Chapter two

3305 คำ
Chapter two We argue in Esser RariochI had risked my life — for what that was worth — to steal the secrets of the fliers from Havilfar and send them to Vallia. I had expected the Emperor and the Presidio which guided him to leap at the opportunity to construct fliers that would not break down, vollers we must have to counter the threat from Hamal. And now, calmly, maliciously, evilly, they refused the opportunity. They sat in their pride and arrogance and said I had wasted my time and efforts, that this was no concern of mine, that they ran the country, not me. Well, that last was true, Zair knows. This was a matter of far greater importance than that four stupid stikitches had tried to assassinate me. I caught up my zorca’s reins and even then, through my rage, I refrained from jamming my heels in hard. The zorca was Snowy, a priceless animal, a mount with whom I had a great relationship. At my urging he trotted away from Lykon Crimahan, turning his hind quarters on him, and with this fitting gesture I trotted over to Seg. I spoke loudly. Many men in the ranks heard me. The news would circulate, scuttlebutt that would explain what was happening. “The Emperor has been delayed, Kov,” I said in a penetrating bellow. “And, by Vox, I won’t have these lads hanging around waiting! And they have a right to have the Emperor on parade when they receive their standards. So if you’ll have their Jiktar dismiss them and tell him to order them a double ration of wine tonight, I will be much obliged.” Seg understood some of my ways. He responded in fine style. “At once, my Prince!” he bellowed and swung away, riding with a light rein, shouting the orders to the regiment’s Jiktar, its commanding officer. There followed a most unpleasant few murs with young Drak, highly incensed that he had been all dressed up and promised much — for nothing. “When your grandfather arrives, Drak, you will present the standards. It is important for the regiment. Do you see that, lad?” “If you say so, Father.” About to say: “It’s not if I say so!” I held my tongue as Delia trotted her zorca across and leaned down to speak to this young limb of Satan. Well, I’d had dealings with young limbs of Satan before — notably Pando, a real rapscallion who was now the Kov of Bormark, and Oby who had once dreamed of becoming a kaidur, and even the son of Rees the Numim, young Roban to whom I had given a dagger in time of trouble. If I cared to think that far back I could recall to mind some regular roarers who had been powder monkeys with me and had run on bleeding feet across the scarred decks to bring the leather buckets of cartridges as the great guns thundered. But the most confoundedly odd thing about it all now was that this particular young limb of Satan, whose lower lip stuck out so threateningly, was my own limb — making me the Satan of the piece. I admit I am one of the biggest rogues in two worlds, but I wouldn’t father that on young Drak. “We shall have squish pie for tea,” I said very firmly. “And if Inch was here he would eat some, because he cannot resist squish pie. Then, my lad — you tell me — what would happen then?” Drak turned his face up from the cub-zorca he rode, a delightful little animal which could carry the child even though not fully grown itself. Drak’s face betrayed conflicting emotions, then his trembling lips parted and he laughed. “Why, Father, Inch would stand on his head!” “Aye, lad!” I said, feeling relieved. “And I need at least six cups of tea, not one less will suffice.” So we trotted back to the promise of that rich Kregan tea which is priceless above all wines of two worlds. If you, listening to these tapes spinning through the heads of your machine, now reflect that the Dray Prescot of whom you hear is a very different person from the Dray Prescot of his earlier days on Kregen — you are absolutely right. And yet if, say, that Dray Prescot who had so intemperately refused to bow his knee to the Princess Natema had lived through the scene on the parade ground on Vorgar’s Drinnik, would not Kov Lykon be lying on that dusty ground with a mouthful of smashed teeth? And, that being so, what of my fine and fancy plans for Valka and Vallia? Four armed men had tried to slay me. Well, there was nothing new in that. I did not think Kov Lykon had sent them. He might have, of course. But if I had acted as that old lusty, headstrong and foolish Dray Prescot would have, I’m absolutely sure that more than four stikitches would be assigned my death. That was an eventuality I would have to face one day. But I had no intention of allowing my Delia to face any unnecessary danger. Nor would I allow danger to touch my twins if it was humanly possible. Now, of course, I recognize that I’m speaking like a bumbling, impractical parent, anxious to keep the world away from his family. As I have said, those children of mine led me as many a merry dance as ever I led when I was that old, headstrong, willful Dray Prescot — as indeed I still am, to my shame, when the need arises. There was no need to take vove to catch a ponsho. So, filled with the self-satisfaction of the piously righteous, I walked into the Great Hall of Esser Rarioch with the carved beams and the banners and the weapons along the walls and, like any i***t stuffed up with pride, I was to fall long and heavily, headfirst, into disastrous troubles. Wild alarms and frantic action lay before me, and I sat at my ease with my friends, sipping fragrant Kregan tea all unknowing! But, first, there were important secrets to be unveiled. Naghan the Gnat, that crafty armorer, thin and wiry and full of sly humor, drank his tea down and said: “I have chained him up so that he does not even feel the kiss of the iron. Oh yes, my Prince. He will be in good shape.” A bit of a savage, the good Naghan the Gnat. He and I had shared a few scarlet moments in the arena of Hyrklana. Now with his invaluable assistance we fashioned weapons for the men of Valka in the coming struggle with Hamal. Balass the Hawk, fierce and predatory, laughed. “By Kaidun, my Prince! I think he will sing so that all the shishis in Xanachang will yearn for him and his song.” “You are a bloodthirsty devil, Balass,” I said. “Aye! If a stikitche tries to kill me I serve him as I serve a stupid coy in the arena.” This Balass the Hawk had improved the burs in Valka by trying to organize a Jikhorkdun and had been most put out when I had, very firmly, told him to desist. He might practice his skill, and teach Oby and the others, but the weapons must be of wood, and it must be practice only. The itch to step out of the red’s corner and stand once again on the silver sand, clad in the armor of the kaidur, and face his fate as thousands upon thousands roared from the stands of the amphitheater — yes, that passion had got into the blood of Balass the Hawk. He was a black-skinned man from Xuntal, with fierce predatory features and brilliant eyes, and he was a fine fighter, a kaidur. The friendship we had been unable to allow full rein in the Jikhorkdun had grown since our escape. Now Balass was in command of the training of recruits to the army. Oh, yes. I was in the business of forming an army. I will speak of this later, at the proper time. Now, as we sat drinking Kregan tea, our conversation revolved around the fate to be meted out to the captured stikitche. The matter was important. Seg sat very quietly, occasionally taking a piece of squish pie and, no doubt, thinking of Inch. He knew my mind better than the others. Even the Elders of Valka who ran the island for me in my many absences could not penetrate past the facade I put on for them. Now Encar of the Fields shook his head and said, “What you do to this man will not affect the crops for next season.” “But,” said Tom ti Vulheim, very intense, leaning forward on the table so that his tea spilled, “but what we do to him may have a very great effect on the life of our Strom!” The others nodded, agreeing, hardly noticing that Tom had called me by the old title. I was the Strom of Valka first to these men of the island, Prince Majister of Vallia a long second after. So we sat and drank tea and argued the pros and cons of torturing a man for information. Hard, fierce, intense talk. The assassin’s life meant nothing. What he could tell us of who had sent him was the vital information. No one drank wine. Only pigs drink wine at all hours of the day. Our heads remained clear. I did not wish to hurt the man. He had been hired to do a certain thing and he had failed. That assassins are particularly loathsome forms of life is true. But the fellow was suffering how, hanging in his chains, waiting for what he must know would follow. I said, “I think we can find out what we wish to know without touching him.” Some nodded, comprehending; others scowled and their fingers gripped up. They would take the hot iron and the pincers to the fellow, to make him talk. I marked them all. Vangar ti Valkanium, the captain of my personal airboat, poured milk ready for a fresh cup. “He will sing without a hair of his head being touched, if the Prince says so. For myself, I believe all this talk of the sanctity of human life. But when the life of the Prince is involved—” “Not so, good Vangar!” I did not speak sharply, but they all looked at me, held in their actions, motionless. “No man can pretend to a position which allows him to deny the rights of another human. That is not my way. It is not the way of Opaz. What a man has is what a man fights for; nothing in this world is given free.” They laughed. “You may say that again, Prince!” said Naghan the Gnat, cunning in the ways of fashioning metal. Delia walked in, having seen to the twins, and we all stood up, as was proper. She sat at the table at my side, for we observed no high protocol here and the table was shoved into a paneled corner of the high hall, with the stained glass windows above opened to allow the full glory of the suns to shine on the opposite wall. Truly, I think that the Great Hall in Esser Rarioch is a wondrous place! A heaping pile of sandwiches lay on a silver platter. They were covered by a pure white linen cloth. No one had touched this particular platter of sandwiches, although all the others had been plundered. The famous Kregan bread had been cut into extraordinarily thin slices, and that superb Kregan butter spread by a hand with the skill to spread evenly and not too thinly, not too thickly. The sandwiches contained crisp slices of banber, a kind of succulent cucumber. Delia lifted the cloth as I poured for her and took one of the banber sandwiches. I did not look at her as she ate, for the sight of those lips ... Well, I went back to what we were talking about, trying to carry on my policy — which I thought was approved of by the Savanti — of civilizing the barbaric men of Kregen. The others were arguing the pros and cons and I half turned and looked past Delia to where that superbly muscled, superbly built, superb man sat, unspeaking, a glowering look on his handsome face. “Well, Turko!” I rallied him. “What do you say on this matter?” Turko the Shield put down his cup. He looked directly at me. Those hands so gently holding the cup — a fine piece of porcelain from Rensmot in Vallia — could tear a man to pieces, could hurl him cunningly with a mere twitch of the wrists, in the dreaded disciplines of the Khamorros. “What do I say on this, my Prince?” Turko was over his astonishment about the maniac Dray Prescot and his place in the scheme of things; but he always hesitated when he called me Prince, an echo of that mockery laughing behind his eyes. “I would say do as any sensible man would do. We Khamorros can make a man tell us all we wish to know without using clumsy instruments, blunt or sharp.” Turko would still not use a weapon apart from his own body; the shield he habitually carried for me in battle hung on the high walls of the hall, dust motes dancing in the suns’ beams before its massive bulk. Truly the Savanti in their civilizing task faced ingrained attitudes on Kregen. But I had to try. The Savanti had thrown me out of Paradise because I had failed them. I would do exactly the same thing over again, too! And this time I’d do it a damn sight more quickly! I stole a glance at my Delia, and she turned, caught my eye, and smiled. For Delia, Delia of the Blue Mountains, Delia of Delphond, I’d be thrown out of every paradise in those four hundred light-years between the worlds of Earth and Kregen! Still and all, the Savanti had set themselves the task of bringing order, civilization, and dignity to Kregen, and I saw it as a worthwhile task to which to set my hands. One day soon, I had promised myself, I’d go off to Hamal with the intention of finding the Todalpheme, those wise men and mathematicians, and ask them what they knew of Aphrasöe, the city of the Savanti, the Swinging City. The Empire of Hamal had to be beaten in war first, or at least halted in the tide of conquest, some modus vivendi arrived at, before I could consider my own selfish ends. So I said, “My friends, torture is not the answer. It may give us the information we seek, but think what it will do to us who practice it—” “It’ll keep us alive,” said Balass the Hawk. “Certainly. But, Balass, and all of you, the brands you use on your victim must surely brand you yourselves.” Some of them could see, most could not. They were all good-hearted fellows, prime companions, chosen comrades to have around me in battle or roister. But it is truly said that Kregen is a hard world. I had gone through torments enough in the past to know that from bitter personal experience. A rumbling bellow from the far end of the table made us all look that way, and some of us smile, and all of us listen as Naghan Kholin Donamair burst out: “By Zodjuin of the Silver Stux! All this is emptiness, fit for Obdjangs! Take the cramph by the throat and choke it out of him!” N. Kholin Donamair had clearly been holding himself back from the conversation, for now, glaring around, his four fists clenched, he recollected himself and finished: “That is what I would do, my King.” I do not forget that I am king of Djanduin. My Djangs are the most fearsome warriors in Havilfar, with their four perfectly matched arms and their proud heads and defiant step. With weapons no Khamorro can stand against them. There is a great deal more to tell of the relationships there, in southwestern Havilfar, far away down south below the swell of the equator; but for now here was the typical Dwadjang philosophy exemplified. The four-armed Dwadjangs are unexcelled fighting-men; but they are a trifle thick at affairs above a Chuktar’s rank. The gerbil-faced and extraordinarily clever Obdjangs handle affairs of state and strategy in Djanduin. I am king of Djanduin. I said: “Well spoken, Naghan. But the fellow is a professional stikitche. He will have steeled himself to being choked, even by a Djang.” “These affairs seem simple to me,” said the Djang, and he reached his left lower arm for a vosk sandwich as his left upper brought the teacup to his lips. Both of his right hands fondled the little gyp sitting at the side of his chair, gobbling crumbs. No one said to Naghan Donamair: “You stick to your flutduins and what you know, Naghan!” The comment might have been apt; it would have been cruel, unnecessary, and boorish, and these are things I will not tolerate in my Great Hall of Esser Rarioch. This is known by my friends who sup with me there. As for the flutduins, those marvelous saddle flyers from Djanduin, after their initial reticence the good folk of Valka were now agog with the idea of flying through the thin air astride the back of a giant bird. I was actively arranging for more flyers to be brought all the long way to Valka, and the recruiting Deldars were forming enormous lists of bright young Valkan lads who wished to join the aerial cavalry. Seg, his black hair and blue eyes as always very reassuring to me now that I knew his feckless and yet deeply moving ways, laughed and said, “If Thelda were here instead of caring for young Dray and the twins back in Falinur, I think she would understand, Dray.” “I am sure she would.” I am loyal to my friends. So we talked on through that glorious afternoon tea, arguing whether or not a man should be tormented. The mingled lights of the suns glowed on the high walls. We laughed a lot and banged the old lenken table. Tilly, the glorious little golden-furred Fristle fifi, quite accidentally knocked her tea over the white robe of Elena, the matronly wife of Erdgar the Shipwright. Erdgar was away supervising the building of certain unusually shaped ships at this time. Elena made no great fuss, Tilly was filled with contrition, and a fresh cup was poured. While no one laughed, we all felt the spirit of the occasion. Truly, those days of sunshine in Esser Rarioch provide rich memories in a crusty old shellback like me. Delia suggested we go out to the high terrace where the mushk glowed yellow in the suns’ light and the bees droned most contentedly among the perfumed flowers. So it was that among my friends, on that high terrace with the radiant lights of Antares reflecting back in refulgent gleams from spire and pinnacle and tower, with Valkanium spread out below in a chiaroscuro of brilliance, bowered in greenery and flowers and mellow with the splash of fountains, I turned and held up my hand and said: “We will not torture this miserable stikitche. If he does not tell us who employed him we shall hand him over to the Emperor’s justice.” “And is that all, my Prince?” That was Balass. “Aye, that is all.” I screwed up my eyes. “Do you relish the idea of the mercy of an emperor, if you had tried to slay his daughter?” The others nodded, no doubt thinking their thoughts. I knew I had bungled. But, about to correct that slip, I was arrested by the sight of a voller skimming perilously low over the rooftops toward us. Seg said, “Another attempt, do you think?” “It could be. Roust out Jiktar Exand.” Seg nodded and ran back off the terrace. Exand, an old battle companion, had been appointed Jiktar of the fortress guard. Seg returned far too soon. With him stomped Jiktar Exand, furious, beet-red of face, almost stuttering in his anger. “Strom!” he burst out, enraged with himself. “The miserable cramph of a stikitche is dead! Assassinated while he hung in his chains! Strom, the fault is mine!” So there was an end to all our academic arguments.
อ่านฟรีสำหรับผู้ใช้งานใหม่
สแกนเพื่อดาวน์โหลดแอป
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    ผู้เขียน
  • chap_listสารบัญ
  • likeเพิ่ม