BOOK I.-8

2077 Words
Mr. Brooke read the letter, and then, nodding toward Dorothea, said, “Casaubon, my dear: he will be here to dinner; he didn’t wait to write more—didn’t wait, you know.” It could not seem remarkable to Celia that a dinner guest should be announced to her sister beforehand, but, her eyes following the same direction as her uncle’s, she was struck with the peculiar effect of the announcement on Dorothea. It seemed as if something like the reflection of a white sunlit wing had passed across her features, ending in one of her rare blushes. For the first time it entered into Celia’s mind that there might be something more between Mr. Casaubon and her sister than his delight in bookish talk and her delight in listening. Hitherto she had classed the admiration for this “ugly” and learned acquaintance with the admiration for Monsieur Liret at Lausanne, also ugly and learned. Dorothea had never been tired of listening to old Monsieur Liret when Celia’s feet were as cold as possible, and when it had really become dreadful to see the skin of his bald head moving about. Why then should her enthusiasm not extend to Mr. Casaubon simply in the same way as to Monsieur Liret? And it seemed probable that all learned men had a sort of schoolmaster’s view of young people. But now Celia was really startled at the suspicion which had darted into her mind. She was seldom taken by surprise in this way, her marvellous quickness in observing a certain order of signs generally preparing her to expect such outward events as she had an interest in. Not that she now imagined Mr. Casaubon to be already an accepted lover: she had only begun to feel disgust at the possibility that anything in Dorothea’s mind could tend towards such an issue. Here was something really to vex her about Dodo: it was all very well not to accept Sir James Chettam, but the idea of marrying Mr. Casaubon! Celia felt a sort of shame mingled with a sense of the ludicrous. But perhaps Dodo, if she were really bordering on such an extravagance, might be turned away from it: experience had often shown that her impressibility might be calculated on. The day was damp, and they were not going to walk out, so they both went up to their sitting-room; and there Celia observed that Dorothea, instead of settling down with her usual diligent interest to some occupation, simply leaned her elbow on an open book and looked out of the window at the great cedar silvered with the damp. She herself had taken up the making of a toy for the curate’s children, and was not going to enter on any subject too precipitately. Dorothea was in fact thinking that it was desirable for Celia to know of the momentous change in Mr. Casaubon’s position since he had last been in the house: it did not seem fair to leave her in ignorance of what would necessarily affect her attitude towards him; but it was impossible not to shrink from telling her. Dorothea accused herself of some meanness in this timidity: it was always odious to her to have any small fears or contrivances about her actions, but at this moment she was seeking the highest aid possible that she might not dread the corrosiveness of Celia’s pretty carnally minded prose. Her reverie was broken, and the difficulty of decision banished, by Celia’s small and rather guttural voice speaking in its usual tone, of a remark aside or a “by the bye.” “Is any one else coming to dine besides Mr. Casaubon?” “Not that I know of.” “I hope there is some one else. Then I shall not hear him eat his soup so.” “What is there remarkable about his soup-eating?” “Really, Dodo, can’t you hear how he scrapes his spoon? And he always blinks before he speaks. I don’t know whether Locke blinked, but I’m sure I am sorry for those who sat opposite to him if he did.” “Celia,” said Dorothea, with emphatic gravity, “pray don’t make any more observations of that kind.” “Why not? They are quite true,” returned Celia, who had her reasons for persevering, though she was beginning to be a little afraid. “Many things are true which only the commonest minds observe.” “Then I think the commonest minds must be rather useful. I think it is a pity Mr. Casaubon’s mother had not a commoner mind: she might have taught him better.” Celia was inwardly frightened, and ready to run away, now she had hurled this light javelin. Dorothea’s feelings had gathered to an avalanche, and there could be no further preparation. “It is right to tell you, Celia, that I am engaged to marry Mr. Casaubon.” Perhaps Celia had never turned so pale before. The paper man she was making would have had his leg injured, but for her habitual care of whatever she held in her hands. She laid the fragile figure down at once, and sat perfectly still for a few moments. When she spoke there was a tear gathering. “Oh, Dodo, I hope you will be happy.” Her sisterly tenderness could not but surmount other feelings at this moment, and her fears were the fears of affection. Dorothea was still hurt and agitated. “It is quite decided, then?” said Celia, in an awed under tone. “And uncle knows?” “I have accepted Mr. Casaubon’s offer. My uncle brought me the letter that contained it; he knew about it beforehand.” “I beg your pardon, if I have said anything to hurt you, Dodo,” said Celia, with a slight sob. She never could have thought that she should feel as she did. There was something funereal in the whole affair, and Mr. Casaubon seemed to be the officiating clergyman, about whom it would be indecent to make remarks. “Never mind, Kitty, do not grieve. We should never admire the same people. I often offend in something of the same way; I am apt to speak too strongly of those who don’t please me.” In spite of this magnanimity Dorothea was still smarting: perhaps as much from Celia’s subdued astonishment as from her small criticisms. Of course all the world round Tipton would be out of sympathy with this marriage. Dorothea knew of no one who thought as she did about life and its best objects. Nevertheless before the evening was at an end she was very happy. In an hour’s tête-à-tête with Mr. Casaubon she talked to him with more freedom than she had ever felt before, even pouring out her joy at the thought of devoting herself to him, and of learning how she might best share and further all his great ends. Mr. Casaubon was touched with an unknown delight (what man would not have been?) at this childlike unrestrained ardor: he was not surprised (what lover would have been?) that he should be the object of it. “My dear young lady—Miss Brooke—Dorothea!” he said, pressing her hand between his hands, “this is a happiness greater than I had ever imagined to be in reserve for me. That I should ever meet with a mind and person so rich in the mingled graces which could render marriage desirable, was far indeed from my conception. You have all—nay, more than all—those qualities which I have ever regarded as the characteristic excellences of womanhood. The great charm of your s*x is its capability of an ardent self-sacrificing affection, and herein we see its fitness to round and complete the existence of our own. Hitherto I have known few pleasures save of the severer kind: my satisfactions have been those of the solitary student. I have been little disposed to gather flowers that would wither in my hand, but now I shall pluck them with eagerness, to place them in your bosom.” No speech could have been more thoroughly honest in its intention: the frigid rhetoric at the end was as sincere as the bark of a dog, or the cawing of an amorous rook. Would it not be rash to conclude that there was no passion behind those sonnets to Delia which strike us as the thin music of a mandolin? Dorothea’s faith supplied all that Mr. Casaubon’s words seemed to leave unsaid: what believer sees a disturbing omission or infelicity? The text, whether of prophet or of poet, expands for whatever we can put into it, and even his bad grammar is sublime. “I am very ignorant—you will quite wonder at my ignorance,” said Dorothea. “I have so many thoughts that may be quite mistaken; and now I shall be able to tell them all to you, and ask you about them. But,” she added, with rapid imagination of Mr. Casaubon’s probable feeling, “I will not trouble you too much; only when you are inclined to listen to me. You must often be weary with the pursuit of subjects in your own track. I shall gain enough if you will take me with you there.” “How should I be able now to persevere in any path without your companionship?” said Mr. Casaubon, kissing her candid brow, and feeling that heaven had vouchsafed him a blessing in every way suited to his peculiar wants. He was being unconsciously wrought upon by the charms of a nature which was entirely without hidden calculations either for immediate effects or for remoter ends. It was this which made Dorothea so childlike, and, according to some judges, so stupid, with all her reputed cleverness; as, for example, in the present case of throwing herself, metaphorically speaking, at Mr. Casaubon’s feet, and kissing his unfashionable shoe-ties as if he were a Protestant Pope. She was not in the least teaching Mr. Casaubon to ask if he were good enough for her, but merely asking herself anxiously how she could be good enough for Mr. Casaubon. Before he left the next day it had been decided that the marriage should take place within six weeks. Why not? Mr. Casaubon’s house was ready. It was not a parsonage, but a considerable mansion, with much land attached to it. The parsonage was inhabited by the curate, who did all the duty except preaching the morning sermon. CHAPTER VI.My lady’s tongue is like the meadow blades, That cut you stroking them with idle hand. Nice cutting is her function: she divides With spiritual edge the millet-seed, And makes intangible savings. As Mr. Casaubon’s carriage was passing out of the gateway, it arrested the entrance of a pony phaeton driven by a lady with a servant seated behind. It was doubtful whether the recognition had been mutual, for Mr. Casaubon was looking absently before him; but the lady was quick-eyed, and threw a nod and a “How do you do?” in the nick of time. In spite of her shabby bonnet and very old Indian shawl, it was plain that the lodge-keeper regarded her as an important personage, from the low curtsy which was dropped on the entrance of the small phaeton. “Well, Mrs. Fitchett, how are your fowls laying now?” said the high-colored, dark-eyed lady, with the clearest chiselled utterance. “Pretty well for laying, madam, but they’ve ta’en to eating their eggs: I’ve no peace o’ mind with ’em at all.” “Oh, the cannibals! Better sell them cheap at once. What will you sell them a couple? One can’t eat fowls of a bad character at a high price.” “Well, madam, half-a-crown: I couldn’t let ’em go, not under.” “Half-a-crown, these times! Come now—for the Rector’s chicken-broth on a Sunday. He has consumed all ours that I can spare. You are half paid with the sermon, Mrs. Fitchett, remember that. Take a pair of tumbler-pigeons for them—little beauties. You must come and see them. You have no tumblers among your pigeons.” “Well, madam, Master Fitchett shall go and see ’em after work. He’s very hot on new sorts; to oblige you.” “Oblige me! It will be the best bargain he ever made. A pair of church pigeons for a couple of wicked Spanish fowls that eat their own eggs! Don’t you and Fitchett boast too much, that is all!” The phaeton was driven onwards with the last words, leaving Mrs. Fitchett laughing and shaking her head slowly, with an interjectional “Sure ly, sure ly!”—from which it might be inferred that she would have found the country-side somewhat duller if the Rector’s lady had been less free-spoken and less of a skinflint. Indeed, both the farmers and laborers in the parishes of Freshitt and Tipton would have felt a sad lack of conversation but for the stories about what Mrs. Cadwallader said and did: a lady of immeasurably high birth, descended, as it were, from unknown earls, dim as the crowd of heroic shades—who pleaded poverty, pared down prices, and cut jokes in the most companionable manner, though with a turn of tongue that let you know who she was. Such a lady gave a neighborliness to both rank and religion, and mitigated the bitterness of uncommuted tithe. A much more exemplary character with an infusion of sour dignity would not have furthered their comprehension of the Thirty-nine Articles, and would have been less socially uniting.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD