Глава 3

1005 Words
Затруднительное положение. Как только Авилла покинула это гребаное место, то почувствовала тошноту. Смесь пота той женщины, её жирные руки, которыми она касалась тела девушки, а после запах ароматизированного мыла того мужчины понесли за собой неприятные последствия. Едва девушка успела заскочить за угол таверны, её вырвало. Повезло, что никого не было поблизости, иначе начали бы смеяться над чужой слабостью. Придерживаясь за живот, Авилла была не в состоянии куда-то идти. Уже темнело, в округе загорались огни в окнах домов, прекратился галдёж пьяниц из заведения. Девушка сползла на пол, тяжело задышала и обняла себя за плечи. Ноги растянула по земле, а затем прикрыла глаза, уже не в силах бодрствовать. Но не успела Авилла расслабиться, как услышала вдали знакомый голос: — Куда этот хамоватый паренёк ускользнул? У меня к нему много вопросов. — Этот негодяй не стоит вашего внимания, оставьте его, лучше проведите время со мной, — женский голос звучал почти шёпотом. — Мне нужно было узнать его имя. И навести о нём справки. Уж очень сильно задел этот пацан мою гордость! — Господин Люис, успокойте свою душу, идёмте обратно, вы же замерзнете! — Убери лапы свои, женщина! Кто разрешал тебе трогать меня? Авилла будто дышать перестала, когда поняла, кому принадлежат голоса. Шаги приближались к тому месту, где она сейчас сидела, и девушка приобняла теперь себя за ноги, уткнувшись лицом в колени. Шаги внезапно затихли. Это значило только одно: либо они прошли мимо, либо заметили девушку и намеренно молчат. Напряжение и дрожь во всём теле нарастало с каждой секундой, пульс так вообще скакал, словно попрыгунчик, заставляя сердце биться чаще. Тишина пугала не на шутку. — Тц. Нашёл. Мне даже бегать не пришлось в поисках тебя. Вставай и иди за мной. — Оставьте меня в покое. Как бы Авиллу не охватывало чувство страха, но говорила она уверенно, даже не поднимая головы на мужчину. Сжавшись ещё сильнее, она замолчала, продолжая дрожать от холода. И снова безмолвие напугало её, но ненадолго. Чужое прикосновение к голове заставило Авиллу поднять суровый взгляд Льюиса. Она сильно искусала губы, будучи в стрессовой ситуации, пыталась не подавать виду, но ей было очень трудно не показывать своего страха перед малознакомым человеком, поэтому девушка начала плакать. — Уберите свои поганые руки! Мне не нужен добродетель, оставьте меня в покое, гребаный "господин"! — Остынь. Я тебе пока зла не причиняю, хотя очень хочу преподать тебе урок за ту язвительность при нашей первой встрече. Вставай и иди за мной. — Не подумаю. Льюис, казалось, исчерпал свой предел терпения и любезности, так как грубо схватил Авиллу за воротник в области шеи и поднял её на ноги. Она в ответ укусила его за руку, отчего тот резко отпустил её одежду, а потом прижал двумя руками её к стене, не давая ускользнуть. Девушка испуганно ойкнула, когда её голова коснулась твёрдой поверхности, но смотреть на Льюиса не желала. Её взгляд бегал с одного объекта на другой, желая в упор не видеть мужчину, хотя тот, в свою очередь, не сводил тёмных глаз с Авиллы. Тем временем женщина, с которой он до этого грубо беседовал, смотрела на него так, будто он изменил ей, и начала возмущенно предьявлять: — Господин Льюис, как же я? Неужели вы не... — Скройся! Бедная девушка, зажатая мужчиной, мечтала выскользнуть и убежать, но он оказался умнее, когда приблизился совсем вплотную к ней и шепнул: — Почему-то у меня ощущение, что ты баба. Ведёшь себя странно. — На себя посмотрите. Ваше поведение омерзительно. Льюис был удивлён внезапной холодности и возросшей уверенности собеседницы, которая наконец-то взглянула ему в глаза. Теперь пришла очередь девушки защищаться, выдавая по-прежнему себя за юношу и при этом увести подозрения. Конечно, это было крайне глупо, но если бы она призналась сразу, что является девушкой, никто не давал гарантии, что этот глупец выдаст по отношению к ней. Мужчина ещё несколько минут держал девушку в "заложниках", а потом быстро отошёл и подал небрежный знак, означающий "идём". Авилла наконец с облегчением выдохнула, но у неё не было другого выбора, кроме как пойти следом за этим чудаковатым придурком. Он время от времени оглядывался, как бы убеждаясь, что девушка следует за ним за всё то время, пока они идут по глухой улице. Поднялся ветер, когда они вышли на открытую часть улицы, где открывался ночной вид на море, что начинало бушевать. Тёмные волны бились о песчаный берег всё сильнее, поднимая гул по всему городу и пугая летающих над ним чаек. Девушка поднесла свои ладони ко рту и выдохнула, но это не помогло согреться. Тогда она засунула руки в карманы брюк и ускорила шаг. — Куда мы идём? — На мой корабль. Не буду ж я ночевать с алкашами-пиратами в той таверне. — А меня за собой зачем позвали? — Замолчи уже. Иначе оставлю на улице мёрзнуть. Авилла смотрела на его спину и хмурилась, пока они шли, минуя открытую местность и после снова оказавшись между домами. В её душе возникли какие-то противоречия на счет Льюиса. В том, что ему стоит доверять, она не была уверена, но почему-то пошла за ним следом. Оказавшись с мужчиной наконец на одном уровне, девушка почувствовала тепло, исходящее от его тела и вдруг перестала дрожать от холода. Спустя полчаса мужчина привёл Авиллу на место, где находился корабль. Он в темноте выглядел устращающе, но Льюис зажег огоньки какой-то гирлянды, щёлкнув двумя пальцами в воздухе, и маленькие лампочки полностью осветили корпус водного транспорта. Было заметно, что над ним ещё нужна реставрация. — Вы управляете магией? — Хватит выкать, ей-Богу. Мы ровесники, так что можно на "ты". — Мне 21. — Я на год старше. Кстати, тебя как звать-то? — Авил. Льюис обернулся и пытался сдержать смешок. И ему это удалось. Чтобы вконец не портить о себе впечатление, мужчина что-то кинул девушке в руки. Было это нечто похоже на старинный медальон. — Просто подержи, не открывай. Я сейчас вернусь. Льюис зашёл по лестнице на корабль, а потом скрылся где-то на палубе. Спустя какое-то время вернулся запыханный и позвал девушку на корабль. Она, как только подошла к нему, сразу вручила обратно фамильную вещь. Мужчина взглянул на Авиллу, сжал в руках медальон, и после затолкал девушку внутрь своей каюты, а сам остался снаружи. Она немного не понимала последовательность его действий, но послушно села на кровать, дожидаясь возвращения хозяина каюты.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD