ÉTYMOLOGIE
(fournie par un pion de collège qui mourut tuberculeux)
Je le revois, ce blême surveillant usé jusqu’à la transparence depuis ses vêtements jusqu’au cœur, au cerveau. Il époussetait éternellement ses vieux lexiques et ses grammaires avec un étrange mouchoir ironiquement égayé de tous les joyeux drapeaux de toutes les nations connues du monde. Il aimait à épousseter ses vieilles grammaires ; d’une certaine manière, cela lui rappelait avec douceur qu’il était mortel.
Quand vous assumez d’enseigner les autres et de leur apprendre comment appeler la baleine (whale-fish) en notre langue, omettant par ignorance la lettre H qui à elle seule contient presque tout le sens du mot, vous ne respectez pas la vérité.
Hackluyt
Wahle… suéd. et dan. Hval. Sa rondeur et sa nage en roulis valent son nom à cet animal ; car en danois hvalt signifie : en arche, en voûte.
Dictionnaire de Webster
Wahle… plus directement du hollandais et de l’allemand. Wallen ; A. S. Walw-ian : rouler, se vautrer.
Hébreu
Khtoζ
Grec
Cetus
Latin
Whoel
Anglo-Saxon
Hvalt
Danois
Wal
Hollandais
Hwal
Suédois
Hvalur
Islandais
Whale
Anglais
Baleine
Français
Ballena
Espagnol
Pekee-Nuee-Nuee
Fidjien
Pehee-Nuee-Nuee
Dialecte d’Erromango