Глава 6. Падшая Принцесса

1443 Words
Аврора проснулась, прижатая к холодному полу, глаза её болели от света, пробивающегося сквозь окна кабинета. Лежа, она ощутила на себе тяжесть не только физическую, но и эмоциональную — её снова поймали в сети, из которых ей не выбраться. Внезапно дверь распахнулась, и в кабинет вошёл Каллисто, его лицо было искажено самодовольной улыбкой. — Ах, как же приятно видеть тебя на полу, — произнёс он, обращаясь к ней, как будто она была его игрушкой. За ним следовали служанки, которые аккуратно поставили поднос с едой на стол. Аврора, не обращая внимания на его поддразнивания, подтянулась на руках и подползла к подносу. На нём были простые блюда, но запах свежей пищи пробудил в ней жажду. Схватив кусок хлеба, она начала есть руками, стараясь выглядеть так, будто её ничего не волнует. — Ты прямо как животное, — рассмеялся Каллисто, наблюдая за её действиями с наслаждением. — Так и хочется тебе крикнуть: «Ты не за зверем, а за столом!» Аврора посмотрела на него с презрением. Этот мерзкий смех только добавлял масла в огонь её ненависти. — Ты, похоже, чего-то боишься, — неожиданно произнесла она, продолжая жевать хлеб. — Если бы не боялся, ты бы уже убил меня. Каллисто мгновенно замер. В его глазах зажглось яркое пламя гнева. Он шагнул к ней и грубо схватил за плечи, поднимая её на ноги. — Ты проклятая падшая принцесса, — произнёс он с ненавистью, глядя на неё так, словно она была существом низшего порядка. — Проклятая на одиночество и страдания. Неужели ты думаешь, что можешь угрожать мне? Аврора ощутила, как его слова пробуждают в ней новый заряд энергии. Да, она могла быть слабой, но в этот момент она не собиралась сдаваться. — Я просто говорю правду, Каллисто. Может быть, ты не знаешь, каково это — быть падшей, но я могу рассказать, — усмехнулась она. Каллисто оттолкнул её, и она вновь оказалась на полу. Его лицо выражало злость и ярость, но это лишь подстёгивало её решимость. — Замолчи! — взревел он, ударив по стене, заставив её вздрогнуть. В этот момент раздался стук в дверь. Каллисто, все еще находясь под влиянием своего гнева, приказал: — Входите! Дверь открылась, и служанка вошла с письмом, печатью Императора. Аврора почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Слова, которые она жаждала услышать, и в то же время боялась. — Ваше Высочество, — произнесла служанка, подавая письмо, — это сообщение от Императора. Он желает увидеть, как поживает падшая принцесса. Каллисто взял письмо, его глаза сканировали строки. Затем он поднял взгляд на Аврору, и в его выражении лица мелькнуло что-то, что она не могла понять — страх или злорадство. — О, как же прекрасно, — произнес он с сарказмом. — Мой отец-король собирается посетить замок, чтобы узнать о твоих успехах. Надеюсь, ты подготовилась показать ему своё падение. Аврора шаталась из стороны в сторону от усталости и бессилия, её мысли запутались в страхах и сомнениях. Каллисто заметил это и, взревев, стукнул кулаком по стене. — Стоять прямо! — приказал он. — Ты не имеешь права показывать слабость, когда речь идёт о твоём отце! Аврора, чувствуя, как гнев вновь разгорается внутри неё, с трудом выпрямилась, стараясь не поддаваться усталости. — Ты не можешь заставить меня быть такой, какой ты хочешь, — произнесла она, глядя ему в глаза. Каллисто шагнул ближе, его лицо стало зловещим. — Ты не понимаешь, что я могу сделать с тобой, если ты не будешь следовать моим указаниям. Император ждет, и я не позволю тебе позорить нашу семью. Аврора почувствовала, как сердце замирает, но она не собиралась сдаваться. — Я не боюсь тебя, Каллисто, — произнесла она, хотя её голос слегка дрожал. — Я могу сражаться, даже если ты думаешь, что можешь сломать меня. Он усмехнулся, его лицо стало менее злобным, но в нём всё ещё оставалась угроза. — Хорошо. Я хочу увидеть, на что ты способна, падшая принцесса. И если ты окажешься такой же слабой, как и всегда, то тебе не поздоровится. Аврора почувствовала, как мужество переполняет её, несмотря на страх. Её отец-король, возможно, мог стать её единственной надеждой на спасение, но до этого момента она должна была выжить под контролем Каллисто. — Я не собираюсь сдаваться, — сказала она, стараясь говорить уверенно. — И ты не можешь меня сломать. Каллисто, казалось, был удивлён её решимостью, но вскоре его лицо снова искажено злорадной улыбкой. — Посмотрим, насколько долго ты сможешь держаться, — произнёс он, и в его голосе звучали угроза и презрение. Аврора знала, что эта борьба только начинается. Она собиралась сражаться за свою жизнь, несмотря на всё, что Каллисто мог ей причинить. Она не была падшей принцессой. Она была Авророй Фейт — принцессой, которая смогла бы вернуть себе свободу. Три недели. Три долгие недели Аврора страдала от кандалов, прикусывающих её запястья, и боль становилась невыносимой с каждым днем. Каждую ночь она спала на холодном полу кабинета Каллисто, не имея возможности даже на мгновение прикоснуться к мягкости постели или погреться у камина. Свежий воздух, когда-то простой и привычный, теперь казался далеким воспоминанием, и всё, что окружало её, был навязчивый запах Каллисто — его присутствие, его доминирование, которое заполнивало всё пространство. Вдруг дверь кабинета распахнулась с грохотом, и внутрь ворвались советники Императора. Их лица были полны высокомерия и надменности. — Каллисто, — начал один из них с презрительной интонацией, — ты не можешь продолжать держать эту падшую принцессу рядом с собой. Она опасна для всех нас. Каллисто, прислонившись к столу, лишь усмехнулся. — Это не ваше дело, — произнес он, явно не желая вникать в их угрозы. Советники переглянулись, и один из них, более смелый, продолжил: — Мы не можем позволить, чтобы она оставалась здесь. Ты должен запереть её в темнице. Она не имеет права быть рядом с тобой. Каллисто наклонил голову, как хищник, изучающий свою жертву. — И что же вы хотите с ней сделать? — спросил он, его голос был наполнен презрением. — Может, пытать её кипятком? Воском? Ножами? Советники замялись. Их лица побледнели от страха и гнева. — Мы просто хотим защитить Империю, — попытался объяснить один из них, но Каллисто перебил: — Защитить её от кого? От меня? Вы действительно думаете, что я позволю вам делать с ней что угодно? Каллисто встал, его фигура внезапно наполнилась угрозой, и он выпрямил плечи, словно готовясь к битве. — Она принадлежит мне, — произнес он, и его голос стал низким и угрюмым. — И вы не имеете права прикоснуться к ней. Советники, напуганные, начали пятиться назад. Каллисто выглядел устрашающе, его темные глаза светились ненавистью. — Убирайтесь! — закричал он, и в его голосе была власть, от которой невозможно было отмахнуться. — Убирайтесь, пока я не избавил вас от этой смехотворной жизни! Советники, обескураженные, выбежали из кабинета, оставив за собой только шепоты и слезы. Аврора смотрела на Каллисто с невыразимым смешением чувств. Он был жестоким и страшным, но в то же время, казалось, защищал её. Каллисто опустил меч и, сделав шаг к Авроре, вновь вернул её к реальности. — Ты в порядке? — спросил он, его голос стал тише. Аврора почувствовала, как сердце её колотится от нахлынувших эмоций. — Я не нужна твоей защите, — произнесла она, пытаясь сохранить гордость, несмотря на боль. Каллисто приблизился к ней, и его лицо стало серьезным. — Ты не понимаешь, Аврора, — произнес он, глядя на неё с высокомерием. — Этот мир полон опасностей, и ты теперь не одна. Я не позволю никому причинить тебе вред. Её глаза встретились с его, и в них она увидела что-то большее, чем просто жестокость. Там было нечто человеческое, что-то, что заставляло её сомневаться в своих прежних убеждениях. — Ты держишь меня здесь как свою игрушку, — сказала она, с трудом сдерживая слезы. — Ты — моя игрушка, — ответил он с усмешкой. — И ты должна понять, что я могу делать с тобой всё, что захочу. Аврора почувствовала, как кандалы на её руках давят ещё сильнее, но в глубине души возникла искорка надежды. — Может, ты и прав, — произнесла она, но это было лишь шёпотом. Каллисто наклонился ближе, его голос стал холодным и грозным. — Ты пройдёшь через это, Аврора. Я сделаю всё, чтобы освободить тебя от страданий, но сейчас это требует времени. Внезапно дверь снова распахнулась, и внутрь ворвались другие стражники, явно испуганные тем, что произошло. Каллисто, осознав, что теперь их разговор стал слишком личным, отстранился и вернулся к своему холодному образу. — Уберите её, — сказал он, указывая на Аврору. — Я не хочу, чтобы её видели другие. Стражники немедленно подошли к ней, и Аврора почувствовала, как вновь накрывает волна безысходности. Каллисто, стоя в тени, наблюдал за тем, как её уводят, и её сердце сжалось. — Я вернусь, — произнес он, его голос был полон угрозы. — Никто не прикоснётся к тебе, если не я. С этими словами он вновь остался один в кабинете, и Аврора поняла, что, несмотря на всё его жестокое поведение, он мог быть её единственной надеждой в этом мрачном мире.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD