Sa gulat ko ay hindi ko maproseso ng maayos ang sinasabi ng tatay ni Jethro sa akin. Kinuha ko ang lakas ko at huminga ng malalim. “Kung ganoon ho nasaan ang ama ko?” tanong ko dito at tumingin ulit siya sa bintana at ngumiti. “The day your father disappeared pinahanap ko siya kung saan-saan. Agad na sumugod ang nanay mo noong hindi ito umuwi sa bahay nila. At that time, nakita ko kung gaano kalakas ang pakiramdam niya na may nangyaring masama sa kanyang asawa. I promised your mom I would find your father, but it took years to find him. Napanuood ko ang paglaki mo na wala kang kinikilalang ama. I watched from afar how your mother suffered and endure the pain of your father’s lost. The day your mother died hindi ako makapunta sa puntod niya dahil alam kong binigo ko siya at hindi tinupad