Тот самый "коп", что допрашивал Тэтчера сидел также в своем уже излюбленном кресле. Слаживалось такое впечатления, что он сидит на нем постоянно. Как придет на работу в начале смены, сидит в нем и только лишь по окончанию рабочего дня слазит с него. Интересно, как он ходит в туалет!? Ему даже сложно поднять свой зад для того, чтобы его почесать. Он просто сидя поерзал на стуле и этим был доволен. Затем взял трубку телефона и набрал какой-то номер и заговорил:
-- Тобин зайди ко мне, пожалуйста.
-- Сейчас буду Энди, - ответил Тобин Торн.
Энди положил трубку, взял авторучку и начал щелкать ее туда-сюда. Как вдруг вошел Тобин, мужчина среднего роста, возраст - около тридцати лет.
-- Что опять случилось? - уставшим голосам спросил Торн.
-- Мне нужно, - начал объяснять Энди Мэлвилл, - чтобы ты взял и узнал, кому принадлежит LEXUS 2054 красного цвета, который стоит на штраф стоянке.
-- Хорошо, без проблем, - сказал Торн.
Тобин понял задания, как говорится, навязал себе на ус, и сразу же удалился и не более того, было видно, что у них с Энди Мэлвиллам связывали только рабочие дела.
ГЛАВА 8
Дэвид Тэтчер сидел в одиночной камере, в которой была одна деревянная кровать. Дэвид про себя прочитал: "Бог и мое право" - гласит девиз на британском государственном гербе. Это был не плакат, а какая та старая вырезка из газеты, которая была приклеена на противоположной стене от него. Надпись была написана по-французски. Что касается бога, то англичане вряд ли более религиозны, чем их соседи за Ла-Маншем, скорее - наоборот. Но вот обостренное сознание собственных прав действительно можно назвать английской чертой.
ГЛАВА 9
Энди Мэлвилл, как всегда сидел в своем кабинете и копался в каких-то бумагах, как тут же вошел Тобин Торн. Он подошел к столу с листком в руках и начал зачитывать:
-- Машина принадлежит Джону Хукеру, - Тобин сделал паузу для того, чтобы посмотреть слушает ли его Мэлвилл, убедившись в этом, он продолжил. - Который живет в Лондоне, днем работает официантом в одной из забегаловок, а ночью подрабатывает барменом в ночном клубе. И у меня есть телефонные номера его работ.
Торн положил листок на стол и дополнил:
-- Вот и все, - сказал он. - Тогда я пошел.
-- Да, конечно, - с благодарностью сказал Мэлвилл. - Спасибо большое.
Энди подождал пока уйдет Тобин Торн, затем только взял тот листок, что принес коллега по службе, снял трубку, положил ее на стол и набрал номер. Мэлвилл долго не думал, куда ему звонить в ночной клуб или в забегаловку.
-- Здравствуйте, - вежливо говорил он. - Это забегаловка, - услышав положительный ответ Энди продолжил. - А можно к телефону Джона Хукера.
Мэлвиллу пришлось пару секунд подождать, прежде чем заговорить с самим Хукером.
-- Джон Хукер, - продолжал говорить Энди. - Вас беспокоит капитан английской полиции Энди Мэлвилл, - по старой привычке "коп" отдал честь, подведя руку к виску. Но поняв то, что он разговаривает по телефону, тут же, со скривившимся лицом незаметно для собеседника отмахнулся сам себе при этом, не останавливаясь говорить. - Я занимаюсь делом по угону вашей машины.
Мэлвилл почувствовал, как Хукер начал странно дышать в трубку от волнения, даже скорей не от волнения, а от испуга.
-- Мы поймали угонщика вашей машины, - продолжал говорить "коп". - Его зовут Дэвид Тэтчер. Вам знакомо это имя.
Хукер от злости ответил неожиданно сам для себя:
-- Нет, - он сделал паузу, чтобы позлится. Обычно Тэтчер делал это сжимая сильно кулаки и зубы. Если потом он кулаками мог, что-то зацепить специально, то зубами он просто тер. Выглядело это, примерно, как сумасшедший хочет верхней челюстью стереть десну нижней. Успокоившись, Тэтчер после легкого выдоха воздуха продолжил. - Этого тирана, я знать не знаю.
Мэлвилл, как будто и ждал этот ответ-факт, именно для него это был факт, так как он не поверил ни единому слову Тэтчера.
-- Тогда вам лучше приехать к нам в участок, - сказал Мэлвилл и резко для Тэтчера положил трубку.
Тэтчер вскрикнул:
-- Алло, алло, - он еще раз повторил такой же ритуал, что и перед предыдущей паузой, прежде чем выразится словом "тиран". Затем дополнил, уже повесив трубку. - Ну, Дэвид, гмм...
ГЛАВА 10
Дэвид Тэтчер начал ходить по камере туда-сюда. Думал о том, что бы поскорей выбраться из этой дыры и ему бы не хотелось из-за какой-то ерунды попасть сюда на более большой срок. Он так думал, потому что был уверен, что его должны выпустить вечером или ранним утром. Когда мысли рассеялись, Тэтчер подошел к тому гербу и приблизившись чуть ли не лбом к нему присмотрелся и понял, что эта газетная вырезка была вырезана из его же "Лондон таймс".
-- Что нравится, - голос Мэлвилла достал Тэтчера врасплох, который тихо вошел в клетку с двумя сопровождающими полицейскими, именно так бы написал Тэтчер в своем очерке про это ужасное место. - Теперь ты сможешь такими вывесками любоваться очень долго.
Журналист из "Лондон таймс" в недоумении вскрикнул:
-- Что? Я вас не поним... - как вдруг он получил сильный удар в область солнечного сплетения.
ГЛАВА 11
Вечер в Саттон-Бридж оказался довольно скучным. Хейс лежала на своей кровате и пыталась уснуть, однако мысли перебили всю усталость. Она вспомнила Тэтчера, переживала за него, думала, как он там, в полицейском участке. Хейс встала и пошла, бродить по дому, обсматривая каждую картину, висевшую на стене, зашла в бабушкину библиотеку, которая, кстати, принадлежала раньше больше покойному дедушки девушки и соответственно мужу Деллы Стрит. Эта библиотека была огромна и занимала две комнаты на первом этаже. Для домашней библиотеки она была большой. Там находились в основном старые книги. Стрит не любила читать современные романы, она предпочитала книги об истории всех стран, книги о географии, астрологии. Дэлла была очень начитанной, да и любила она такие книги еще и потому что раньше работала учителем истории. Стрит очень любила свою профессию и с трудом с ней рассталась. Хейс решила зайти посмотреть, не появились ли новые книги. Старые книги ей не было смысла читать, так как бабуля ей уже все давно рассказала и не один раз. В поисках новых книг, она прошла немало рядов и в самой середине библиотеки Хейс случайно споткнулась и зацепилась и заметила, что-то торчащее из-под ковра. Она долго не думая отодвинула ковер и увидела дверцу в полу.
"Погреб", - подумала девушка.
Хейс пыталась поднять дверцу, но она была плотно закрыта. После нескольких неудачных попыток Николь аккуратно застелила ковер и решила об этом расспросить Стрит завтра. А пока она тихо поднялась в свою комнату и пыталась уснуть.
ГЛАВА 12
Джон Хукер сразу же на первом рейсе вылетел из Лондона на самолете. По прибытии уже к позднему вечеру, он вошел в здание полиции, где в вестибюле сидел за столом дежурный полицейский.
-- Здравствуйте, - задыхаясь, говорил Хукер, словно он бежал из Лондона. - Где я могу найти капитана Энди Мэлвилла?
Пока полицейский куда-то позвонил, Хукер воспользовался моментом, чтобы отдышаться.
-- Вас, капитан Мэлвилл, ждет в своем кабинете, - приподнявшись, дежурный указал указательным пальцем. - Идете вверх по лестнице на второй этаж, затем направо и вдоль по коридору, предпоследняя дверь слева.
Хукер понял все и сразу.
Найдя кабинет, он остановился, перед дверью и вздохнул, затем постучался.
-- Войдите, - крикнул Мэлвилл.
Хукер вошел в кабинет и увидел сидевшего на стуле за рабочем столом Энди Мэлвилла.
-- Джон Хукер? - спросил "коп", затем сделал паузу, пока тот не махнул головой, продолжил. - Присаживайтесь.
Хукер в уме обработал:
"Это надолго".
-- Спасибо, - после того, как присел на стул ответил Хукер.
-- Так вы утверждаете, что вашу машину угнали? - спросил Мэлвилл.
-- Я ничего не утверждаю, - возмущенно ответил Хукер и продолжил. - Я даже не уверен, мою ли машину угнали.
"Коп" показал молодому человеку фотографию его машины.
-- Это ваша машина?
-- Да.
Мэлвилл продолжил:
-- И этому человеку вы не давали машину? - показывая фотографию Тэтчера, спросил "коп".
-- Да знаю я его, - как показалось с большим сожалениям ответил Хукер и продолжил. - Я просто от злости вам сказал, что первый раз слышу это имя.
Хукер объяснил все в подробностях, так же, как и Тэтчер, слово в слово.
-- Значит, вы утверждаете мне, что пошутили?
-- Ну да я был зол, - спокойно, на удивление Мэлвилла, ответил молодой человек.
-- Зол значит, был, - "коп" готов был зарваться от злости, не зная, что и сказать. Тем не менее, вдохнув свежий воздух, веявший из открытого окна, продолжил, с обманчивой улыбкой на лице, говорить. - Тогда и мы просто пошутили.
Тут Мэлвилл начал говорить быстро:
-- Вы должны зайти в кабинет напротив моего, и заплатить штраф, - сказал полицейский и продолжил. - За своего друга, что он ездит без прав и зато, что ваша машина простояла целый день на нашей штраф-стоянке.
Хукер вышел из кабинета злой, но еще больше его разозлило, когда он вышел из кабинета напротив Мэлвилла. Джон стал еще злее из-за того, что отдал все деньги из своего кармана, которые он накопил за месяц, работая на двух работах.
Джон стоял на улице и ждал, пока ему пригонят машину, он заметил, что на улице уже чуть-чуть виднелось. Само больше он хочет видеть Тэтчера, который вышел сразу после того, как пригнали тачку. Хукер осмотрел машину и выразился:
-- Лакомка моя, - обращаясь к машине, говорил он, при этом поглаживая ее.
Убедившись, что она такая же, как и была, он резко развернулся лицом к Тэтчеру, который стоял позади него и поменял свое улыбчивое лицо на злое:
- Оооо, господи, что произошло? - от ужаса спросил Хукер.
Перед ним предстал человек с побитым лицом. Больше всего Хукера удивил огромный синяк под глазом Тэтчера и разбитые в кровь губы, которые к тому же были опухшими.
-- Да так, подумали, что я угонщик машин, - с грустью ответил Тэтчер.
Хукер настаивал на своей злобе. Даже видя состояние Тэтчера, ему хотелось, заехать было по лицу тому. Как вдруг, он увидел, как Тэтчер сам расстроен. Дэвиду было стыдно. И Хукер вместо удара по лицу начал кричать на него:
-- Я тебе доверился, как брату. А ты, - Хукер махнул рукой в сторону Тэтчера.
Через паузу Хукер продолжил:
-- Я за тебя выложил все свои деньги до фунта.
-- Джон, я не только твоей машиной рисковал, - пытался оправдаться Тэтчер. - Но и собой. Кто не рискует, тот не пьет шампанское! Ну, правда, извини.
-- Да ну тебя, - сказал Хукер и резко развернулся к Тэтчеру спиной и направился к машине.
Хукер сел в свою лакомку, завел ее и уехал, оставив позади себя побитого на "нет" Тэтчера.
Тэтчер шел по тротуару в сторону Саттон-Бридж с вытянутой рукой в надежде, что кто-нибудь остановится. Но машин было не много, так как было почти пять часов утра. И все же одна машина появилась, но Тэтчеру не повезло. Мужчина, сидевший в ней, ехал не по направлению. Тэтчер уже было потерял надежду, что кто-либо остановится. Как вдруг остановилась AUDI A4 AVANT QUATTRO 1.8 T., как не странно для Тэтчера - эта машина ему была известна больше, чем LEXUS 2054, так как такая машина была у него босса Дэйзи Вудворда. О том, что эта машина быстрая Дэвид знал, он даже сам пытался на ней ездить. А вот о том, что находясь в удобном кресле окруженный привычным "аудюшным" комфортом, водитель на самом деле держит в руках весьма спортивный "снаряд" с почти двухсотсильным двигателем и шестиступенчатой "механикой" - сказать стоит.
За открытой водительской дверью вполне привычный "четверочный" салон, несколько облагороженный, в соответствии со спортивными наклонностями экземпляра. Двери закрываются, двигатель запускается, и опять все как всегда. Ровно до того момента, когда водитель (кстати это был пожилой мужчина, волосы седые и чуть-чуть грубоватый голос) сказал:
"Поехали".
Он направлялся, как раз в Саттон- Бридж.
В машине было лобовое стекло - словно экран. А на нем - кино в ускоренном темпе. Те же дороги, знакомая трасса, только перелески с полями чередуются быстрее, а все остальные машины едут почему-то очень медленно.
"Если серьезно, - думал Тэтчер. - То в этом в полноприводном универсале мне удалось отыскать лишь два изъяна. Первый - низкие спойлеры. Второй момент - подлокотник между передними сиденьями мешает интенсивно переключать передачи. Все остальное скроено и работает идеально. Мотор подхватывает ровно тогда, когда и ожидаешь. Передаточные числа в коробке подобраны замечательно. Подвеска в меру жесткая, в меру мягкая. В поворотах машина вообще не кренится, и при этом совершенно не трясет. Амортизаторы вообще не дают подвеске "пробиваться". Тормоза сверхцепкие, руль, может, и слегка тяжеловат, но фантастически информативен. Полный привод позволяет не особо заботиться о качестве покрытия под колесами. Проходимость у "Аванта", похоже, ограничивается только высотой спойлеров. Колеса цепляются за асфальт и за грунтовку, с почти одинаковым усердием, позволяя дорулить в головокружительном темпе не только до конца асфальта, но и по "песочку" прохватить".
Закрылась красная дверь, и время снова потекло в своем обычном темпе. Но ведь оно явно спрессовалось там, внутри кожаного салона.
Через некоторое время Тэтчер подъезжал к дому Хейс. Как вдруг вспомнил, что хотел заехать в магазин за цветами. Он попросил водителя подъехать к цветочному лотку, когда прибыли, Тэтчер вышел из машины, он почувствовал усталость, так как впервые, ему пришлось сидеть в камере.