Martians Zfljkxd and Blzrcsw, father and son, gaze down upon the crashed United States command module Constitution that had been from dropped from Ironsides onto the surface of the planet Mars.
“Damn, would you look at that?” Zfljkxd calls out peering down out his port side window of a flying saucer.
“Looks like they crashed!” Blzrcsw exclaimed.
“That’s too bad,” Zfljkxd said shaking his head slowly. “It’s a damn shame.”
“Daddy, let’s go help those people,” Blzrcsw said.
“We can’t,” Zfljkxd replied.
“Even though it’s our home planet Mars?”
“Especially because of that.”
“I don’t understand.”
“Do you want me to break through shattering the whole space time continuum?”
“Why not?”
“Because it would mess up the universe, all the events past, present, and in the future. We just can’t be jumping in to rescue space travellers every time their vehicle crashes on a planet here in our solar system, or anywhere else in the galaxy.”
“Okay, Daddy,” Blzrcsw responds sadly with tears in his eyes.
“I’ll tell you what, Blzrcsw. How about we do this? After we get back from Earth after picking up a load of zinc, I will pass by and we can both look down and see how they are doing? If they still need help we can decide what to do then.”
“That would be great!”
Their flying saucer then begins to spin sideways, sputter, and stall. Zfljkxd takes hold of the wobble pump handle to the right of his seat and turns the knob right and then left, and then right again.
“And at this point in the 21st century, I’m not going to be plagued by gremlins. When does that flying saucer mechanic get here from Jupiter?”
“Wednesday.”
“Well, you tell him we hunt evil invaders who wish us no good will and mine and transport valuable minerals and precious stones all over the galaxy with this son of a b***h. And we can’t afford carburetor trouble going through asteroid belts again.”
“Yes, Daddy. I’ll tell him.”
A somewhat relieved Zfljkxd, now back in complete control of his ship after it rights itself and is apparently sailing smooth, says “She sure sounds good to me now, though. One more bit of engine trouble and I stand up at the Intrepid’s Association and announce what a piece of s**t this thing is! Let’s get the hell out of here!”
The Pilgrims had originally hoped to reach America by early October using two ships, but delays and complications meant they could use only one, Mayflower. Arriving in November, they had to survive unprepared through a harsh winter. As a result, only half of the original Pilgrims survived the first winter at Plymouth. Without the help of local Great Indigenous Peoples to teach them food gathering and other survival skills, all of the colonists might have perished. The following year, they celebrated the colony’s first fall harvest along with the native local people, an occasion declared in centuries later, during the American Civil War by President Abraham Lincoln, as Thanksgiving.
Before disembarking the Mayflower, the Pilgrims wrote and signed the Mayflower Compact, an agreement that established a rudimentary awkward, cumbersome, and somewhat at times, confusing government, in which each member would contribute to the safety and welfare of the planned settlement. As one of the earliest colonial vessels, the Mayflower has become a cultural icon in the history of the United States, although the ship no longer exists.
I’ve done my best to live the right wayI get up every morning and go to work each dayBut your eyes go blind and your blood runs coldSometimes I feel so weak I just want to explodeExplode and tear this whole town apart
Take a knife and cut this pain from my heartFind somebody itching for something to startThe dogs on Main Street howl ‘cause they understandIf I could reach one moment into my handsMister I ain’t a boy, no I’m a manAnd I believe in a promised landWell there’s a dark cloud rising from the desert floorI packed my bags and I’m heading straight into the stormGonna be a twister to blow everything downThat ain’t got the faith to stand its groundBlow away the dreams that tear you apartBlow away the dreams that break your heartBlow away the lies that leave you nothing but lost and brokenheartedWell the dogs on Main Street howl ‘cause they understandIf I could take one moment into my handsMister I ain’t a boy, no I’m a manAnd I believe in a promised land
Lorileigh (née Wentworth) Johnstone, then Fletcher, then Hawthorne, Englishwoman (born July 4, 1611) on the outskirts of Southampton, England, the south coast port where the Titanic ? departed on its maiden voyage later in 1912, after having spent quite some time in a French orphanage, having been sent there by “Inconnus anglais de certains moyens comme acte de charité”, “English unknowns of some means as an act of charity”, and who is thought to be the inspiration and model decades later for a character named Candice conceived and written of by Sydney Colleen Colbert, who was, as an orphan, transplanted from her childhood home in rural France to the intellectual and artistic splendor of Paris. Soon after, she takes up both writing and sewing, including macramé and embroidery. She pens a fantastical novel at age fifteen, “L’incroyable Voyage de Candice,” about the lifelong “incredible voyage” of a cunning and bold country girl named Candice, though Lorileigh was from England having been relocated « par des gens pressés très méchants et pressés, y compris diverses femmes et hommes et des douaniers » , “by very mean sour pushy people in a hurry, including various women and men and customs officials” from southern Southhampton south at Weston Hard Woolston Beach, a beginning point where south coast police have warned if the fights between the rival gangs of Mods and Rockers continue, stricter security measurers will be enforced, both in London and on the south coast, later at about age of 7, 8, or 9, Lorileigh escaping the orphanage and France, returning to England by stowing away in a remodeled Viking sailing ship used to transport sardines to Brighton via Oslo, Norway, “recommencer de sa propre volonté, de son accord et de son raisonnement”, “going again of her own volition, accord, and reasoning” returning to France years later going back for what was originally thought and planned to be an extended vacation to “se reposer, récupérer et se rafraîchir et pour profiter d’une brise fraîche dans laquelle elle pourrait se lever et laisser souffler dans ses cheveux, mieux se lier avec son enfant et s’allonger la nuit dans des draps en lin après une journée pas occupée, une chance de se ressourcer et de réfléchir », “to rest, recover, and refresh and to enjoy a cool breeze in which she could get up and let her hair blow, bond better with her child and lie in linen sheets at night after a day not busy, a chance to recharge and reflect », after the birth of her daughter Lilith, who was born in London in Covent Garden, later, after deciding “...there is nothing for me and my girl any longer in England” sailed with her young only born child, whom she called “Lilly”, to Plymouth, Massachusetts Bay Colony, aboard the French ship Saint Louis de Nevers, built and christened in 1625, and later rumoured to be renamed Doux Jeune Fille later after seeing action versus the British at sea, in late October of 1630, “le dernier navire à faire le passage vers l’Amérique avant l’arrivée des nuances brumeuses et froides de l’hiver”, “the last ship to make passage to America before the arrival of the hazy cold shades of Winter”, and therefore obviously not aboard the aforementioned Mayflower, or even the Fortune, which sailed a year later, Lorileigh and Lilly arriving in the Massachusetts Bay colony on Thursday, November 27th of 1631, and were taken ashore by a rowboat full of former congregationists in the Church of England from Boston Harbor where the de Nevers briefly anchored, the French ship captained by Jean-Marie Charles Montreax Abrial (March 6, 1606 – April 19, 1666), not being permitted to land on soil claimed and settled by the English but was “reçu un laissez-passer d’amarrage temporaire de deux jours qui devait être affiché au sommet du mât d’artimon et un billet rouge pour la crique de six heures, échangeable sur demande, conservé dans une enveloppe non léchée et non scellée en coton 100% égyptien à conserver dans la poche intérieure avant gauche du capitaine de son paletot à double boutonnage sans mouche attaché à poches plissées avec un arrangement de boutons en laiton six par deux avec des revers pointus un double évent à l’arrière avec seize, indiquant à la fois son rang d’amiral de l’Atlantique et la durée de son service, qui était éligible pour une prime maximale de hazzard pendant tous les voyages océaniques se dirigeant vers le danger et ayant le premier choix d’affectations de choix lors de la première affectation par ordre alphabétique par l’état-major de commandement de la marine du roi à Paris, dont l’autorité ultime en mer et dont le pouvoir ne pouvait être usurpé que par mutinerie, rayures élégantes brodées ornées sur la manche inférieure gauche avec une simple ancre pointue unique ⚓ sur la manchette droite, deux hippocampes ailés, la combinaison d’images miniatures moulées et transformées ensemble de Pégase, le cheval ailé de la mythologie grecque et la queue du dragon d’Annam, un visage ardent victorieux et un symbole ardent indicatif de la grandeur, du dépensier et de la ferveur des valeurs françaises exquises incarnées élégantes et ambitions, représentant la puissance et la vitesse, l’air et l’eau, et la gloire de ce qui fut et sera toujours, qui bien plus tard en 1886, devint le modèle de l’Ordre Impérial du Dragon d’Annam, Ordre du Dragon Vert, Đại Nam Long Tinh Nam Việt Long bội tinh distinction et récompense dans la ville de Huế, capitale de la province de Thừa Thiên Huế au Vietnam, par l’empereur Đồng Khánh (**), traduit par « célébration collective »
Yahoo!
Fête
Yahoo!
C’est ta fête
Belle fête à tout moment !
(Fêtons)
Belle fête à tout moment !
(Fêtons)
Il y a une fête qui se passe juste ici
Une fête qui dure depuis de nombreuses années
Alors apportez vos bons moments et vos rires aussi
Nous organiserons votre fête avec vous
Allez, fête
Célébrons tous et passons un bon moment
Fête
Nous allons célébrer et passer un bon moment
Il est temps de parler ensemble
C’est à toi, ton bonheur c’est quoi ?
Tout le monde essaie dans le monde entier !
, (19 février 1864 - 28 janvier 1889), né Nguyễn Phúc Ưng Kỷ (****) ou Nguyễn Phúc Ưng Đường (****), également connu sous le nom de Chánh Mông (**), le neuvième empereur de la dynastie Nguyễn, qui régna quatre ans entre 1885 et 1889 depuis son temple royal Cảnh Tông, de la maison impériale d’Annam, sur la recommandation du président de la France, François Judith Paul Grévy (15 août 1807 - 9 septembre 1891), en tant qu’ordre colonial français décerné conjointement conçu comme une récompense pour les services rendus à l’État, le gouvernement colonial français ou l’empereur, a récompensé des individus incorporés dans le Đại Nam Long Tinh Viện, semblable à l’Ordre national français de la Légion d’honneur, épinglé sur les revers opposés de son pardessus pour venir à terre et échanger contre des provisions, y compris l’eau, la nourriture et les matériaux de voile en toile vendus dans des sections carrées de quatre mètres fabriqués localement en utilisant uniquement la main-d’œuvre indigène du Massachusetts par des personnes de plumes et de peinture faciale gagnant un salaire décent pour une journée de travail décente sans dommage apparent pour leur décence et leur dignité et être personnellement offert par le chef Massasoit Sachem de la Confédération Wampanoag des peuples célestes du Nord, également mentionné uniquement lors des droits de passage sacrés, des célébrations de plantation et de récolte, des sacrifices aux dieux, aux planètes, aux étoiles, aux cérémonies de la lune et du soleil et au leadership l’équipe se retire dans le fourré de la vallée de la rivière Blackstone sous le nom de ‘Ousamequin The Great Sachem’ (31 octobre 1581 - 24 novembre 1661), et l’individu pour qui le Massachusetts (Massasoit) lui-même a été nommé, lors d’un calumet de la paix, d’une poignée de main à prise électrique, et cérémonie d’inclination solennelle sérieuse tout en étant costumé dans une gaine de nombreuses couleurs fantastiques de l’arc-en-ciel, près d’une demi-tonne de sacs en toile de jute avec des briques emballées dans du beige légèrement voilé papier parchemin de pin attaché carré par de la ficelle de jute torsadée à trois épaisseurs marron, de l’un des meilleurs hasch du continent pour que les Français fument lors de leur voyage depuis la baie lors de leur voyage à venir », “given a two day temporary mooring pass which had to be displayed high atop the mizzenmast and a six hour cove red ticket, redeemable on demand, kept in an unlicked and unsealed 100% Egyptian cotton bond envelope for safekeeping in the captain’s inside front left pocket of his paletot double breasted no-fly fastened pleated pocketed with a six by two brass button arrangement with peaked lapels a double vent in the aft with sixteen, denoting both his rank as an Admiral of the Atlantic, and length of service, who was eligible for maximum hazzard pay during any and all ocean voyages heading in harm’s way and having first choice of choice assignments when first posted in alphabetical order by the king’s navy command staff in Paris, whose ultimate authority while at sea and whose power could only be usurped by mutiny, ornate embroidered elegant stripes on the lower left sleeve with a simple sharp single anchor ⚓ on the right cuff, two winged seahorses, the combination of miniature images molded and transformed together of Pegasus, the winged horse of Greek mythology and the tail of the dragon of Annam, a victorious flaming image and a fiery symbol indicative of the grandeur, splendor, and fervour of elegant embodied exquisite French values and ambitions, representing power and speed, air and water, and the glory of what was and always will be, which much later in 1886, became the model of the Imperial Order of the Dragon of Annam, Order of the Green Dragon, Đại Nam Long Tinh Nam Việt Long bội tinh distinction and reward in the city of Huế, capital of the province of Thừa Thiên Huế in Vietnam, by Emperor Đồng Khánh (**), translated as “collective celebration”