirviente turco. Como sintió curiosidad le dijo:
—Creo que deberíamos presentarnos. Yo soy inglés y mi nombre es Castleford... Lord Castleford. Estoy hospedado en la embajada británica.
—Yo soy francesa, monsieur, y le estoy muy agradecida por haberme ofrecido su ayuda.
Habló en un francés clásico y sin errores pero, a pesar de ello, Lord Castleford pensó que no parecía francesa...