Глава 7. Слухи

787 Words
Маркиз, получив письмо запрещал себе перечитывать его. Он так проникся содержанием, что был близок к тому, чтобы не только покинуть своё добровольное заточение, но и вмешаться. Подумать только, он почти верит женщине, после всего! Ричард ругал себя на чём свет стоит. Нет, дело, конечно же не в невинной лжи Эльзы. Его до глубины души тронуло её признание. Она, словно, вскрывала его старые сердечные раны. По ранней молодости, он поверил девушке и жестоко поплатился. Анна выглядела такой искренней, неспособной на подлость, а между тем, нанесла точный удар, сломивший маркиза. Второго такого он не перенесёт. И как хорошо, что они с Эльзой не виделись, ведь она с первого письма обретала над мужчиной власть. — Чай, сэр. — Вошёл в гостиную дворецкий. Он поставил поднос на столик из красного дерева и подумал, что вряд ли маркиз его хотя бы пригубит. Ричард в последние несколько дней мало ел и судя по тёмным кругам под глазами, плохо спал. Медные волосы Леннокса младшего взъерошены, а значит, он не единажды прошёлся по ним пятернёй. — Как поживает голубь? — Прекрасно, сэр. Он набирает вес с такой скоростью! Мистер Хилл опасается, что ваш гость разучится летать. Советует умерить его рацион. — Доложил Оскар, замечая меланхолию молодого господина. — А как ворона? — Всё также, сэр. Не улетает. — А Эльза полагала, что улетит. — Еле слышно произнёс Ричард. — Писем никаких для меня? — Нет, сэр. — Оставаясь верным себе, дворецкий не показал, как обеспокоен настроением маркиза. Скорее бы уже герцог с герцогиней вернулись. Оскар не знал, ответил ли Леннокс младший на последнее полученное письмо. Интуиция и многолетний опыт в этот раз молчали. Если так осведомлялся, вероятно, ответил. Отчего ж девушка молчит? Но в общем-то, его не касаются личные дела маркиза. Последующие дни оказались похожими друг на друга. В один из вечеров Ричарду прилетело магическое послание. Он обрадовался, как мальчишка, пока не увидел имя отправителя. Писал его отец. Проблемы оказались гораздо серьёзнее, чем они с матушкой изначально предполагали. Ричарда в них не посвятили, а может, он запамятовал. Одно ясно, придётся им задержаться в Глинтоне. Герцог ни словом не упомянул ни графа Арчибальда, ни его дочь. Маркиз, в свою очередь, тоже промолчал о переписке с Эльзой. Его не спрашивали, сообщать не обязан. К тому же, его вообще сосватали втихую. Кто ещё должен удивляться! — Всё в порядке, сэр? — Осторожно поинтересовался Оскар. Хороший дворецкий должен знать, когда промолчать, а когда проявить особую внимательность. Мужчина с проседью на висках и идеальной осанкой для своего возраста, служил в этом доме слишком долго, чтобы его могли укорить в излишнем любопытстве или непочтительности. Он искренне прикипел ко всем обитателям дома. Как никак, человек без семьи, нуждается в том, чтобы отдать кому-то тепло, заботу и элементарное участие в трудные времена. Но, конечно же, об этом никто не догадывался. Внешняя отстранённость контрастировала с внутренним желанием быть полезным. — Я не знаю... — Выдохнул маркиз устало, откинувшись на спинку кресла. — Трудно сказать. Думал, скоро родители вернутся. Но, похоже, что недели две, а может и месяц дела задержат их в Глинтоне. — Скучать по близким вполне естественно. — Как можно небрежнее сказал дворецкий, чуть откашлявшись. — А та юная леди, возможно, плохо себя чувствует или занята приготовлением к приёму. — Намекнул Оскар, чтобы молодой господин бросил хандрить. — Какой ещё приём? — Резко приподнялся Ричард, вцепившись взглядом в собеседника. В зелёных глазах маркиза появился тот блеск, что отличает живого от мёртвого, уже ничего не ждущего от жизни. Оскар прекрасно понял, что от ещё недавно ничем не интересовавшегося маркиза не осталось и следа. Вместо него перед дворецким предстал совершенно другой Ричард, каким он был когда-то давно. А может и не был... Всё-таки лет прошло немало. — Архиепископ приезжает... — И что же? Нам не прислали приглашения? — Недоумевал Леннокс. Несмотря на то, что не посещал он никаких приёмов и вообще на люди не показывался. Герцогу, его дрожайшей супруге и ему, как их наследнику всегда оказывали почтение и не смели игнорировать. Неучтивость и избирательная забывчивость в таких вопросах может подмочить репутацию и вызвать симметричный ответ. Потому и соседи, и добрые друзья герцога всегда помнили про его сына, которого давненько не видали, а кто-то и никогда. Маркиз непременно желает получить письмо от графа Арчибальда. А как с ним поступить — уже другой вопрос. — Пока и нет официальных приглашений, насколько мне известно. Но слухи, что граф Арчибальд откроет двери своего дома ради такого события уже ходят. И не он один. Все хотят выглядеть праведными перед лицом церкви. Ах, простите мою неосторожность в выражениях. Старею. — Оскар прекрасно взвешивал каждое слово. А извинился лишь для виду. Оба прекрасно друг друга поняли. Открыто выражать неприязнь к надевающим обличье праведников нежелательно в присутствии таковых, они ведь и обидеться могут. Обиженные аристократы страшны в гневе. Могут и архиепископа на обидчика натравить. Но разговор двоих никто не слышал, они не рисковали.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD