I.Quando Jason Gridley di recente mi ha contattato via radio e mi ha detto che era l’anno di Nostro Signore 1939 sulla crosta esterna, ho fatto fatica a credergli, perché sembra che non sia passato molto tempo da quando io e Abner Perry abbiamo attraversato la crosta terrestre fino al mondo interno con la grande talpa di ferro che Perry aveva inventato per cercare minerali appena sotto la superficie della Terra. Mi ha lasciato a bocca aperta il fatto che siamo qui a Pellucidar da trentasei anni.
Vedete, in un mondo in cui non ci sono stelle e luna, e con un sole immobile sospeso costantemente allo zenit, non c’è modo di calcolare il tempo; e quindi il tempo non esiste. Sono arrivato a credere che sia davvero così, perché né Perry né io mostriamo alcuna prova fisica del passare del tempo. Avevo vent’anni quando la talpa di ferro sfondò la crosta di Pellucidar, e ora non sembro né mi sento molto più vecchio.
Quando ricordai a Perry che aveva centouno anni, quasi si arrabbiò. Disse che era perfettamente ridicolo e che Jason Gridley doveva avermi preso in giro; poi si illuminò e richiamò la mia attenzione sul fatto che avevo cinquantasei anni. Cinquantasei! Beh, forse li avrei avuti se fossi rimasto nel Connecticut; ma quaggiù ho ancora vent’anni.
Quando guardo indietro a tutto quello che ci è successo al centro della Terra, mi rendo conto che è trascorso molto più tempo di quello che ci è sembrato. Abbiamo visto così tanto. Abbiamo fatto così tanto. Abbiamo vissuto! Non avremmo potuto fare la metà in una vita sulla crosta esterna. Abbiamo vissuto nell’età della pietra, Perry e io – due uomini del ventesimo secolo – e abbiamo portato alcune delle benedizioni del nostro tempo a questi uomini della preistoria. Prima del nostro arrivo si uccidevano l’un l’altro con asce e lance di pietra, e solo poche tribù avevano archi e frecce; ma noi abbiamo insegnato loro a fabbricare polvere da sparo, fucili e cannoni, e stanno cominciando a comprendere i vantaggi della civiltà.
Non dimenticherò mai, però, i primi esperimenti di Perry con la polvere da sparo. Quando la perfezionò era così orgoglioso che non si riusciva a trattenere. — Guarda! — gridava, mentre ne esponeva una quantità alla mia attenzione. — Toccala. Annusala. Assaggiala. Questo è il giorno più bello della mia vita, David. Questo è il primo passo verso la civiltà, e un grande passo.
Beh, certamente sembrava avere tutti gli attributi fisici della polvere da sparo; ma doveva mancare un po’ del suo spirito, perché non bruciava. A parte questo, era una buona polvere da sparo. Perry era distrutto; ma continuò a sperimentare, e dopo un po’ produsse un articolo che avrebbe ucciso chiunque.
E poi ci fu la flotta da guerra. Perry e io costruimmo la prima nave sulle rive di un mare senza nome. Era un aggeggio dal fondo piatto che aveva una sorprendente somiglianza con un’enorme bara. Perry è uno scienziato. Non aveva mai costruito una nave e non sapeva nulla di progettazione navale; ma sosteneva che essendo uno scienziato, e quindi un uomo molto intelligente, era pronto ad affrontare il problema su base scientifica. La costruimmo su rulli, e quando fu finita la facemmo partire lungo la spiaggia verso l’acqua. Navigò magnificamente per un paio di centinaia di metri e poi si rovesciò. Ancora una volta Perry ne uscì distrutto; ma continuò caparbiamente, e alla fine ottenemmo una marina di velieri che ci permise di dominare i mari del nostro piccolo angolo di questo grande e misterioso mondo interno, e di diffondere la civiltà e la morte improvvisa in una misura che stupì i nativi. Quando lasciai Sari per questa spedizione che sto per raccontarvi, Perry stava cercando di perfezionare il gas velenoso. Sosteneva che sarebbe servito ancora di più a portare la civiltà nella vecchia età della pietra.