Студент Пэй с блеском сдал государственный экзамен в возрасте семнадцати лет. Ему пророчили великое будущее в учёной сфере. Всё бы хорошо, но влюбился юноша в генеральскую дочку, красавицу Тянь Тянь.
В семье Ли все девушки выходили замуж за храбрых и сильных воинов, куда уж было тягаться с ними молодому Пей Суо. Но все же он не терял надежды на брак с любимой. Он отправил сватов с богатыми подарками.
Пять телег с золотом и шёлками прибыли в поместье семьи Ли и глава Ли посчитал, что такого богатого и любящего жениха можно принять с гордостью, и не так важно, если он не военный.
Тянь Тянь же хотела испытать суженного и сказала Пэй Суо, чтобы он переночевал в заброшенном старом доме, где по слухам видели девятихвостую лисицу. Он должен взять несколько волосков из её хвоста и принести ей. Так он докажет, что его дух крепок, а сердце храбро.
***
Баи наблюдал за высоким худым парнем, который осторожно открыл покосившиеся ворота. Тонкое тело мелко дрожало, парень серьёзно напуган.
— Ты кролик или человек? Чего трясешься весь? — насмешливо спросил Баи.
Пэй посмотрел в сторону раздавшегося голоса и увидел в открытом окне юного мальчика с лисьими ушами. Он закричал и бросился к воротам. Лис зевнул и пустил из ладони заряд молнии, которая стукнулась о ворота и захлопнула их.
— Выйдешь и я съем твоё сердце, — пригрозил фейри игривым голосом.
Незадачливый жених понял, что просто так лис его не отпустит, он попытался взять себя в руки и решительно повернувшись к кицуне сказал:
— Я не боюсь тебя!
— Эх, мне так грустно, у тебя слишком грозный вид, — лисьи ушки Баи поникли, он отвернулся и ушёл вглубь темного дома.
Пэй Суо расслабил плечи и облегчённо выдохнул, оказалось от страха он задержал дыхание. Юноша читал в старой книге, что если ослушаться прямого приказа демонической лисицы, она тут же убьёт тебя. Лис сказал не выходить за ворота, это все что он потребовал.
Юноша крепко сжал кулаки, отыскал в себе каплю храбрости и пройдя по дорожке поросшей дикой травой, вошёл в дом. Лис сидел на потрепанной циновке, с мрачным лицом жевал лунный пряник и никак не реагировал на человека.
Пэй Суо неловко потоптался на месте не зная куда себя деть, в итоге не чувствуя опасности осторожно присел рядом с лисом.
— Разве лисицы не живут во дворцах? Я думал, что только снаружи дом выглядит развалиной.
— Судя по одежде ты молодой учёный, я думал, что они умеют считать хотя бы до десяти.
— Что?
— Сколько у меня хвостов?
— Пять, — послушно ответил Суо.
— Здорово, считать ты все же можешь. Хвостов пять, значит я ещё не умею накладывать морок.
— Морок? Так лисьи богатства это сказка? — удивился юноша.
— Ммм, не совсем. Лисы живут в богатых домах. В человеческих если быть точным, — Баи доел пряник и хищно улыбнулся. — Девятихвостая лиса привязывается к душе живого человека и питается его жизнью.
Пэй Суо передернуло от этой жуткой улыбки, но он с удивлением понял, что не боится лиса, а наоборот преисполнился искреннего любопытства. Его охочий до тайных знаний ум, хотел слушать лисьи откровения дальше.
— Меня зовут Пэй Суо, а тебя? У лисьего народа есть имена?
— Родители дали мне имя Баи.
— Родители? А как ты родился?
Баи заливисто рассмеялся в уголках его красивых раскосых глаз выступила влага.
— Мне прочитать тебе лекцию о том как появляются дети? Или возможно ты хочешь узнать подробнее о процесс зачатия?
Юноша покраснел от шеи до самых ушей и усиленно замотал головой.
Лис все ещё посмеиваясь залез в сумку и достал кусок белой ткани. Он постелил её на полу и на ней по щелчку пальцев появились сладости, фарфоровый расписной чайник и две чашки.
— За ворота выйти сможешь только утром, приглашаю к своему столу, —видя, что гость подозрительно рассматривает угощение, он презрительно хмыкнул и сказал:
— Не бойся есть лисью еду, мы не травим людей, слишком скучно.
— Я не боюсь, просто удивился.
— Да, да, — улыбнулся фейри сделав вид, что поверил.
Баи и Пэй Суо пили чай и разговаривали всю ночь на пролёт. Что бы не спросил учёный об лисьем племени, всегда получал честный ответ.
Час тигра подходил к концу и через открытое окно показалось светлеющее небо.
— Почему ты рассказываешь мне все? — спросил Суо.
— А почему ты спрашиваешь? — ответил лис вопросом на вопрос.
— Потому что мне интересно говорить с тобой.
— Вот и мне интересно, — дружелюбно улыбнулся Баи. — Скоро рассвет, ты можешь задать мне последний вопрос.
Баи сжал в кармане парчовый мешочек, в котором лежало несколько шерстинок с его хвоста и приготовился отдать его ученому. Но неожиданно Пэй Суо задал совсем не тот вопрос, что он ожидал.
— Всё лисы красивы как ты?
— К-красивы? — заикаясь переспросил фейри.
— Ты очень красивый Баи, — тихо сказал Суо и отчаянно покраснел. — Твой голос нежный, как летний ветер, а ум остер словно пики высоких гор. Моя душа поёт из-за встречи с тобой. Я... — в лицо юноши прилетел маленький расшитый золотыми нитями парчовый мешочек. Когда он вновь поднял взгляд, Баи исчез, скатерть с пустыми чашками тоже.
На улице прокричали петухи, возвещая о наступлении нового дня.
— Баи? — удивлённо спросил Суо вглядываясь в пустоту. — Баи! Баи, где ты?! — он вскочил на ноги и пробежался по всему дому, но лиса нигде не нашёл.
Он трясущимися пальцами развязал мешочек и увидел в нем белую шерсть. Только сейчас он вспомнил, что шёл сюда именно за этим мешочком. Прекрасная дева Тянь Тянь проверяла его на храбрость.
— Прощай, мой сердешный друг, надеюсь мы ещё встретимся, — печальный голос юноши дрогнул, он положил мешочек за пазуху ханьфу и стремительно вышел из дома. Подойдя к воротам он силился не обернуться, так как боялся, что даже напоследок лис не выйдет его проводить. Он знал, ведь сам спрашивал это у Баи. Если лисица подарит тебе что-то, больше ты её никогда не увидишь.
Пэй Суо вернулся домой и отослал письмо в поместье семьи Ли. "Я слишком труслив, чтобы жениться на вашей дочери. Встретив лису я в ужасе сбежал от демонического создания. Прошу простить меня."
Юноша сказал бы что угодно, лишь бы частичка Баи осталась с ним.
Баи же остался в старом доме, он накинул на себя невидимость и с яро бьющимся смущенным сердцем смотрел, как его ищет Пэй Суо. Лис и не думал отзываться на молящий голос, он отчетливо понимал, что это лишь сценарий, а перед ним персонаж.
Баи понимал, но никак не мог выровнять дыхание. Ещё никто и никогда не называл его мужской облик красивым. Никто не называл его сердешным другом.
Когда Пэй Суо с понуро опущенной головой покинул дом, фейри открыл сценарий. Он пробежался глазами по всплывшим строчкам и запрыгал от радости. Он прошёл сценарий, хоть и с небольшой заминкой. Основная цель, провести ночь за разговорами, а поутру отдать мешочек, выполнена.
Баи выглянул в окно и увидел, как Суо открывает ворота. Кицуне улыбнулся и одними губами сказал:
— Прощай, сердешный друг...
Яркий голубой свет поглотил фейри и перенёс его в Феерию.
***
Баи появился на площади города Фатум, ласково погладил обложку книги и развернулся, чтобы сдать сценарий в Библиотеку. Он сделал один шаг, как увидел сидящего прямо на земле плачущего Кристера, который прижимал к груди маленький красный плащ.
— Кристер! — он подбежал к другу и, стараясь заглянуть в мокрое от слез лицо, спросил:
— Что с тобой случилось?