Первые несколько дней всё шло просто ужасно. Гарри с трудом привыкал к новой обстановке. В слизеринской гостиной не было ни окон, ни чего-либо ещё, что могло напоминать о свете, радости... Мальчик прибывал в глубочайшей депрессии. Голова болела, почти не переставая, все, что попадалось на глаза, угнетало и раздражало, после жестких слизеринских кроватей ломило кости. Гарри даже забыл на время о том, что должен как-то помирить факультеты. Ему снились кошмары. В основном Волдеморт, Пожиратели смерти, смерть родителей, Седрика, Сириуса... У мальчика под глазами появились темные круги, лицо стало бледным из-за недостатка света, порой на уроках, даже не замечая того, он писал на полях тетради что-то вроде "Устал... не могу... скорей бы смерть..." Над Гарри издевались не только гриффиндорцы и слизеринцы, но и Рейвенкло с Хафлпаффом не упускали момента сказать мальчику что-нибудь нехорошее. Часто даже какие-то особенно озлобленные младшеклассники подставляли ему подножки...
Гарри мучился ещё из-за того, что никак не мог поговорить с Роном. Староста Гриффиндора просто-напросто не обращал на мальчика внимания, а если и случалось встретиться взглядом, тут же отводил глаза. Гарри злился, что не может объяснить Рону всё, поделится тем, как ему плохо, сказать, что сам не в восторге от всего этого... Но никак не мог застать его ни после уроков, ни в Большом зале.
Было небольшое утешение — учителя, явно проинформированные Дамблдором, особо не придирались к Гарри. МакГонагал всегда смотрела на мальчика с какой-то от чуждой ей жалостью, Флитвик, стараясь укоротить для мальчика урок, постоянно посылал его поискать журнал, Хагрид вообще на одном уроке разрешил Гарри посидеть в его хижине. Мальчик был очень этому рад. Он больше не мог выносить уроки со слизеринцами, а этот час имел возможность немного отдохнуть, спокойно посидеть в уютной обстановке... Когда до конца урока оставалось минут десять, Хагрид ввалился в хижину и заговорил:
— Ну, ты... того... как?
— Нормально, — Гарри попробовал улыбнуться; получилось жалко и неправдоподобно. — Спасибо, профессор Хагрид.
Мальчик подумал, что великан разрешил ему остаться только из-за какого-то наставления Дамблдора, и, что теперь стоит обращаться к нему, как к профессору. Но Хагрид мгновенно нахмурился и сказал:
— Ты мне не начинай опять "профессорничать", мы же друзья! И плевать, на каком ты там факультете... Ты же... это... ну... пошел туда не из-за того, чтобы показать, кто в школе может всё... Дамблдор рассказывал... ну, в общем, что ты хочешь... э-э-э...
— Факультеты помирить, — закончил за великана Гарри.
— Да, точно! Это же чисто по-гриффиндорски! Знаешь, я скажу, и это должно тебя утешить... Никудышный из тебя слизеринец, вот!
Мальчик снова предпринял попытку улыбнуться. На этот раз получилось гораздо лучше.
— Спасибо, Хагрид, меня это очень утешило...
— Ну вот и славно! Ну, а... э-э-э... твоя "миссия"... как? Продвигается?
— Пока слабовато... Но пусть отойдут от первого шока, потом посмотрим, как всё пойдёт...
— Ну, ладно, дерзай... И не раскисать, понял? Ты у нас последняя надежда!
Гарри попрощался с Хагридом и впервые за много дней почувствовал какое-то облегчение...
Которое не могло улетучиться даже на следующий день. Первым уроком было зельеварение. Снейп, в отличии от других преподавателей, спуску мальчику не давал и гонял по полной программе. Гарри это немного утешало. Хоть что-то не изменилось из-за его перехода в Слизерин... Профессор мальчика, как слизеринца, явно не признавал и поэтому продолжал отпускать ехидные фразочки в адрес Гарри. Но поскольку это (к сожалению Снейпа) не являлось темой урока, профессор был вынужден прервать череду оскорблений:
— Вот, наконец, закончился сентября, — проинформировал он студентов, хотя они и сами это знали. — Я думаю, вы понимаете, что это значит. В эти выходные вам раздадут списки предметов, по которым вы можете сдать экзамен для Т.Р.И.Т.О.Н.а. Для тех, кто отважится прийти на практику ко мне, могу сразу сказать, что экзамен будет очень сложным. Повторяю, очень сложным. Советую хорошо подумать, прежде чем принять решение, и не браться за то, чего вы не осилите. Надеюсь, что в скором времени со многими из вас попрощаюсь.
При этих словах он просто откровенно уставился на Гарри. Малфой со своими дружками захохотал.
— "Это мы ещё посмотрим, — подумал мальчик. — Ты от меня так просто не отвяжешься..."
После разговора с Хагридом Гарри наконец нашел в себе силы действовать. Депрессия ослабела и развеялась.
— Пора брать бразды управления в свои руки, — пошутил сам для себя мальчик, надеясь поднять себе настроение.
Почувствовав, что немножко стало лучше, Гарри ещё больше воспрял духом и, как организованный слизеринец, составил для себя списочек гриффиндорского содержания:
1. Помириться с Роном и Гермионой.
2. Убедить их пропагандировать согласие и дружбу в Гриффиндоре.
3. Пропагандировать согласие и дружбу в Слизерине.
4. Подружиться с Малфоем.
5. Сдать экзамен на Т.Р.И.Т.О.Н по зельям.
6. Подружиться со Снейпом.
Последние три пункта казались Гарри особенно сложными и невозможными, но менять он уже ничего не стал. Надо было начинать что-то делать...
Как выполнить первый пункт, мальчик сообразил быстро.
Он написал Рону и Гермионе письмо:
— "Если наша дружба пять лет до этого времени хоть что-то для вас значила, приходите сегодня ночью к залу Почета. Приходите не раньше полуночи. Буду ждать. Гарри"
Ровно в полночь мальчик нервно расхаживал возле дверей зала Почета. Подмышкой он держал мантию-невидимку отца, на случай, если сюда наведается Филч со своей кошкой миссис Норрис. Впрочем, наказания Гарри не боялся, а если со Слизерина снимут сорок-пятьдесят баллов — вообще хорошо. Несмотря на то, что мальчик уже две недели официально был отмечен, как слизеринец, патриотства к своему нынешнему факультету он не испытывал. Боялся Гарри только за то, что Рона и Гермиону поймают, или же они не придут по собственной воле. Но всё же скоро в темноте обрисовались два нечетких силуэта. Приближаясь, силуэты превратились в старост Гриффиндора. Рон и Гермиона остановились недалеко от Гарри. Некоторое время никто не разговаривал.
— Что ты хотел, слизеринец?— вдруг с презрением, достойным Малфоя, спросил Рон.
— Не называй меня так, — Гарри это прозвище задело. — Я хочу многое вам объяснить, чего вы не понимаете...
— Я всё прекрасно понимаю, — продолжал кипятиться бывший друг мальчика. — Ты зазнался! Гриффиндор для тебя уже низко! Вы с Малфоем сговорились! Вы теперь двое на пару — знаменитый Поттер и богатенький Малфой! Замечательно! Просто изумительно! Но при чем же здесь мы, жалкие Гриффиндорцы?!
— Рон, послушай...
— Нет, слизеринец, у нас больше не должно быть общих тем... Если это всё, то...
— Рон,— это говорила уже Гермиона.— Давай послушаем его.
Рон неодобрительно покосился на неё, но возражать не стал и, скрестив руки на груди, приготовился слушать:
— Ну?
Гарри был немного ошеломлён поведением друга, хотя и ожидал чего-то подобного, но всё же излил ему душу, как это, пусть не часто, но делал раньше. Мальчик рассказал старосте все, начиная с того разговора с Гермионой и заканчивая их встречей. Выражение лица Рона несколько раз менялось, но он всё же молчал. Когда Гарри замолчал, ещё довольно продолжительное время висела тишина.
— Гарри...— наконец выступила вперёд Гермиона.— Я считаю, что ты поступил правильно... Пусть и глупо... Можно было всё сделать по-другому... Продумать, обговорить... Но... Но ты... принял пусть не очень хорошее... но благородное решение...
Рон вдруг отвернулся от Гарри и Гермионы. Он долго стоял к ним спиной и молчал. Гарри, наконец, решил что-нибудь ему сказать.
— Рон...— мальчик старательно подбирал слова. — Я понимаю, что поступил... нет... сделал всё слишком быстро... Я понимаю, надо было сказать всё вам, а не срываться вот так... Но я не знал, что ещё могу сделать... Поверь, Рон, я не изменился... Даже если я теперь на другом факультете, я не изменился. И с Малфоем я не сговаривался... Он меня по-прежнему ненавидит... И Снейп тоже... Рон...
Староста медленно повернулся к Гарри. В его глазах что-то изменилось. Они как-то виновато поблёскивали в тусклом свете отдаленного факела. Гарри мысленно улыбнулся. Рон не был Малфоем. Он не мог так же ненавидеть мальчика, не мог не внять рассказу Гарри.
— Прости, старина, — тихо сказал он, неожиданно кидаясь на мальчика.
Гарри сначала испугался, что Рон его побьет (сказывалась уже привязавшаяся слизеринская недоверчивость), но потом понял, что староста его обнимает.
— Э-э-э... Да, конечно...— мальчик похлопал друга по спине.
— Прости... Эти гады там тебя ещё не достали? Зачем ты так всё быстро... Я бы с тобой пошел...
— Нет, Рон, ты мне нужен в Гриффиндоре,— Гарри достал из кармана свой списочек и показал своим вновь обретенным друзьям.
И Рона, и Гермиону список очень позабавил.
— Гарри, ты это серьезно? — смеялась Гермиона.
— Да, а что? Что-то не так?
— И про Малфоя тоже? — надрывался Рон.— И про Снейпа?
— Ну... Да.
— Друг, не дури! Эти двое тебя вместе с очками съедят! Хотя нет... Очки оставят, как трофей.
— И всё же я постараюсь, — уверенно заявил Гарри. — И...
Мальчик вдруг осекся. С лестницы на пол коридора упала зловещая тень, послышались тихие шаги. Гарри почти не думая, кто это может быть, впихнул в руки Рона и Гермионы мантию-невидимку и прошипел:
— Быстрее, надевайте!
— Мы не поместимся вдвоём, — запаниковала Гермиона.
Для неё это было сущим адом. Она — староста и её поймают... какой позор! Немного сдвинутый рассудок Гермионы мгновенно вообразил, как у лучшей ученицы отбирают значок... Кошмар.
Рон оказался более хладнокровным и сообразительным старостой. Он толкнул Гермиону в угол и отгородил их мантией. Гарри понимал, что долго они так не простоят — Рон устанет держать руки поднятыми, — и поэтому остался ждать "ночного инспектора", в надежде увести куда-нибудь подальше.
Как мальчик уже успел предположить, это был Снейп. На самом деле Гарри перебрал почти всех преподавателей Хогвартса, Филча с его кошкой, и даже Дамблдора, решившего сходить за его любимым горячим шоколадом, но Снейп был вне конкуренции. Профессор зловещей тенью вошел в коридор, мгновенно заметил Гарри и поспешил к нему.
— Так-так...— Снейп сощурился, мальчику показалось, что вместо глаз у профессора только пустые глазницы — свет будто терялся в темных лабиринтах этих холодных очей...— Гуляем ночью по школе, Поттер? С переходом на мой факультет вы совсем распоясались... Идите за мной!
Гарри не стал противится и последовал за профессором, успев украдкой показать пустому углу, в котором на самом деле стояли гриффиндорские старосты, большой палец. Снейп этого не заметил.
В кабинете профессора было очень темно. Снейпа, кажется, устраивала темнота, но Гарри не хотел чтобы его декан, из-за черной мантии сливаясь с мраком, расхаживал вокруг него, как невидимый призрак. Поэтому мальчик сделал вид, что наткнулся на какой-то шкаф, и Снейп был вынужден развести камин.
— Итак, ночные прогулки замечаются за вами уже не впервые, — теперь хоть огоньки гудящего камина плясали у профессора в зрачках, делая их менее страшными, Гарри немного успокоился. — Эта очередная будет оправдана чем-то... серьезным?
— "Эльф утащил носок... Пивз украл палочку... Понял, что забыл сумку в классе недалеко от того коридора... Я — лунатик... Хотелось в туалет..."— вертелось в голове у мальчика, но он отметал варианты один за другим — первый не был правдоподобен, второй тоже — Пивз боялся слизеринского приведения, третий даже хуже первых двух — рядом с залом Почета не было классов, четвертое Гарри более или менее одобрял, но знал, что Снейп не поверит, а пятое... Ну, не глупо ли сказать это профессору в лицо?
— Ну? — вопросил Снейп, сверкая глазами.
— Я хотел горячего шоколада! — выпалил мальчик, неожиданно вспомнив Дамблдора.
Этот вариант был ещё ужаснее других, и Снейп, естественно, не клюнул.
— Вы за кого меня держите, Поттер?— разъярился профессор. — Если на моем факультете — не значит, что я вас не накажу!
Гарри предполагал, что последний пункт задуманного плана дастся ему очень и очень нелегко, но сейчас осознал абсолютно ясно — подружиться со Снейпом невозможно! Мальчик тоже разозлился и сморозил такую глупость, что профессор просто обезумел:
— Ну и наказывайте, а шоколада я всё же попью!
— Пятьдесят баллов с Гриффиндора!!!— заорал Снейп, едва ли понимая, что именно сказал, это вырвалось уже по привычке.
Гарри улыбнулся. Сказанное профессором его развеселило.
— Вы хотели сказать "со Слизерина", профессор? — поинтересовался мальчик.
— Что?!
— Я слизеринец, помните?
Несколько долгих мгновений Снейп только сверлил Гарри глазами, ничего не говоря. Он принципиально не снимал очков со своего факультета, ровно так же, как и наказывал Гарри, Рона и Гермиону. Но сейчас положение вышло из-под контроля профессора. Решение должно было быть в скорейшем времени, но Снейп медлил, теряя драгоценные секунды гордости. Покусав губу, он, наконец, прошипел:
— Наказание я назначу завтра. Можете быть свободны.
Гарри на седьмом небе от счастья вылетел из кабинета Снейпа. Его не волновало наказание. Главное, что он поставил профессора на место и выполнил первый пункт плана...