ГЛАВА 4

1334 Words
*** Алан Тьюринг не падал духом, и продолжал жить с надеждой. Он сел на велосипед и примчался к Стиву Мэнфису. На входе в здание он наткнулся на военных, которые охраняли вход. - Алан Тьюринг! – представился профессор и показал документ личности. – К Стиву Мэнфису. - Очень хорошо, сэр. Тьюринг встретил работника из МИ-6 на лестнице. - Кто они? - Кого только нет. Учитель, инженер. Несколько студентов. - И вы считаете, что они подходят для программы, поскольку умеют разгадывать кроссворды? - Они говорят, что умеют. А нам предстоит выяснить так ли это. Они вошли в кабинет, напоминавший, спецкласс для абитуриентов. Претенденты сидели по своим местам, дабы сдать последний тест. - В помощь вам, с право от вас лежит зелёненькая книжка. Пометки делайте в ней. Господа, у вас есть шесть минут, чтобы решить задачу, затем я… Вдруг дверь распахнулась и туда вбежала молодая девушка. Нужно отметить, она была единственным человеком, женского пола, в этой аудитории. Многие удивились, увидев её. К ней поспешил молодой человек с папкой. - Простите мадам, сюда вход запрещён. - Прости меня за опоздание, - сказала она и продолжила. – У автобуса спустило колесо. - Могу ли я продолжить? – спросил Тьюринг. - Вам сюда нельзя мадам. - О, я опоздала всего на пару минут. - Секретарей принимают этажом выше. Этот зал для претендентов. - Позвольте уже продолжить, - настаивал на своём Тьюринг. Их беседа мешала профессору. - Я, я и есть претендент. - На какую должность? -  В письме точно не сказано. - Секретарей принимают этажом выше. - В письме сказано, что это сверхсекретно. Тьюринг не выдержал и лично решил решить проблему. - Что у вас происходит? - Я разгадала кроссворд в газете. И получила письмо, в котором сказано, что я претендент на загадочную работу. Меня зовут, Джоан Кларк! - Мисс! Вы точно сами разгадали кроссворд? – спросил мужчина с папкой. - Что вам даёт думать, что я сама не могла разгадать кроссворд? Я действительно очень хорошо… - Мэм, должен попросить вас… Здесь слово взял на себя Тьюринг. - Мисс Кларк, ваше опоздание я считаю неприемлемым, ни при каких обстоятельствах. Займите своё место и тогда мы продолжим. - Спасибо! Мужчина с папкой посмотрел в сторону Мэнфиса, который, как всегда находился в стороне. Было понятно, что и здесь профессор главный и ему решать, как быть. Девушка поспешила занять свободное место. Сняла пальто, но осталась сидеть в шляпке. Все по-прежнему смотрели на неё, как на сумасшедшую. Тем не менее, она мило всем улыбалась. Тьюринг вернулся обратно на своё место и продолжил пояснять: - И так! Как я уже говорил, у вас есть шесть минут, на выполнения задания. Господа и дамы! Начинайте! Мэнфис подошёл к Тьюрингу и сказал: - Шесть минут! Это вообще возможно? - Нет! Мне потребовалось восемь. Смысл не в том, чтобы разгадать кроссворд. Смысл в том, как они подходят к решению неразрешимой задачи. Принимаешься за всё сразу или разделяешь её… Тут Тьюринг заметил, что девушка подняла руку. Он был, слегка, потрясён. Мэнфис, в свою очередь, был удивлён. - Вы закончили? – спросил профессор, посмотрев на часы. - Да! – ответила девушка. Она встала из-за стола и направилась к ним. Тьюринг взглянул на её работу и ответил: - Пять минут тридцать четыре секунды. - Вы сказали, что у нас есть шесть минут. Профессор улыбнулся.   ***   Осталось всего два претендента на сверхсекретную должность. Оба сидят перед Тьюрингом и Мэнфисом всё в той же аудитории. - Поздравляю! – сказал Мэнфис. – Добро пожаловать на службу его Величества! Если вы хоть словом обмолвитесь о том, что я скажу. Вас казнят за государственную измену. Вы будете лгать своим друзьям, своей семье и любому встречному. О том, что вы делаете на самом деле. - А, что мы делаем на самом деле? – спросила девушка. - Мы взломаем не раскрываемый нацистский код и выиграем войну, - ответил Тьюринг. - Оу…   ***   Алан Тьюринг ещё в школе отличался тем, что он единственный, кто любил разгадывать кроссворды. И вот они с Кристофером Моркомом сидят на улице, облокотившись о дерево спинами. Один разгадывал кроссворд, а второй читал книгу. - Что читаешь? – спросил Алан. - О криптографии, - ответил Кристофер. - Вроде, секретных посланий? - Не секретных. Это самое потрясающие. Послание, которые любой может увидеть, но не любой может понять, что они обозначают. Если, только не имея ключа. - И чем это отличается от разговора? - Разговора!? - Когда люди разговаривают  друг с другом, они никогда не разговаривают о чём. Они говорят о ком-то. Просто должен знать об этом. Только, я никогда не знаю. В чём же разница!? В чём? - Алан! У меня странное чувство, что ты будешь очень хорош в криптографии, - предположил Кристофер и передал свою книгу. Тьюринг с интересом открыл её. Открыл не только книгу, но и смысл его жизни в дальнейшем будущем. Так они под деревом провели весь день. Когда пришло время расходиться, Кристофер пожелал Алану: - Спокойной ночи Алан! - Спокойной ночи! ***   Блетчли-парк. Год 1940   Алана Тьюринга вместе с группой профессоров перевели в новое здание. Это здание в самый раз подходило для их машины. С первого взгляда оно напоминало средний, в размерах, ангар. Тем не менее, там было работать удобно. Они продолжают трудиться над проектом и их никто не видит. А это было выгодно и удобно для самого Тьюринга. Машина была в разработке. Тьюринг работал над ней, даже когда грузчики переносили коробки с вещами из грузовика. - Осторожней, пожалуйста, - сказал он одному из грузчиков. Так как тот нелепо и очень громко задел один из приборов. Что-то вроде станка. – Это не игрушка. - Странно! – сказал Хью Александр, который вместе с новичком пришли на новое место работы. – А выглядит, как игрушка. Огромная ста тысячная фунтовая игрушка. Твой новый приспешник приехал. - Джек Готон, - пытался поздороваться молодой человек. Но Тьюринга он меньше всего интересовал. - А где мисс Кларк? – спросил Алан и поспешил выйти на улицу. Хью Александр не переставал курить. - А она обояжка! Да!? – сказал он. ***   Профессор Тьюринг, очень желал видеть в команде Джоан Кларк. Его расстроило, что девушка не явилась в Блетчли-парк. Поэтому он пожаловал к ней домой. - Это незаурядный прокатный завод, - пояснял он родителям девушки, за чаепитием. – Ну, то есть я же говорю, при этом это очень важный радиозавод. То есть не совсем, ну… относительно всех радиозаводов. Этот он особенно… Алан, сам уже было запутался и не понимал, что несёт. Но, его спасла сама мисс Кларк, которая только вошла в дом. Она была удивлена, увидев неожиданного гостя. И вот они остались одни. Почти одни. Отец мисс Кларк находился неподалёку. Она поспешила принести Тьюрингу новую порцию чая. Он не знал с чего начать, но всё же спросил: - Почему вы не явились в Блетчли? - Весьма признательна за ваш визит, мистер Тьюринг. Хорошо ли доехали? - Собирайтесь и поехали. - Мне жаль, но я не могу принять ваше предложение. Мы считаем, что эта должность неподобающая. - У вас диплом первой степени по математике. - Однако аспирантом мне стать не посчастливилось. - Ваше место в Блетчли. - Простите, но в моём положении жить. Работать на фабрике радио вдали от дома с вашими мужчинами будет не пристойно. - Что это, вообще, означает? Тьюринг не понимал, как она может отказываться от этой работы. Он решил пойти по-другому сценарию: - С нами работает группа молодых дам. Обычно это: секретари и переводчики. Они живут вместе в городе. Это будет, более приемлемым окружением для вас я предполагаю!? - Так я буду работать среди этих женщин? - Да! Замечательные дамы. Они, даже, организовывают мероприятия, неподалёку, в церкви Святого Мартина. На самом деле, всё весьма пристойно. Девушка улыбнулась. А спустя час они вместе вышли из дома. Им удалось поговорить напрямую без лишних ушей. - У вас не будет необходимого уровня доступа. Так что придётся немного импровизировать. - Почему вы мне помогаете? - Потому что сейчас, во всём мире нет вещей более важными. Вы понимаете? Чем взлом Энигмы! - Мистер Тьюринг! Почему вы мне помогаете? - Иногда именно те, кто, казалось бы, из себя ничего не представляют, создают такое, что ни кто и представить не мог. Тьюринг знал, что девушка теперь его. Поэтому поспешил удалиться.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD