Chapter 5

2074 Words
1 LA VILLA BLANCA, MARBELLA, 1995Teresa era distesa sul letto respirando profondamente con un ampio sorriso sul viso accanto al suo capo, John, che, a sessantacinque anni, aveva subito troppo dalla vita per essere in grado di fare l’amore appassionatamente. Gli piaceva che lei imprecasse mentre lo facevano, ma non le veniva naturale, quindi di solito se ne dimenticava nella foga del momento. Teresa aveva quarantadue anni ed era orgogliosa di avere John come suo amante. In effetti, lo aveva amato per anni nonostante la grande differenza di età. Era stata attratta per la prima volta dal distinto inglese quando era solito venire a comprare da lei al mercato di Fuengirola, e si era innamorata di lui fin quasi dal primo giorno in cui l'aveva presa come cuoca e governante. All'epoca non sapeva che le sue frequenti visite al mercato erano state scuse per vederla. "È stato fantastico, Teri... Oh si... Sei in grado di far piangere un uomo." Teresa si girò verso il suo amante sul suo braccio destro in attesa. Gli mise il braccio destro sul petto mentre si baciavano. "Sei la migliore", le disse. “È facile per me renderti felice, Johnny, perché ti amo. Sei il mio eroe e il mio salvatore ”, gli rispose, come faceva spesso. Dall'esterno, un'esplosione risuonò come uno scricchiolio soffocato. Il telefono squillò mentre John lo cercava. Era la persona che stava per chiamare. "Cos'è stato, Tony?" chiese senza una traccia di ansia nella sua voce. "Non ne sono ancora sicuro, capo, ma non siamo stati colpiti ..." Fu interrotto da una seconda esplosione simile alla prima e poi da una terza, di diverso tipo. "Viene da lontano. Penso che sia il posto di O'Leary a giudicare dal fumo. Adesso esco per vedere meglio." Tony era un uomo grosso, la forma di una porta con sopra una testa calva. Era il capo della sicurezza di John ed era stato con lui per dieci anni. John lo sentì correre al telefono, senza respirare affannosamente, e poi fermarsi. "Sono a circa duecento metri dal loro cancello principale. Sembra che la casa sia stata colpita, e il cancello principale ... e ci sono pezzi di motocicletta ovunque ... Due uomini sono a terra ... in fiamme ... Oh! Penso siano appena stati uccisi con un singolo colpo di mazza da baseball alla parte posteriore del collo. Sembra una sparatoria in auto con lanciarazzi. Torno dentro. Non voglio essere beccato come testimone. "No certo che no. Torna indietro e fai il finto tonto, ma vedi cosa riesci a scoprire. Aggiornami più tardi.” Ha riattaccato. Cinque minuti dopo, John si era addormentato, come faceva spesso, e Teresa si alzò in silenzio, si vestì e tornò al lavoro: era ora di organizzare la cena del suo capo. Durante il pasto, Tony ha dato a John il suo rapporto sull’attentato. "Non è ufficiale, capo, ma l'ho sentito da uno dei ragazzi di O'Leary, quindi penso che sia il più vicino alla verità che potremo mai ottenere. Era una sparatoria in auto, e hanno usato dei lanciarazzi. A quanto pare, hanno sparato il primo colpo mentre passavano. Ha attraversato la ringhiera del cancello e ha colpito la casa. Il guardiano, che probabilmente stava ringraziando la fortunata di non era stato fatto saltare in aria, è stato raggiunto da alcuni colpi. “I motociclisti sono poi tornati oltre il cancello e hanno sparato di nuovo, ma il ritorno di fiamma del razzo deve aver acceso il carburante fuoriuscito da un foro di proiettile nel serbatoio della benzina ed è esploso. La seconda granata ha colpito il cancello, come probabilmente avrebbe dovuto fare la prima, e l'ha fatto esplodere. Quando la moto è esplosa i motociclisti sono tornati a terra in fiamme. Gli uomini di O'Leary gli hanno rotto il collo con mazze da baseball, così non ci sarebbero state questioni in sospeso." "Chi era il responsabile, secondo loro, Tony?" "Ha detto che non lo sapevano, ma quando ho suggerito che si trattava di una banda irlandese rivale, non lo ha negato." "Qualcun altro oltre ai motociclisti si è fatto male, vero?" “Il guardiano è messo male. Ha ferite da schegge e quei grandi cancelli in ferro battuto gli hanno dato una bella botta quando sono esplosi, ma probabilmente sopravvivrà. Un addetto alle pulizie ha delle schegge di vetro nel culo, ma sta bene. Gli O'Leary erano sul retro vicino alla piscina, quindi anche loro stanno tutti bene. «È arrivata la polizia? Credo di aver sentito delle sirene, ma ormai stavo dormendo e magari l’ho sognato.” «Erano lì ... e anche i vigili del fuoco e l'ambulanza, dopo che tutto è finito. Gli O'Leary avevano persino messo il guardiano e l'addetto alle pulizie nella Range Rover e li avevano portati entrambi in ospedale. L'ambulanza ha portato via i corpi dei cavalieri; i vigili del fuoco hanno spruzzato il relitto fumante, quindi hanno controllato la casa per rilevare eventuali danni strutturali e la polizia ha isolato l'area. Ce ne sono ancora un sacco là fuori ora che cercano di sembrare preoccupati e occupati. "Mi hanno chiesto se avevo visto qualcosa e ho detto solo il fumo. Non gliene frega niente fintanto che non ci sono spagnoli coinvolti." “No, hai ragione. Bene, grazie Tony. Ben fatto, come sempre. Credi che siamo in pericolo?" “No, capo, erano solo i Micks, ehm, scusa, capo, gli irlandesi, che stavano combattendo. Niente a che vedere con noi. Per sicurezza ho portato un paio di mani in più." “Bene. Hai già mangiato?" chiese indicando una sedia. "No, ma ci sarà qualcosa che mi aspetta in ufficio quando torno. Grazie." "Se sei sicuro, Tony. Sei sempre il benvenuto, lo sai. OK, come vuoi, non ti trattengo dai tuoi impegni. Ci vediamo più tardi durante i miei giri." A John piaceva passeggiare per i giardini vicino casa due volte prima di andare a letto come parte del suo regime di esercizi. ∞ John Baltimore si era trasferito per la prima volta a Marbella vent'anni prima quando aveva quarantacinque anni, ma era solo part-time, sebbene i suoi periodi di permanenza si allungassero gradualmente. Non era fuggito lì come molti prima di lui, ma aveva guadagnato ed ereditato abbastanza soldi da fargli pensare che probabilmente era una buona idea lasciare il Regno Unito prima che la gente, ovvero la polizia, l'Agenzia delle entrate e la stampa iniziassero a fare domande. Se avessero indagato abbastanza, qualcosa alla fine avrebbe portato a lui, quindi era emigrato, anche se sia lui che suo padre prima di lui avevano proprietà in Andalusia da decenni. La stampa aveva soprannominato la costa della provincia di Malaga, la Costa del Crimine, ma in questo c'era più verità di quanto la maggior parte delle persone, il grande pubblico britannico, ne sapesse. Era una descrizione abbastanza appropriata per quanto riguardava una consistente minoranza britannica nell'area. Molti membri della mafia britannica si erano trasferiti sulla Costa del Sole con l'intenzione di rinunciare alla loro vecchia vita criminale, ma si annoiarono e ci tornarono. Alcuni gestivano semplicemente le loro vecchie operazioni in Gran Bretagna da remoto, mentre altri cercavano di intromettersi nella comunità locale, a cui gli spagnoli e altri resistevano. Spesso portava alla violenza; a volte gli inglesi hanno vinto, a volte no. John aveva rinunciato a tutto in Gran Bretagna, ma aveva una serie di attività redditizie in Spagna, delle quali stava gradualmente perdendo interesse, anche se, essendo un maniaco del lavoro e non avendo più un erede o anche una moglie, doveva semplicemente andare avanti. Era stato sposato tre volte e aveva avuto molte relazioni. Alcuni delle sue amanti avevano detto di portare in grembo suo figlio, ma non aveva mai accettato la responsabilità, perché si aspettava di avere un legittimo erede un giorno. Tuttavia, quel giorno non era mai arrivato e, alla sua età, aveva perso la speranza che sarebbe mai arrivato, già molto tempo prima. Aveva dei piani per sistemare Teresa per tutta la vita, come aveva fatto le sue mogli "reali", e stava giocando con l'idea di lasciare il resto a un ente di beneficenza per donne che erano cadute in disgrazia. Lui e suo padre avevano contribuito a mettere molte donne in quella situazione, quindi gli sembrava giusto. Il padre di John, da cui aveva preso il nome, sebbene suo padre fosse stato originariamente chiamato Sean, era stato mandato da sua madre a Londra da Dublino per impedirgli di essere coinvolto in una rivolta proposta dalla Confraternita repubblicana irlandese, le voci erano iniziate a diffondersi dalla fine del 1914. Avevano programmato di trarre vantaggio dal pesante coinvolgimento della Gran Bretagna nella prima guerra mondiale e la Germania aveva offerto loro armi se avessero potuto organizzare una sorta di rivolta. Si era spaventata per la sua sicurezza dopo che un amico le aveva detto che John stava prendendo sul serio l'idea di unirsi alla causa, per riunire l'Irlanda e liberarla dall'influenza di Westminster. Era stato un piccolo criminale nell'East End di Londra nel primo anno della prima guerra mondiale, ma aveva vissuto in una stanza in una casa dove erano state alloggiate delle rifugiate belghe. C'erano centinaia di migliaia di rifugiati belgi nel Regno Unito, la maggior parte dei quali erano donne e bambini. Aveva notato che molti di loro dovevano stare al gioco per mantenersi, quindi aveva astutamente preso in prestito abbastanza soldi da uno strozzino per affittare una casa, che aveva usato come bordello. Aveva dieci giovani donne e ragazze belghe che vivevano e lavoravano lì ventiquattr'ore su ventiquattro tutta la settimana, ed entro un anno aveva aperto una dozzina di tali "attività". Entro cinque anni era diventato proprietario delle case a titolo definitivo. La prima cosa che aveva fatto quando aveva iniziato a fare soldi era stata chiamare i suoi fratelli minori per aiutarlo a gestire i suoi nuovi e sempre più complicati affari. Prima dei trent'anni era milionario, cosa di cui andava particolarmente fiero, da quando era arrivato a Londra nel 1914 con meno di una sterlina. John junior era il prodotto di uno dei tanti rapporti con una delle ragazze, ma non con l'uomo che aveva chiamato padre, il suo padre adottivo, perché i suoi stessi genitori erano stati uccisi dalla sua stessa famiglia in due sparatorie. John senior aveva adottato John junior, perché si vergognava di ciò che suo fratello aveva fatto e di come la sua prole aveva compiuto la loro vendetta. Si diceva anche che in famiglia c'era un basso numero di spermatozoi e John junior aveva sempre pensato che seguisse la tradizione dei suoi antecedenti maschi. ∞ Due mesi dopo, dopo un'altra sessione intima, ma prima che John si addormentasse, Teresa sussurrò all'orecchio del suo capo: "Johnny, mio caro, diventerai padre ..." "Eh? Di cosa stai parlando, Teri? Non posso avere figli ... Non ne ho mai avuti e sono certamente troppo vecchio adesso! Ad ogni modo, mi hai detto che eri entrata in menopausa, quindi neanche tu puoi averne." "Questo è quello che pensavo, quindi questo bambino è un dono di Dio per noi, Johnny ..." "Un dannato miracolo, se è vero. Sei già stata da un dottore?" “No, non ancora, ma una donna sa queste cose; non ha bisogno che un medico glielo dica ". "Forse no, ma un uomo sì, quindi domani vai a scoprirlo, ragazza mia". "Ma se fosse vero, Johnny, cosa diresti allora?" "Semplicemente non può essere vero. Non posso, e tu non puoi avere un bambino! " "Ma, e se fosse vero?" "Stronzate, non può essere." Hai aria ... o stai ingrassando. Ecco cos'è, sei ingrassata." “No, Johnny, il nostro bambino ha solo le dimensioni di una nocciolina! Non sono più grossa per questo. In effetti ho lo stesso peso di sempre: cinquantadue chili, ma sono incinta. Per quanto possa sembrare impossibile, sono incinta. Ricordo la sensazione, ma domani andrò dal dottore.” “Bene! Vedrai che ho ragione.” Pochi secondi dopo, si era addormentato e Teresa si stava occupando di garantire il comfort del suo amato. ∞ Quando John ha sentito la notizia che sarebbe stato il padre di un bambino prima della fine dell'anno, non sapeva come reagire. Sembrava che stesse accadendo tutto così in fretta, ma era segretamente felicissimo, anche se l'uomo duro che era in lui aveva vinto, così ha insistito per un test del DNA. Quando il test di amniocentesi a dieci settimane dimostrò che era il genitore, si offrì di sposare Teresa, ma rimase deluso quando lei sembrò riluttante.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD