"Как там моя девочка?" - думала Селин Рено, сидя на заднем сидении в такси.
Её мысли были только о дочке. Она из сумочки достала мобильный телефон, набрала номер и заговорила:
- Где она? С ней всё в порядке? Я тебя умоляю, только не причиняй ей вреда, - умоляющим голосом бормотала она. - Я скоро к вам приеду.
Селин не знала точно, куда ей надо ехать. Выслушав адрес, она приказала водителю:
- Фелюрже 22.
- Как скажите, - ответил водитель.
"Господи! Пусть всё будет хорошо!"
Таксист заподозрил что-то неладное. В её голосе он почуял сигнал тревоги. Может ей требуется помощь?
"Фелюрже 22?" - подумала Селин.
Её дочь находится в плену сводного брата. Его план поразил её, еще, когда она впервые узнала о нём. Кража "Моны Лизы" прямо с Лувра, казалась не реальной.
"Нет ничего невозможного", - отвечал ей брат, на её слова: "Это безумие".
- Быстрее, - сказала Селин таксисту.
- Я и так лечу, нарушая правила, - ответил водитель. - У вас что-то случилось?
- С чего вы это взяли?
- Вы нервничаете.
Селин и в правду волновалась очень. Ею овладел страх.
- Вам показалось. У меня всё хорошо.
- А что вы забыли на Фюлюрже?
- Это так важно? Вы бы не задавали вопросов, а смотрели на дорогу.
"Значит, что-то случилось", - подумал таксист.
- Может, вам нужна помощь? - спросил он.
"Чем ты можешь мне помочь?"
- Знаете что? Мне не нужна ваша помощь. Мне нужно, чтобы вы меня побыстрее доставили на Фелюрже 22, - нервно сказала Селин.
- Хорошо! Как скажите, - успокоил её водитель.
- Ещё долго ехать?
- Нет. Почти приехали.
Таксист удивлённо посмотрел на девушку.
"Что же ей угрожает?"
***
Сабрина Улье и профессор Ян Крейда, сидя в кустах, дожидались, пока незнакомец исчезнет из виду. Когда это произошло, они быстрым шагом направились к выходу из дворцового сада "Пале-Рояль". На выходе их дожидалась машина.
- Садитесь профессор, - сказала Сабрина.
Она указала на красный "Порш".
"Это её?"
На такой машине Крейде ещё не приходилось ездить.
- Вы чего? Прыгайте быстрее.
Крейда залез в машину. Сабрина завела ее, и они помчались прочь от опасности.
На мгновение профессору показалось, что сейчас девушка, желая быстрее уехать с территории Лувра, участвует в гоночных соревнованиях.
- Мы куда-то спешим? - спросил Крейда.
- Вообще-то да. Я думаю тот незнакомец - это ни кто иной, как наёмник.
"Убийца?"
- Вы так думаете? А мне показалось, что это работник Лувра.
- Разве на нём вы заметили униформу рабочего?
- Как-то не обратил внимания.
- Вот именно... Это был не рабочий.
"Тогда нам повезло..."
"То есть мне".
Сабрина сказала, что поможет профессору.
"Но как?"
Крейда не мог, теперь уже, не доверять девушке. Казалось, с каждой минутой, он верил ей всё больше и больше. Её помощь, сейчас, не помешала бы.
Сабрина гнала машину по улицам Парижа, и Крейда спросил:
- Куда мы едем?
Она не сводила глаз с дороги.
- Увидите.
"Увижу" - подумал Крейда.
"Почти приехали", - думала Сабрина, резко сворачивая налево. Вот машина пронеслась мимо Елисейских полей. До резиденции президента оставалось совсем чуть-чуть. Теперь можно вздохнуть спокойно.
Даже во время езды девушка продолжала размышлять о пропавшей "Мона Лизе".
"Где она?"
Вспоминала о том, как впервые увидела "Джоконду" много лет назад, когда ещё маленькой девочкой была, и как поразил её тогда этот шедевр Леонардо да Винчи.
На картине прямоугольного формата она увидела изображение женщины в тёмной одежде, обернувшись вполоборота. Она сидит в кресле, сложив руки вместе, оперев одну руку на его подлокотник, а другую, положив сверху, повернувшись в кресле почти лицом к зрителю. Разделённые пробором, гладко и плоско лежащие волосы, видные сквозь накинутую на них прозрачную вуаль (по некоторым предположениям - атрибут вдовства), падают на плечи двумя негустыми, слегка волнистыми прядями. Зелёное платье в тонких сборках, с жёлтыми рукавами в складках, вырезано на белой невысокой груди. Голова слегка повёрнута.
Нижний край картины обрезает вторую половину её тела, таким образом, портрет является практически поясным. Кресло, в котором сидит модель, стоит на балконе либо на лоджии, линия парапета которой видна позади её локтей. Как считается, раньше картина могла быть шире и вмещать две боковые колонны лоджии, от которых в данный момент остались две базы колонн, чьи фрагменты видны по краям парапета.
Лоджия выходит на пустынную дикую местность с извилистыми потоками и озером, окружённым снежными горами, которая простирается к высоко поднятой линии горизонта позади фигуры. "Мона Лиза" представлена сидящей в кресле на фоне пейзажа, и уже само сопоставление её сильно приближённой к зрителю фигуры с видимым издалека, как бы огромной горы, ландшафтом сообщает образу необыкновенное величие. Этому же впечатлению содействует контраст повышенной пластической осязательности фигуры и её плавного, обобщённого силуэта с уходящим в туманную даль, похожим на видение пейзажем с причудливыми скалами и вьющимися среди них водными протоками.
Сабрина не представляла тогда, чем именно восхищаются люди, видя "Мону Лизу". Ведь там изображена не красивая женщина с пробором на голове. Но став постарше она поняла всю красоту этой прекрасной и очаровательной леди.
"Шедевр!"
Доказательство этому известность картины. И в том по иронии судьбы и истории её, "Джоконда" стала той, о которой сейчас знаем мы. Именно сегодня этот шедевр является самой чудесной и удивительной картиной на земле.
- Это что резиденция Саркози? - прервал её размышления голос Крейды.
Сабрина остановила машину и ответила:
- Да.
- Но зачем мы сюда приехали?
Крейда похолодел. Впереди они увидели полицейского.
"Ещё полиции не хватало".
- Здравствуйте госпожа Улье! - сказал полицейский.
- Здравствуй Бернар!
- Я могу чем-то вам помочь?
- Да. Мне срочно надо попасть к президенту.
"К президенту? Но зачем?" - подумал Крейда.
- А его здесь нет.
- А где он?
- Он сейчас в Германии. Его канцлер пригласила погостить.
"Чёрт".
- Спасибо! - сказала девушка и дала обратный ход, затем развернулась и поехала назад.
"Фууу..." - вздохнул Крейда.
***
"Порше" Сабрины мчалось по резиденции президента Франции. Проехав её, свернула вправо, и вот они вновь на просторной автостраде Елисейских полей.
Крейда сидел на пассажирском сиденье, немного взволнованный. Он то и дело оборачивался и смотрел в боковое окно, проверить, не едет ли кто за ними. Он уже жалел, что доверился девушке.
"Доверяй, но и проверяй", - напомнил он себе.
Это Сабрина приняла за него решение, когда надумалась ему помочь. Теперь же, по мере того как они всё дальше отъезжали от резиденции президента, Крейда чувствовал, что уверенность его слабеет. Девушке удалось на какое-то время убедить его, что она может и вправду помочь. Но Крейда теперь сомневался в её намерениях.
"Зачем она хотела меня привезти к Саркози?"
Сидевшая за рулём Сабрина, резко сказала:
- Саркози мог бы нам помочь.
"Нам?"
Крейду охватило волнение.
- Каким образом? Вы разве забыли, что Саркози хочет меня использовать в своих целях. О них я вам уже говорил.
- Ну и что? Главное, вы остались бы живым.
"Ну и что?"
- Я мог бы остаться живым, если бы вы меня доставили в аэропорт.
"В аэропорт? Хорошая идея".
- Туда вам тоже нельзя. В первую очередь наёмник будет искать вас там.
"О Боже! Что за день?"
- А куда сейчас мы направляемся?
Сабрина задумалась.
Крейда с тоской вспомнил о своём уютном номере в хостеле. Нет, совершено ясно, что им туда нельзя. Хотя наёмнику было приказано, там профессора не трогать.
- Вам надо где-то переночевать, - сказала девушка.
Профессор подумал о том: а не лучше ли было ему податься в полицию? Нет, это глупая идея. Они тут же его арестуют и передадут в руки Саркози. Или наёмнику.
Сабрина прибавила скорость, и Крейда понял, что у неё созрел какой-то план.
"Надо бежать из этой страны", - подумал профессор.
- И всё же куда мы едем?
- Увидите, - ответила девушка.
"Опять увидите?"
Крейда промолчал. За сегодняшний день он уже не раз полагался на эту женщину, и вот к чему это привело. Он задумался.
- О чём вы думаете? - спросила Сабрина.
- Да, так ни о чём. Доживу ли я до завтрашнего дня?
Девушка улыбнулась.
- Конечно, доживёте. Я же сказала, что я вам помогу.
Аэропорт Париж-Орли.
Впереди виднелась посадочная полоса. Аэропорт в Париже не стоял на месте. Постоянно происходят взлёты и посадки самолётов.
Сабрина припарковала свой "порш" на парковке.
- Вы же сказали, что в первую очередь меня будут искать здесь.
- Это аэропорт "Париж-Орли". Он не главный в городе. В 25-ти км к северу-востоку от Парижа, есть другой "Руасси-Шарль-де-Голль". Скорее всего, вас будут искать там, а не здесь.
- Хорошо! Но зачем мы сюда приехали? - недоумевал Крейда.
- Вы купите билет и улетите.
"Что?"
- Но я не хочу убегать. Мне надо восстановить свою репутацию. Возможно, меня обвиняют в краже картины. Может в этом аэропорте повсюду мой фоторобот.
"РАЗЫСКИВАЕТСЯ".
- Идите за мной, - сказала Сабрина и зашагала к главному входу в аэропорт.
Крейда нехотя пошёл следом. Вместо того, чтобы во всём разобраться в этой стране, он, похоже, теперь бежит из Франции. Профессору всё это не нравилось.
***
Внутри "Париж-Орли" ничем не отличался от всех остальных аэропортов мира. В зале ожидания обычная картина: толпы людей, дожидавшиеся своего рейса; из громкоговорителя раздавался голос, объявляющий прибытие и отбытие самолётов; множество огромных сумок на тележках. Носильщики предлагают свои услуги.
Сабрина подняла голову и посмотрела на огромное табло с указанием времени прибытия и отправления самолётов. Крейда тоже последовал примеру девушки, он уставился на табло. В середине возникла надпись:
ПАРИЖ - МОСКВА - 22.16
- Вот и ваш рейс, - сказала Сабрина.
"Москва?"
- Но мне туда нельзя, - заметил Крейда.
- Вам там легче будет выжить, чем здесь.
- Не думаю. Хотя с Москвы я могу сразу же отправиться домой в Санкт-Петербург.
- Идите, покупайте билет, - сказала девушка и указала на кассу.
Крейда решил не возражать - Сабрине Улье, конечно, виднее. Приобрёл пассажирский билет до Москвы и показал девушке.
Они подошли к паспортному контролю, чтобы зарегистрироваться. Сделав это, Сабрина схватила профессора за руку и повлекла за собой совсем в другом направлении. Она вывела его из здания аэропорта.
На стоянке их дожидался красный "порш".
Сабрина быстро запрыгнула в машину, Крейда последовал за ней.
Девушка отъехала от здания аэропорта. Она выхватила из рук профессора, только что приобретённый билет, и, смяв его, выкинула через окно.
"Что она делает?" - подумал Крейда.
Машина направлялась по обратному маршруту.
"Мы что опять в Лувр едем?"
Профессор понял, что теперь она его избавила от преследования наёмника. Тот проверит регистрацию его на посадку в Москву и поймёт, что он улетел.
Крейда нервно вертел головой. Сабрина решительно смотрела на дорогу, профессор догадался, что спутница его обдумывает следующий план действий.
Он принялся снова осматривать мелькающие здания Парижа за боковым стеклом автомобиля. Даже приблизился, почти впритык, к окну, пытаясь рассмотреть, где они. Но на огромной скорости он ничего не мог разглядеть, кроме впереди маячащей Эйфелевой башни.
- У вас есть план? - спросил Крейда.
- Может быть. Я думаю, наёмника мы уже обманули. Если он профессионал, то обязательно проверит вашу регистрацию на посадку.
- Я думаю, если он профессионал, то поймёт, что я никуда не улетал.
Сабрина улыбнулась.
- Вы боитесь?
- Нет. С чего вы взяли? Я очень рад, что мы так поступили. Двести долларов выкинуть через ваше окошко было правильным действием. Обычно, я так постоянно делаю. Два раза в день, выкидываю по двести долларов. Просто, можно было меня предупредить. Я бы не покупал билет среднего класса.
- Это всего лишь бумага. Ваша жизнь бесценна.
"Бумага?"
Крейде не нравилось, когда люди называют деньги бумагой. Если это так, то дайте мне её просто так. Не хотите давать? Так не говорите мне, что деньги это бумага или ещё лучше мусор.
Профессор, хмурясь, посмотрел на девушку.
"Бумага?"
- Почему же бесценна? Сколько ваш отец заплатил за мою голову?
- Я этого не знаю. Думаю достаточно, чтобы согласиться на эту работу.
- Видите, а вы говорите бесценна.
Крейда посмотрел в окно.
"Где мы? Чёрт, возьми".
- Мы возвращаемся в Лувр? - спросил профессор.
- Как вы догадались? - с улыбкой спросила Сабрина.
- Сорока на хвосте принесла.
- У вас, русских, такие странные шутки.
- Поэтому мы и владеем большей частью земли. Точнее владели, до Кремля.
Девушка удивлённо посмотрела на профессора. Можно было и другой привести пример.
"Да уж... русские".
Сабрина снова внимательно смотрела на дорогу.
"Мона Лиза! Где же она?"
Снова нахлынули воспоминания о пропавшей картине. Она вздохнула.
- Кто же мог сподобиться на кражу "Джоконды"? - вслух спросила Сабрина.
Крейда тут же поспешил ответить:
- Глупец!
***
В зале галереи, где висела когда-то "Джоконда", Жерар Улье выслушал объяснения охранника. Начальник охранной службы Лувра говорил о том, как выглядит туннель.
"Почему ты не заблокировал его?"
- Сэр! Я сразу решил доложить вам о находке.
- Говоришь в крыле "Сели"?
- Да. В греческом отделе.
Улье отдал приказ начальнику охраны, что тот должен следовать по найденному туннелю в поисках картины.
- Тогда иди.
- Вы хотите, чтобы я пошёл туда?
- Да! И как можно скорее. Может ещё "Мону Лизу" не вынесли.
Охранник хотел уже уйти, как вдруг спросил:
- Вы знали об этом туннели?
- Не твоё дело, - крикнул директор. - Иди.
Охранник вздрогнул:
- Слушаюсь!
Посылать его в туннель было, конечно, нежелательно, но Улье просто не видел другого выхода.
"Надо найти картину".
Первый час всегда самый критический. В первый час кражи наиболее предсказуем. Ворам нужно одно и то же.
"Потайной ход. Туннель".
"Как они о нём узнали?"
Директору Лувра ничего не стоит мгновенно перекрыть туннель. И тогда у воров не останется ни одного шанса. Они не смогут выйти из него и там спрятаться. Улье знал этот тайный проход, как свои пять пальцев. Но он ещё знал, что картина исчезла около часа назад. Туннель преодолевается за десять минут. Но был шанс найти что-нибудь. Как правило, похитители впадают в панику и непременно совершают какую-нибудь глупость. Оставляют следы. Попадаются на камеры слежения. Теряют какую-нибудь важную для их, в последовательности, поиска, улику. Бумажник или платок. Иногда, даже, паспорт. Какую бы ошибку ни совершили, они быстро выдадут своё местонахождение. На это и рассчитывал директор Лувра.
- Возьмите, - сказал охранник, протягивая рацию.
- Зачем мне она? - недоумевал Улье.
- Мало ли что я там найду.
Директор взял переговорное устройство и сказал:
- Иди же.
- Надеюсь, вы знаете, как она работает? - уходя, крикнул охранник.
- Разберусь.
Улье стоял в галерее. В руках он вертел рацией. Ему ранее не приходилось пользоваться этим "дурацким", на его взгляд, устройством. Понажимав на все кнопки, рация включилась.
- Алло!
- Слушаю вас господин директор, - раздался голос из устройства.
Улье немного это напугало.
- Ты где?
- Подбегаю к крылу "Сели".
- Хорошо. До связи.
"Боже! Только бы он успел".
***
Крейда собирался с мыслями, готовясь рассказать Сабрине о "Моне Лизе". "Порш" ехал по извилистым дорогам Парижа. Профессору было трудно понять, где они находятся. Вот впереди мелькнул Лувр, который, казалось, так и зазывал машину к себе.
"О Боже! Опять?"
- Профессор! Как вы думаете, "Джоконду" украли, чтобы продать? - спросила Сабрина.
Крейда пожал плечами. Трудно было представить для чего. "Мону Лизу" на рынке не продать, даже на чёрном. Рано или поздно, картину найдут и вернут обратно в музей. Воры не успеют, даже, оглянуться, как окажутся за решёткой.
- Сложно ответить на ваш вопрос.
Девушка, как-то странно посмотрела на Крейду.
- И что, ни каких мыслей у вас нет?
- Может опять появился, какой-нибудь сумасшедший, который надумал вернуть картину на родину.
Сабрина смотрела недоверчиво.
- Мне кажется, таких людей уже нет. Или вы со мной не согласны?
Крейда однажды прочитал книгу о ворах, оттуда он узнал, что грабители бывают разные. Они занимаются воровством по разным причинам. На взгляд автора, воры это делают из-за: денег, славы и ради известности. И в книге Крейда обнаружил один удивительный факт, что воры пытаются достичь такого же, чего добились, до них, их предшественники.
- Отнюдь, но я с вами не соглашусь. "Дурачков" в мире хватает.
- И вы думаете, что один из них украл картину?
Профессор усмехнулся:
- Я точно сказать не могу. Может эту кражу, спланировал, какой-нибудь коллекционер.
- Но зачем? Картину рано или поздно обнаружат.
- Зачем? - повторил профессор.
Крейда вкратце поведал свои предположения на счёт этого. Рассказал о том, как многие миллиардеры коллекционируют картины, как они могли заплатить любую сумму, ради понравившегося полотна. Они были готовы на всё, даже на у******о. И неважно было, где или у кого находится картина.
Столь странное хобби, объяснил далее профессор, не понятно ему. Миллиардеры были, как зомби.
"Хочу и всё!"
Иными словами они не понимали, на что идут, ради того, чтобы полотно висело у них в зале под камином. К сожалению, такие люди на всём белом свете, тоже есть.
- Странные они люди.
- Не то слово. Деньги зомбируют людей.
Сабрина осмотрела салон машины.
- Не правда, - сказала она, поглаживая руль.
Крейда улыбнулся:
- У них таких десятки машин, а то и лучше.
- Такой точно нет, она сделана под заказ.
- Так вот в чём дело! А я смотрю на машину и не могу понять, к какой она модели относится.
- Ювелирная работа, - с улыбкой, заметила девушка.
- Неужели этот миллиардер, получив картину, сразу же повесит её у себя над камином?
Крейда пожал плечами:
- Не знаю, куда бы он её повесил. Но знаю точно, что полотно украсило бы любое помещения.
Сабрина задумалась.
- Но есть, - начал Крейда, - предположения, что картину украл один из рабочих Лувра. Или в конечном итоге, не без его помощи.
- Этого не может быть. Отец доверяет всем работникам. Он подозрительных людей никогда не брал на работу.
- Вы так уверены?
Сабрина кивнула.
- Ещё не известно, выносили ли картину из музея, - предположил профессор.
- О чём вы?
Крейда вздохнул.
- Я полиции возле Лувра не видел. Значит, охрана во главе с вашим отцом, ищут картину внутри музея.
- Отец, не склонен доверять полиции. Даже, если бы картину вывезли за пределы Франции, он бы искал её своими силами.
- В этом случае, не обойтись без помощи НАТО, - улыбнулся Крейда. - Нынче назревает кража века.
***
Сабрина уставилась на Крейду широко раскрытыми глазами.
"Что? Причём здесь НАТО?"
- НАТО?
Профессор кивнул:
- Только через НАТО можно будет найти картину.
"Надеюсь, до этого не дойдёт".
- Я думаю, отец способен найти "Джоконду" своими силами.
- Вы в этом уверены?
"Уверена ли я?"
Девушка знала мощь своего отца. Он способен был на всё. Ему всегда всё давалось легко.
- Да!
- Вы так не волнуйтесь. Мы же ещё с вами не знаем, украли ли картину вообще?
Сабрина отвела взгляд с дороги и посмотрела на Крейду. Он улыбался.
- А я и не волнуюсь. Так ему и надо.
"Жерару Улье!?" - догадался профессор.
- Может быть "Мону Лизу" вовсе и не крали?
Крейда предвидел этот вопрос, но до сих пор так и не решил, как лучше на него ответить. Ответ был невозможен без предположений и догадок, в противном случае это вызовет у Сабрины лишь недоумение.
- Сказать честно, я думал об этом. Украсть, что-нибудь из Лувра, в принципе, невозможно. А тут на тебе, украли "Мону Лизу". Смешно. Не верится, что такое могло бы произойти.
- На что вы намекаете?
- Пока ни на что. Но думаю, ваш отец мог бы санкционировать кражу.
- Но зачем ему это надо?
- Вы, надеюсь, не забыли, что Саркози хочет вернуть монархию и объявить себя королём Франции.
- Нет, но...
- Кража "Джоконды" - не что иное, как отвод. Весь мир будет говорить об этом. А Саркози тихо и незаметно превратиться из президента в короля. Это я бы сказал план "В", в случае, если не уговорят меня.
- То есть, вы хотите сказать, что вы план "А"?
Крейда кивнул.
***
В аэропорту "Париж-Орли", Галлас проверил регистрацию пассажиров.
"Улетел! Чёрт возьми!"
Да, он действительно не справился с заданием. Русский провёл его, убежал. У Галласа просто не было сил позвонить и сообщить об этом Жерару Улье. Ведь он не выполнил приказ.
"Не успел!"
Побег Крейды сильно осложнил положение. Что подумает директор Лувра, узнав об этом. Хотя Галлас делал всё, как требуется, но не успел. Он пытался успокоиться, но это ему не удавалось. Нервы были на пределе.
Не выполнив задание, Галлас рассчитывал улететь из Франции. Куда угодно, для него это, сейчас, было не важно.
"ПАРИЖ-БАРСЕЛОНА, 23.05"
Он всегда мечтал перебраться в другую страну. Там бы Галлас начал новую жизнь. Всё, что ему необходимо, это купить билет и сесть в самолёт.
"Ну же..."
Но, увы, он прекрасно понимал, что такому не бывать.
"Меня всё равно найдут".
Галлас тупо смотрел на табло и размышлял о загадочной Испании. Там ему ранее быть не приходилось. Да и вообще, ему никогда не приходилось быть в другой стране. Он не мог, так просто улететь. Ведь всем на свете он был обязан монаху. Он спас Галласу жизнь... оберегал его, как родного сына, обучал, дал ему имя.
- Галлас пообещай мне кое-что, - говорил ему монах, - Что никогда не придашь меня и не оставишь в одиночестве?
- Обещаю отец!
Монах улыбался:
- Спасибо! Сын мой.
"Клянусь! Быть всегда рядом".
***
- Приехали! - сказала Сабрина.
Крейда посмотрел на Лувр. Он находился в ста метрах от припаркованной ими на стоянке машины.
"Сегодня слишком много его".
Профессор разглядел на стоянке надпись:
"ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЛУВР"
Крейда был, уже, не рад такому развитию событий. Но он понимал, что свою репутацию надо спасать, как раз-таки в музее.