Пролог
Шеф невзлюбил меня с первой же нашей встречи. Удивительно, как он все еще не уволил меня. Похоже, ему просто нравится измываться надо мной. Каждый день работы с ним — сплошной стресс. Я бы с радостью сама уволилась, но в таком случае мне грозит неустойка, да и где потом я найду такую работу? Ведь это — мечта всей моей сознательной жизни. И зарплата у меня хорошая, и коллектив дружелюбный. Все хорошо, кроме босса. Я знаю, он мне мстит. Мстит за облом «потрясного» секса. Нет, не со мной. Боже упаси! Но так уж получилось, что я приняла его за грабителя и насильника.
Разумеется, тысячи моих извинений не принесли никакого толка. Извинения не важны для него. Важно делать мою жизнь невыносимой. Даже в выходные этот монстр находит причины загрузить меня еще большей работой, а вдогонку унизить, разносся в пух и прах весь мой профессионализм. Я уже сама начала сомневаться в себе. Возможно, и в самом деле, я такая бездарная неумеха, как он называет меня. Вот и сейчас свой субботний день я провожу за рисунками, переделывая их в тысячный раз. Нет, я люблю рисовать, но то, что вижу в своей голове, свои фантазии. А он заставляет меня передавать на бумаге его бредовые идеи, которых я не только не понимаю, но и вообще не представляю. Вот как дальше работать с ним?
Ах, если бы можно было вернуться назад. Всего на два месяца и изменить все.
Глава 1
Два месяца назад
Диана
— Ди, я буду скучать по тебе, — маленькие пухлые ручонки обвили мою шею.
Оперевшись коленками об асфальт, я крепко прижала малыша к груди. Один глубокий вдох, и детский, ставший почти родным, аромат наполнил мои легкие.
— Я тоже буду скучать по тебе, Тим, — губы прижались к детскому лбу, покрытому густой рыжей челкой, а нос тут же уловил нотки клубники.
Воспоминания вчерашней "пенной вечеринки" в ванной сразу же предстали перед глазами, заставляя их наполниться влагой.
— Тим, — голос миссис Миллер прерывал наше трогательное прощание, — иди сюда, сынок. Мама обнимет тебя на прощание.
Малыш нехотя и медленно пошёл к лестничной площадке высотного здания, на которой, в обычной ее грациозной манере стояла его мама. Элегантная женщина без лишних эмоций слегка склонилась над сыном и, потеребив его золотую макушку, прижала мальчика к своим ногам. И это называлось «мама обнимет тебя на прощание». Малыш на секунды обхватил бедра матери, а затем вновь отстранился.
— Диана, — высокомерный тон был обращён уже ко мне, — дождитесь мистера Миллера и передайте ему это, — достав из дамской сумки небольшой конверт, она протянула его мне, а затем, со словами «Я поеду», начала быстро спускаться по ступенькам. — Пока Джон не подъехал, мне лучше уехать.
Женщина буквально в припрыжку подбежала к своему минутами ранее подогнанному роскошному автомобилю и скрылась в нём за тонированными стёклами. Как же быстро и ловко она это делает! В этот момент я еле успеваю догнать её и прошу опустить стекло.
— Миссис Миллер, — мой голос дрожит от возмущения и негодования, — а рассчет?
Она и так задолжала мне за два месяца. А теперь пытается вот так уехать?!
— Диана, давай завтра, — озирается по сторонам. — Приходи к полудню, — успевает произнести, как стекло тут же устремляется вверх.
— А ключи? — мой голос заглушается ревом мотора и скрежетом шин об асфальт.
Машина устремилась прочь, а мы с Тимом так и стояли вдоль оживленной улицы, смотря вслед удаляющемуся красному пятну, пока оно совсем не скрылось за поворотом. Ещё раз окидываю взглядом то самое здание, в котором провела последние три месяца. Два месяца я практически жила в апартаментах на последнем этаже, хотя по договорённости была приходящей и уходящей няней. Миссис Миллер возложила на меня все свои обязанности и почти не принимала участия в жизни сына. В самом начале нашего знакомства она показалась мне вполне любящей и заботливой матерью, но два месяца назад её словно подменили. Лишь пару раз я видела маму Тима в хорошем настроении. Тогда она сияла, порхала, казалась самым милым человеком на свете. А все остальное время молодая женщина была не в духе. Запиралась в своей спальне и никого не хотела видеть, даже своего сыночка. Я случайно узнала, что мистер и миссис Миллер уже полгода в разводе. Возможно, перепады её настроения были связаны именно с этим.
За все время работы няней я ни разу не видела отца Тима. Он крайне редко звонил сыну. Знаю только то, что мистер Миллер — успешный адвокат и живет в Сакраменто. Теперь Тим будет жить с отцом. Может быть, мужчина узнал, что его бывшая супруга не справляется со своими обязанностями и решил забрать сына. А возможно, миссис Миллер сама предпочла отдать ему ребенка. Как бы там ни было, надеюсь, Тиму с отцом будет лучше. Во всей этой истории малыш стал жертвой. Он так нуждается в любви и заботе родных.
— Ди, может все-таки поедешь с нами? — пухлые губки малыша надулись, а носик недовольно сморщился в предвкушении отрицательного ответа.
— Тим, — глубоко вздохнула я. Закинув обратно в сумочку ключи от апартаментов миссис Миллер, присела на корточки. — Ты ведь знаешь, что мне предложили работу в одном издательстве и как сильно я об этом мечтала, — малыш с сожалением кивнул головой.
Еще немного по его щеке покатятся крупные слезинки. Только я не знаю, чьи слезинки будут первыми - мои или его.
— Знаешь что? — в голове возникла гениальная идея, как взбодрить малыша. Его глаза засверкали в предвкушении интересного. — Все мои главные герои будут похожими на тебя, Тим, — я легонько щелкнула его по носу, — а когда мне дадут возможность опубликовать собственную историю, это будет комикс про Тима - грозу всех космических злодеев, — защекотала его по бокам, отчего мальчишка начал звонко смеяться.
— Правда?! — кинулся он на шею, как только перестала щекотать и крепко прижал его к себе.
— Правда! Но если ты меня сейчас задушишь, я не смогу написать комикс о тебе, Тим, — я поднялась вместе с малышом и закружила его в вокруг себя.
Лицо мальчика озарилось еще большей радостью, а золотистые волосы развеялись по ветру, переливаясь с не менее золотистыми лучами солнца.
— Полагаю, вы Диана? — мужской голос отвлек нас от задорного вращения и наши взоры устремились на появившуюся статную фигуру.
— Папа! — Тим бросился из моих объятий на шею своего отца.
Мистер Миллер прижал сына к груди и нежно погладил по волосам. При виде этой картины в душе немного отлегло. Сердце слегка затрепетало от осознания того, что отцу Тим все-таки не безразличен. Ну хоть этот родитель будет более заботлив и внимателен к своему ребенку.
— Очень рад знакомству с вами, — он перекинул сына на левую руку и протянул мне правую.
— Взаимно, мистер Миллер! — отвечаю ему рукопожатием.
— Я знаю, Тим очень привязался к вам, и сожалеет о том что вы не можете поехать с нами, — мужчина не торопится отпускать мою руку, — Мы оба об этом сожалеем.
— Я тоже очень привязалась к Тиму, мистер Миллер, — пытаюсь все же высвободить ее.
— Называйте меня Джон. Просто Джон.
— Хорошо, Джон, — наконец-то теплая широкая ладонь ослабила хватку и я поспешно сунула руки в карман брюк.
— Ди, ты приедешь к нам в гости? — сладкий голосок Тима теребит мое сердце.
— Тим, как только такая возможность представится, я обязательно навещу тебя в Сакраменто, ну если твой папа будет не против, конечно, — зачем-то добавила я.
— Разумеется, мы будем только рады вашему визиту, — мужчина широко улыбнулся, оголив ровный ряд белоснежных зубов. — У нас вылет из Ла Гвардия и, если вам по пути, могу подвезти вас, — Джон направился к рядом стоящему внедорожнику.
Видимо, мужчина подъехал и припарковался тогда, когда мы с Тимом кружились, не заметив его появление.
— Спасибо, мистер Миллер… Джон, но мне в Бронкс. Я пройдусь немного, а затем на метро. Так будет быстрее
Помахав напоследок Тиму, я направилась в тот самый книжный магазин в северной части Манхэттена, где накануне мне сообщили о наличии нужной мне книги — восточной сказки "Возмутитель спокойствия", за которой я уже несколько месяцев охотилась. Моя ненормальная страсть к книгам требовала немедленного посещения этого бутика.
Сотрудница магазина не была особо приветлива со мной. Она заявила, что книга находится на верхней полке и лучше мне самой достать её. Благо, девушка предоставила стремянку, но не удосужилась предупредить, что ножки и ступеньки ее неустойчивы, а полка находится на высоте 3,5 метра и вот-вот может отвалиться.
Пока я взбиралась по стремянке, раздался приятный мужской голос.
— Добрый день, мистер Диллон, — всего за секунды неприветливая фурия превратилась в ангельскую нимфу , — ваш заказ, к сожалению, еще не пришел, — в ее голосе чувствовалось «великое» сожаление.
— Заказ я уже получил, — усмехнулся мужчина, — книгу доставили в офис. Я пришел за другим, — с каким-то завораживающим, можно сказать соблазнительным тоном, произнес пришелец.
Перед глазами невольно нарисовался образ мистера Диллона, который явно напоминал принца Чарминга из Шрека. Лица я его не видела, так же как и лица девушки в этот момент. Но я отчетливо представила, как её глазки засверкали от такого многообещающего намёка, а на губах расползлась улыбка.
— Что вас интересует? — кокетливо спросила она.
— Книга, — приглушённо ответил он.
Да, да, лучше шепотом заигрывайте, принц Чарминг. Библиотека или книжный магазин — не место для свиданий и соблазнений.
— Какая именно? — я все еще слышу ее почти обморочный шепот.
— Книга об одном искусителе, — звучит искушенно.
— Искусителе? — непонимающе шепчет девушка.
— Да, хитрице, жившим когда-то на Востоке, — Чарминг пустил еще больше загадочности и обольщения.
— Хитреце?
— Багдатском хитреце, хулигане, обольстительном любовнике, — похоже, это был контрольный выстрел, так как девушка издала вздох, от которого моя фантазия разыгралась не на шутку.
Но мне абсолютно не хотелось становится свидетелем намечающегося совращения и разврата. Тем белее в книжном магазине.
— Она называется «Возмутитель спокойствия» — произнес мужчина уже более громким и ровным голосом.
Его внезапно изменившийся с обольстительного на официальный тон вернул меня к реальности. Мне стало ясно, что ему нужна именно моя книга. Судорожно начала искать её на последней полке. Но либо моё зрение подводило, либо её там просто не было. Мне срочно нужно было найти и спрятать эту книгу! Из нас двоих продавщица, вероятно, предпочтёт продать её этому красавцу, а не мне. И не важно, что первой за ней пришла я. Я не дура, чтобы не понимать, что в таких делах прав тот, кто силен, красив и обольстительный. Возможно, ещё и богат.
— Кажется, эту книгу уже спрашивали, — напрягая память, ответила девушка.
— Неужели? — спросил настороженно.
— Да, пройдемте, — кокетливо зовет ср собой.
Я слышу их приближающиеся шаги. Пытаюсь быстро, но внимательно пройтись по всем заголовкам, но так и не нахожу заветных букв.
— Девушка, вы скоро? — раздается голос снизу.
— Нет, я не могу найти книгу, — не обращая на них внимания, отвечаю я. — Вы уверены, что она на этой полке?
— Да, я уверена! Вы можете спуститься? Я сама ее найду, — любезно прям отвечает.
— Ага, чтобы потом отдать ее этому мужчине? — я наконец-то бросаю взгляд вниз.
Две пары недовольных глаз устремились на меня. Принц Чарминг оказался темноволосым, гладковыбритым, слащавым фраером. Этакий Кристиан Бейл в роли Американского психопата. Господи, но и сравнение пришло мне в голову.
— Это вы спрашивали мою книгу? — нахал уже присвоил ее себе.
— Я не спрашивала вашу книгу, — возмущенно отвечаю ему. — Я ищу свою книгу и когда я ее найду, освобожу вам вашу стремянку.
— Девушка, спуститесь, пожалуйста! Позвольте мне ее найти, — заявляет продавщица.
— С чего такая прыть? Вам надо было изначально искать ее для меня. А теперь, извините, — кидаю с издевкой, — кто первый найдет, тот и купит!
В этот момент верхняя полка падает на нижний ряд книг, придавливая их, а свое содержимое сбрасывает прямо на меня, отчего я отталкиваюсь и начинаю покачиваться вместе со стремянкой. Есть какие-то секунды, чтобы эти двое внизу разбежались и не остались раздавленными стремянкой, книгами и мной. Девушка незамедлительно воспользовалась моментом, а вот принц Чарминг решил проявить героизм, попытавшись удержать стремянку со мной наверху. Но увы, все его усилия оказались напрасными: стремянка опрокинулась, и я полетела вниз прямо на своего «спасителя».
Думаете, он, как подобает в любовных романах, поймал меня, и наши взгляды встретились? Вовсе нет! Его стальной широкий лоб въехал прямо мне в нос. Вернее, мой утонченный носик устремился прямо на лоб вылизанного красавца. Удар был таким, что у меня не только кровь брызнула из носа, но и искры полетели из глаз.
Прекрасный принц не только не поймал меня как надо, но и не устоял на ногах. Под моим весом и весом тех книг, что посыпались на нас, он оказался плашмя распростертым по полу, тем самым так удачно отгородив меня от удара.
— Оохххх, — над головой раздался «предсмертный» хрип, и я осознаю, куда так въехала своим коленом.
Моя голова приземлилась на его грудь. Благо, она у него широкая. Вообще, я благополучно «спустилась» вниз, не считая разбитого носа.
— Какой кошмар! — выдаю, зажимая рукой нос.
К сожалению, предотвратить попадание крови на одежду горе-спасителя не удалось.
— Да! Какой кошмар свалился на мою голову, — прошипел он, покашливая от нависшей книжной пыли.
Тут я понимаю, что лежать вот так, на нем, не то что неудобно, но уже и небезопасно. Пытаюсь аккуратно сползти, но вместо этого еще больше упираюсь коленом в пах. Незамедлительно последовавшее шипение прозвучало зловеще.
— Извините, — смотрю ему в глаза с максимально раскаивающимся видом.
— Да слезь же с меня, ходячее недоразумение! — я пытаюсь отвести свой взгляд с этих нереально красивых, но очень злобных карих глаз и понимаю, что испачканная моей кровью рубашка — меньшая из зол.
Он все еще шипит от боли. В паху.
— Что вы наделали? — почти хрипит от ужаса продавщица, пытаясь приблизиться к нам через гору разбросанных книг. — Вы понимаете, что вы наделали? — адресовала мне свое недовольство. — Кто будет все это восстанавливать?
Наконец-то мне удается скатиться с тела мужчины, слава Богу живого и как-то пристроить свой зад среди острых углов книжных переплетов.
— Извините, ваша стремянка оказалась неустойчивой, — пытаюсь оправдаться.
— Неустойчивой? — раздраженно переспрашивает она, подхватывая мужчину за плечи и помогает ему сесть на пол. — Если бы вы дали мне возможность самой подняться за книгой, ничего этого не было бы! — ее заключение просто выводит меня из себя.
— А что вам мешало подняться за книгой, когда я вас попросила предоставить ее мне? — забыв о крови и боли в носу, я начала размахивать руками прямо перед ее лицом. — Я такой же покупатель, такой же клиент и это была ваша обязанность лезть наверх за книгой! — вновь зажимаю нос, так как кровь просто хлещет из него, — Теперь из-за вас я сломала свой нос, отбила п********ы этому мужчине, испачкала его и свою одежду, а главное так и не нашла нужную мне книгу! — с этим словами из глаз брызнули слезы, словно, мало мне влажности из носа.
Запрокинув голову, я мысленно молюсь, чтобы кровь наконец-то остановилась. Тем временем, мои слова, кажется, подействовали. Девушка тут же изменилась в лице. Она поняла свой косяк и поспешила уладить его.
— Но я не могу разрываться. За вами зашел другой покупатель, — нервно начала кивать в сторону мужчины.
— Вы должны были сначала обслужить меня!
— Так, успокойтесь, пожалуйста! — прекрасный принц, он же Чарминг, решил встрять в женские разборки. — Черт, что это?! — заметил следы крови на своей светло-голубой рубашке.
— Не волнуйтесь, это моя кровь, с вами все в порядке, — спешу его успокоить, но похоже он и так знает, что не ранен.
— Как же не волноваться, — с недовольным видом достает из кармана пиджака носовой платок, протягивает его мне. — Рядом с тобой просто трудно не волноваться.
— Спасибо, — прижимая платок к носу, замечаю, как он проводит взглядом по мне, начиная с согнутых коленей, далее выше - грудь, шея, лицо, затем отводит взгляд в сторону и замирает.
Я оборачиваюсь туда, куда уставился он и мой зоркий глаз находит заветное сочетание букв «Возмутитель спокойствия». Понимаю, что нахожусь в более выигрышном положении — я ближе. Из всех сил разворачиваюсь и ползком на коленках тянусь к книге. Но в этот момент чувствую, как мужские руки, нагло хватают за талию и тянут меня назад. Секунда и чей-то пах упирается прямо мне зад. Представляю, как нелепо это смотрится со стороны — оба почти на четвереньках, один поверх другого, ну как собаки какие-то в брачный сезон. Ужас!
— Куда? Это моя книга, я первый ее нашел! Сама же сказала, кто первый найдет, тот и купит, — он резко убирает одну руку и тянется ею к полке.
— Так не честно! Я первая пришла за ней сюда, — вырываюсь из второй руки и препятствую первой схватить ее.
— А я еще утром за ней выехал, просто в пробке застрял, — сильнее прижимает к себе и достает книгу.
— Нет, она моя! — пытаюсь выхватить ее из его рук, но куда мне тягаться с длинными ручищами, в которых моя книга устремляется вверх. — Отпустите меня! — толкаю его локтем и наконец-то встаю на ноги.
Книгу достать не удалось. Наглец тоже поднимается, выпрямляясь во весь рост, и тут уже без вариантов — я дышу ему в грудь. К этому времени заложенность в носу проходит, пропуская к моим рецепторам приятный запах мужского парфюма.
— Хорошо! — со вздохом произношу я, признавая свое поражение. — Кто заполучил книгу, тот и убирает весь этот беспорядок! — злорадствую напоследок. В ответ вижу звериный оскал в зловещей улыбке. Понятно, его не заставишь делать это. — Надеюсь, в вашем возрасте вас ещё не беспокоит радикулит? — хорошо улыбается тот, кто улыбается последним.
Это круто я задела его возрастом. Наглую ухмылку как рукой сняло. Хоть он и выглядел хорошо сложенным и довольно привлекательным, но было очевидно: ему уже давно не двадцать и даже не тридцать.
— А ты, я вижу, малолетняя пигалица, совсем не проявляешь уважения к старшему поколению, — хватает меня за руку, как только я делаю шаг вперед, чтобы демонстративно уйти из этого магазина.
— Да! — моя улыбкам расползается с еще большей ненавистью, — Особенно когда старшее поколение, пользуясь своим преимуществом, отбирает то, что ему не принадлежит по праву, или хотя бы по возрастной категории. Вам не стыдно, что вы отобрали у девушки подростковую книгу?
— У девушки? — усмехаясь, направляет свой взор на продавщицу, которая все это время, пока у нас шла борьба за книгу, что-то там причитала, пытаясь привлечь наше внимание. — Я вижу только одну девушку, и она явно не против, чтобы книга была моей, — с этими словами он толкает меня к стенке и почти прижимает своим телом к ней, — а еще — одну наглую, желторотую, чумазую коротышку, которой не лишне было бы задать хорошую порку в воспитательных целях, — говоря это, прожигает меня взглядом, от которого я просто теряюсь.
— Отпустите меня! — злобно шиплю. — Вы получили, что хотели.
— Нет! Я хочу, чтобы ты помогла мисс… — снова бросает взгляд на продавщицу.
— Элиот, — подсказывает та.
— Мисс Элиот прибрать все книги и навести здесь порядок.
— Серьезно? — истерично смеюсь. — Может, еще и вас привести в порядок? Ну, рубашку там постирать, брюки погладить? Могу еще и дома убраться.
— Рубашку постирать? Издеваешься? Ты должна купить мне новую. Я даже подскажу тебе адрес магазина. Здесь недалеко, в верхнем Ист-Сайде.
— Что?!
— Да, да, ты должна возместить весь ущерб, принесённый мне! И рубашку купить, и прием врача оплатить.
Врача? Какого еще врача? Он что, головой тронулся?
— Ты мне мошонку отбила, — отвечая на мой немой вопрос, который задали вылупленные глаза, бесцеремонно опускает взгляд на свой пах, — она у меня до сих пор ноет. Может, по твоей милости, я теперь, вообще, инвалид. Мы можем прямо сейчас поехать в клинику. А по пути, как раз, заедем в магазин.
— Что?!
— Ну а и в качестве моральной компенсации, так уж и быть, уберешься у меня дома, — ну прям гений бредовых идей.
Лицо красавца гордо засияло от столь победоносного наезда. Да и я хороша, всем своим видом показала что растеряна и запугана.
— Ну-у, конечно, я могу сжалиться над тобой, — мило так улыбнулся, вот только понятно, ничего хорошего улыбка эта не предвещает, — и отменить все твои расходы по возмещению ущерба. Для это тебе надо будет всего лишь навести здесь порядок, — взглядом указал на разбросанные книги.
Нагло-милая ухмылка уже ликовала в предвкушение моей полной капитуляции. Наглец, видимо, принял меня за малолетнюю неумеху, которую можно вот так, просто запугать. Если он решил, что одолел меня этим, то сильно ошибся. Придется его огорчить.
— И как же вы меня заставите понести эти расходы? — улыбаюсь с ехидством в ответ. — В суд подадите? Копов вызовите? Хорошо, вызывайте! — смело бросаю ему. — Здесь как раз есть камеры наблюдения. Они и покажут, что нахальный бабник-покупатель склонял к сексу менеджера по продажам книг прямо на ее рабочем столе. Но, к сожалению, ему мешал другой покупатель, зависший у одной из верхних полок. И он решил избавиться от него. Как можно скорее спустить со стремянки и выпроводить за дверь. Как вам такая версия?
— Все, все! Не надо полиции! — что есть мочи кричит продавщица. — Я сама все уберу. Пожалуйста, покиньте помещение!
Мэтт
Курносая хамка! Ей лет 16-17, не больше, а столько гонора ! Была бы чуть старше, разговор пошел бы совсем по другому. Смотрю на нее и не могу понять, что так притягивает мой взгляд. Да, она привлекательна, красивые темные волосы, нежное личико и фигурка что надо. Правда совсем коротышка. Может еще подрастает? Хотя какая мне разница, подрастет она ли нет. Такие вредные коротышки всегда остаются коротышками. Жалко, что совсем малолетка, я бы выбил из нее всю спесь. Ладно, пусть идет с миром!
— Иди, пигалица! Дома уберешься! — рычу на нее.
— Старый чурбан!
— Вот маленька стерва! — хотел было снова ее прижать к стенке, заодно пощупать, есть там что, может не такая уж и маленькая, и вообще давно познала прелести взрослой жизни, да только эта шкварка деру дала так, что пятки сверкали в проходе.
Расплатившись за книгу, я пообещал мисс Элиот, что непременно загляну к ней как-нибудь ближе к концу ее рабочего дня. Хотя, даже не представляю, когда у меня найдется на это время.
Моя обожаемая племянница Стефания запросила в качестве подарка на ее день рождения именно эту книгу. Всю последнюю неделю искал ее по всему Нью-Йорку. В единственном экземпляре, это же надо! Обложка так себе. Книге лет тридцать, не меньше. Автор, судя по имени - то ли турок, то ли араб. Перевод Джей Кей Денвера. Вот его и надо найти. Эту книжку просто необходимо растиражировать, чтобы не носиться за ней по всему штату и не сталкиваться с малолетними мегерами. Перед глазами вновь вспыхнул образ этого курносого дьяволенока с длиннющими ресницами и невинными глазками. Попадись она мне лет через пять, так бы её отделал…
Дорогие читатели, книга в данный момент редактируется. Прошу прощения за неудобство. Вы можете прочитать ее в свободном формате на ресурсе литнет. Спасибо большое за ваш выбор.