Chapter Seven: Out From the Lion's Den

2070 Words
[Ivana's] Araw-araw na lang akong bumabangon na inaabutang nakatitig nang mabuti si Gene sa'kin. At first, I find it creepy pero nasanay na rin ako dahil hobby na niya yata 'yon. "What are you here again, Gene?" I asked him with my sleepy voice. "Just watching," he replied. "Lumayas ka rito kung ayaw mong......" Hindi ko na tinapos ang sasabihin ko dahil agad akong tumakbo papunta sa bathroom para sumuka. "Hey, are you okay?" nag-aalalang tanong ni Gene sa'kin habang hinihimas 'yung likod ko. Hindi ko siya sinagot dahil masama pa rin 'yung tiyan ko. What's happening to me? Am I sick or something? "Sagutin mo 'yung tanong ko, Kate. Why are you vomiting early in the morning?" he asked again. "I don't know, okay?" tanging sagot ko. "Let me get you some water. Stay here and don't you dare moving your ass out from here," he demanded. Mabilis siyang lumabas sa bathroom at nagtungo sa table para kumuha ng tubig. Pagkaraan ng ilang segundo ay bumalik siya na may dalang isang baso ng tubig. "Here, drink this and let me carry you to bed," aniya. "No, Gene. I can walk on my own. Hindi ako baldado," pagmamatigas ko. Tumayo ako para bumalik sa kama pero bigla akong natumba. Mabuti na lang at agad akong sinalo ni Gene sa kaniyang mga bisig. "Damn it, Kate! Ang tigas ng ulo mo!" aniya at sinamaan ako ng tingin. "Nahihilo ako," maikling saad ko. Nararamdaman kong pinatong niya 'yung palad niya sa noo ko pati na rin sa'king leeg. "Strange. Your temperature is normal, you're not hot. Let me get you to bed and I'll call someone to check on you," puno nang pag-aalalang giit niya. "No! I just want to take a nap all day. Wala akong sakit, okay?" Ayoko kong magpatingin sa doctor dahil natatakot ako kung ano ang magiging resulta. "But it's crystal clear that you're unwell, Kate!" frustrated, he muttered as he gently put me down on the bed. "No buts, Gene! I just want to rest and sleep. Makinig ka naman sa'kin kahit ngayon lang," naiinis na pahayag ko. "Fine, I won't call the doctor. Pero kapag lumala 'yang nararamdaman mo ay hindi mo ako mapipigilan na tawagan si Dr. Brown para i-check up ka," sabi niya bago umupo sa tabi ko. "Whatever you say," mahinang sambit ko. Lumapit siya sa akin at inayos 'yung unan bago niya kinumutan ang buo kong katawan. I didn't know he has this gentle side but I know that he's evil on the inside. I know it because I saw it, I saw his other side. "Sleep now, Kate. What do you want to eat when you wake up?" he asked with a gentle tone. I almost rolled my eyes but I stopped myself from doing so. I don't want to argue with him again. "I want mangoes and strawberries," I answered. "What? You never asked me to get you those food back then. What changed?" he asked me, curiously. Ano namang mali kapag trip kong kumain ng mangga at strawberry? "Wala lang. Trip ko eh," sagot ko. "Okay. Sleep for now and I'll go get the food you want to eat. I'll have someone to check on you from time to time while I'm not around," he asserted as he leaned closer and gave me a kiss on the forehead. "Be right back." He bid his goodbye before walking out from the room. No'ng umalis siya ay pinikit ko ang aking mga mata para matulog. May nabubuong ideya sa utak ko kung bakit ganito ang nararamdaman ko pero pinili kong h'wag na lang pansinin dahil ayokong mag-isip nang kung ano-ano. Matutulog muna ako para makakain na kapag bumalik na si Gene. "Wake up, luv. Hapon na pero hindi ka pa rin kumain ng agahan at tanghalian." Agad kong binuksan ang aking nga mata no'ng narinig ko 'yung boses ni Gene. "Ghad! I overslept," ani ko bago kinusot 'yung mata ko. "Yup, you did. Get up and eat something," aniya bago ako inalalayan na tumayo mula sa kama. "What time is it?" I asked him. He stared on his wrist watch before saying, "It's three in the afternoon." "Bakit ang tagal mong bumalik?" tanong ko. Five hours siyang nawala. "I went to Leyte just to buy your mangoes. It turned out that it's not mango season yet that's why mangoes are rare to find these days," he answered, looking tired. "Ohhh, okay," 'yon ang tangi kong sinabi dahil nakaramdam na naman ako nang pagkahilo kaya tumigil muna ako sa paglakad. "Hey, you look pale. Are you really sure you're fine? You're making me nervous as fvck, Kate!" kinakabahang sambit niya. "I need...... water......" ani ko bago ako natumba pero sinalo na naman niya ako sa kanyang mga bisig. "s**t, KATE!" 'Yan ang huli kong narinig bago tuluyang nawalan ng malay. After three hours.... "Hindi pa siya gising, hijo. Should I wait for you before I run some test on her? Alright, I'll just wait for her to wake up then." I gained my consciousness when I heard a stranger's voice. When I opened my eyes, I saw a middle-aged man wearing a white lab gown. "Doctor," I mentally uttered. "Water...." I mumbled with my eyes closed. Nahihilo pa rin kasi ako kaya pumikit muna ako. "Gising na siya, hijo. Sige, ipapaalam ko na lang sa'yo ang resulta pagkatapos ko siyang i-check up." The doctor hang up after that conversation with the person he's talking on the phone. "Where's Gene?" I asked when I didn't find his presentlce in the room. "Umuwi muna siya dahil may emergency sa bahay ng kaniyang mga magulang. His dad called him," sagot niya. Lumapit siya sa'kin tsaka niya binigay sa'kin ang isang bagay na hindi ko gustong makita. "Pregnancy test?" I asked, feeling nervous and anxious. Bakit niya ako binigyan ng pregnancy test? "Gene told me about your situation and I have this strong feeling that you're pregnant. Go on, hija. Take this pregnancy test and try it. Let's wait for the result," aniya. "Hindi po ako buntis, doc," kinakabahang sambit ko. Dumoble ang kaba ko noong naalala kong may nangyari nga pala sa amin ni Gene kaya hindi malabong mabuntis ako. Ayokong mabuntis, not with him atleast! "Nagsusuka ka lalo na tuwing paggising mo sa umaga 'di ba? Minsan din ay nagiging moody ka sabi ni Gene at sinabi rin niya na kakaibang pagkain ang mga gusto mong kainin. You fainted too, right? Because of those things that Gene had told me, I assume that you're pregnant most especially when I asked him about your s*x life and he said you two had an intercourse two weeks ago. H'wag kang mag-alala, hija dahil hindi ko pa sinabi kay Gene. Gusto kong ikaw na mismo ang magsabi sa kaniya," mahabang saad niya. Nanginginig ang kamay kong kinuha ang PT mula sa kaniya. Dahil sa mga sinabi niya ay kumbinsido rin ako na baka nga nagdadalang tao na ako. "Let me try this pregnancy test," ani ko. Tulala akong naglakad patungo sa bathroom para subukan `yung PT na bibigay ng doktor sa'kin. "Ghad. What if.... positive?" nauutal na saad ko habang nakatingin sa salamin. Hinihintay ko lang na lang `yung resulta pero wala akong lakas para tignan kung positive or negative. "Can you see the result for me?" Iyon agad ang tinanong ko sa doctor no'ng lumabas ako mula sa bathroom. "Sige, hija. Ako na ang titingin sa resulta," aniya. Inabot ko na sa kaniya `yung PT pero nanginginig pa rin `yung kamay ko. I'm so nervous and anxious right now. Hindi ako mapakali. "Congratulations, hija! You're pregnant! Umupo ka muna rito sa kama para i-check ko kung ilang weeks ka nang nagdadalang tao," masayang sabi ni doc. "What?! I'm..... I'm pregnant?!" histerikal na sigaw ko. It can't be! No hindi pwede. Hindi ako pwedeng mabuntis dahil wala na akong pag-asang makalabas dito kung buntis ako! "Hindi ka ba masaya na buntis ka, hija?" nag-aalalang tanong ni doc. "Don't you know that Gene just kidnapped me?! He even raped me and locked me here on his mansion for three weeks! If he will know that I'm pregnant then I won't have the chance to get out from here!" umiiyak na hiyaw ko. "Iiwan muna kita, hija. You need to calm yourself down first and wait for me, okay?" paalam ni doc tsaka siya lumabas sa kwarto. Naiwan akong mag-isa rito kaya nag-isip ako ng paraan para tumakas. Gene is not around and I can trick the doctor when he comes back. Dali-dali kong kinuha `yung baseball bat na matagal ko nang tinatago sa walk-in closet at tinakpan `yon gamit ang kumot para hindi kita. I have to use this to knock the doctor out. Maya-maya pa ay bumukas `yung pinto at pumasok 'yung doktor. "Ayos ka na ba, hija?" tanong niya sa'kin. "Opo, ayos na po ako. Can you give me a glass of water?" I asked him. "Sure, hija," sagot naman niya. No'ng tumalikod siya para kumuha ng tubig ay agad ko siyang sinundan nang tahimik habang hawak ang baseball bat. I feel sorry for him but I have to do this. "I'm sorry but I have to do this for my freedom," paumanhin ko sa kaniya bago ko hinampas `yunh baseball bat sa ulo niya. Agad akong tumakbo palabas ng kwarto. Maingat akong tumakbo papunta sa pinakahuling kwarto at inulit ang ginawa ko dati para makababa sa garden dito sa likod ng mansyon. Inakyat ko ulit `yung pader at tumalon sa kabilang side. Nag-aalala ako sa kaligtasan ng batang dinadala ko pero sana walang masamang magyari sa amin hanggang sa makatakas kaming dalawa rito. Lumingon-lingon ako sa paligid at malaki ang pasasalamat ko dahil walang bantay. Tumakbo ulit ako patungo sa kagubatan pero hindi pa ako nakakalayo no'ng narinig ko ang mga sigawan ng mga tao ni Gene. Alam na nila na tumakas ako! "Please hold on there, baby. Mom's going to let us out from here," mahinang sambit kong habang hawak ang akin tiyan. Tumakbo ako nang tumakbo pero mas mabilis ang takbo ng mga tao ni Gene dahil nasa likuran ko na sila. "Tumigil ka na, Senyora Kate!" sigaw ng isa sa kanila pero hindi ako tumigil. Binilisan ko pang tumakbo hanggang sa nakarinig ako ng alon. May dagat dito? "Tigil na dahil wala ka nang mapupuntahan!" Nilingon ko sila para tignan kung gaano na sila kalapit sa akin. No'ng nakita kong malayo na ako sa kanila ay tumingin ulit ako sa harap pero agad akong napatigil dahil wala na akong matakbuhan. "s**t, it's a cliff!" I'm on the edge of a cliff and when I looked what's waiting for me below, I saw the pitch black water with angry waves. My heart is racing so fast that I can even hear its beating. Babalik ba ako sa mansyon ni Gene kahit ang kapalit no'n ay ang kalayaan ko? Alam kong hindi niya ako papalayain kapag nalaman niyang buntis ako. "What should I do, baby?" I asked my unborn child. I can't risk our safety because the baby is innocent. I was about to look back and wait for Gene's people but I heard a gunshot and felt an excruciating pain on my back. Someone shot me from behind! The pain is intolerable and I can feel my blood rushing out from my wound. "No!" I shouted when my vision went blurry. "God, no!" I pleaded when I lost my balance and my feet slipped. I started falling on the high cliff. "SENYORA!" rinig na rinig kong sigaw ng mga tauhan ni Gene. Is this the way we're going to die? My child is still unborn but he or she's going to die with me too soon. Hindi ko siya makikita dahil katapusan na naming dalawa. I lived my life being a nice person but do I have to die like this? I'm finally out from the lion's den but the ending is tragic. Gene, he's the reason behind all of this! With eyes closed, I uttered my last prayer before my body crashed into a sharp stone. "God, please save my child." I opened my eyes and the cold rain poured from the night sky. "Guess this is the end of us," I uttered with all my remaining strength before finally closing my eyes.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD