Сабрина и Крейда стояли на пороге квартиры, склонившись над трупом. Девушка тут же захлопнула дверь.
- О Господи! - воскликнула она.
Крейда лишился дара речи. Это обстоятельство всё круто меняло. Он отвёл глаза от Сабрины и пытался сообразить, каким должен быть их следующий шаг.
"Мы должны войти туда".
Но с учётом того, что у них не самое лучшее положение, путь был только один.
- Нам надо осмотреть квартиру, - сказал профессор.
Сабрина взглянула на Крейду, потом - на дверь.
Девушка в знак согласия, махнула головой.
Профессор приоткрыл дверь.
- Интересно кто это? - подумал вслух он, переворачивая тело.
Сабрина переступила труп и двинулась рыскать по жилому помещению. Однокомнатную квартиру девушка обыскала быстро.
- Пусто, - сказала она. - Что вы делаете? - спросила девушка, видя, как профессор лазит по карманам мертвеца.
- Пытаюсь выяснить, кто этот мужчина.
Крейда, в одном из карманов, нашёл удостоверение личности.
- И кто же ты?
Сабрина за всем этим внимательно наблюдала. Её тоже заинтересовала личность мертвеца.
У профессора от увиденного открылся рот. Он на секунду ужаснулся.
Девушка выхватила у него удостоверение и прочитала вслух:
- Лорьен Рено?
- Видимо это муж, - предположил Крейда.
- Вроде как у неё мужа не было. Может это брат?
- Теперь понятно...
- Что именно вам понятно?
- Селин Рено, как-то связана с кражей картины. Вопрос один: где она?
- У неё есть маленькая дочь. Может она... - Сабрина посмотрела на часы.
- Поздновато уже. Вы что-нибудь нашли в квартире?
- Ничего особенного. Вещи разбросаны, как будто-то кто-то хотел санкционировать кражу.
- Ладно, идёмте отсюда, - сказал профессор и вышел из квартиры. Сабрина, как входила, так же и вышла, перепрыгнув мертвеца.
Заперев дверь, они спустились по лестнице вниз. Выбежали с дома и направились к такси.
Машины на месте не было. Крейда нахмурился. Возможно, он уехал.
"Как нам теперь быть?"
При этой мысли его пробрал страх.
Вдруг послышался сигнал. Таксист посветил им фарами из-за угла четырнадцатого дома.
"Фу..."
- Вот он, - крикнула девушка, и побежал к машине.
Сабрина с Крейдой забрались в такси, а водитель поспешил завести автомобиль. Профессор, сидя на заднем сиденье, прижал к себе девушку. Таксист через зеркало заметил это и улыбнулся.
Машина ехала по безлюдному району, и водитель почувствовал, что-то неладное. В них кто-то стрелял.
- Пригнитесь, - приказал он.
Сабрина и Крейда распластались на заднем сиденье.
Вот бешеная пуля пронзила пустое переднее сиденье. Профессор попытался достать её оттуда. Сделав это, он посмотрел на неё.
"ПАРИЖ?"
- Какие у вас все патриоты, даже на пулях выписывают свой город, - сказал Крейда.
Таксист проехал мост - это означало, что опасный район заканчивается. Выстрелы в них прекратились.
"Неужели мы выбрались?"
Водитель выдохнул.
"Куда теперь?"
***
Галлас получив сообщение, что профессор Ян Крейда никуда не улетал, тут же направился на его поиски. По информации русский профессор находился на улице "Вельможи 15". Именно там Галлас стоял посреди дороги с вытянутой рукой, в которой он держал пистолет. Сегодняшняя беготня за русским утомила его. Голова слегка кружилась. Он ещё не ел и не пил. Но он не находил себе на это время, а потому не спешил набить желудок и утолить жажду. В первую очередь нужно было выполнить задание.
"У меня ещё есть время".
"Профессор решил меня обвести вокруг пальца".
В аэропорту "Париж-Орли" Галлас всё же не поленился и проверил всех пассажиров, которые сели в самолёт. Профессор Ян Крейда по информации работников аэропорта зарегистрировался на посадку, но в самолёте так и не появился.
- Значит, в самолёт Ян Крейда не садился? - спросил Галлас у громилы, который находился на регистрации пассажиров.
- Да! - сказал работник аэропорта. - Он был с девушкой, она его потащила обратно из аэропорта. Я ещё удивился этому.
Слова громилы страшно обрадовали Галласа. Он думал, что всё пропало. Профессор улетел. Но тут такая новость. Ян Крейда остался в Париже. Лишь пару минут спустя он узнал о том, что сгустившиеся над ним тучи чудесным образом развеялись, и впереди вновь забрезжил свет надежды.
"Нужно только не облажаться".
"Второй шанс!"
Впервые за долгое время Галлас получил второй шанс. Обычно всё получалось с первой попытки. Промахов в расписании у него не было.
- Надо отдать должное, девушка была очаровательная, - шепнул громила. - Было видно, что они чем-то озадачены.
Галлас поблагодарил громилу:
- Спасибо!
Когда работник аэропорта описал все предположения, куда профессор и девушка могли направиться, Галлас окончательно уверовал в то, что русский не покидал Францию.
"У него здесь ещё много дел, чтобы покидать страну".
И вот теперь Галлас смотрел на стеклянные двери аэропорта и понимал, что Ян Крейда ускользнул у него из-под носа. Его пытались обмануть. Регистрация оказалась ложным следом.
Галласу пришлось позвонить Жерару Улье, который о появлении профессора и своей дочери был наслышан от охранника Лувра. Директор музея тут же прислал ему сообщение о месте, где они находились.
"Вильможи 15!?"
И вот, наконец, Галлас вышел из аэропорта и остановился. Он смотрел далеко вперёд. Первое, что он увидел - это была Эйфелева башня.
***
Поездка в плохой район города на такси была дурной идеей. Крейда пытался побороть знакомое неприятное чувство - боязнь выстрелов.
"Меня так и тянет к этому..."
Профессор сел поудобнее, упёршись ногами об сидение. К груди он по-прежнему прижимал испуганную Сабрину, которая не по своей воле попала в эту передрягу.
- Всё обошлось? - спросила девушка.
И действительно, всё обошлось, водитель всё-таки сумел выехать из неблагоприятного района. Сабрина и Ян чувствовали, что всё уже в прошлом. Больше они туда не вернуться. Крейда выпустил девушку из своих объятий и ещё раз посмотрел на загадочную пулю.
"ПАРИЖ!"
Сабрина отодвинулась от профессора, теперь они сидели в рознь.
"Жаль..." - подумал Крейда.
По гравировке неровная надпись на пуле была выцарапана, видимо, ножом.
"ПАРИЖ!"
Многие серийные убийцы оставляли свой почерк. Крейде пришло в голову, что в них стреляли неспроста.
"Точно! Как я сразу не догадался..."
- Он знает, что я не улетел... - сказал профессор.
- Что! То есть кто? - спросила Сабрина.
Крейда глубоко вздохнул и перед тем, как ответить, бросил восхищённый взгляд на надпись, выцарапанную на пуле. Затем протянул её к девушке, указав на слово.
Профессор успел подумать на тему того, кому предназначалась эта эксклюзивная пуля с надписью: "ПАРИЖ". Надпись напомнила Крейде почерк киллера, обладающего уверенностью и стабильностью в своей профессии.
- Наёмник - это он, сейчас, в нас стрелял, - ответил профессор.
Сабрина удивлённо посмотрела в глаза русского, а затем на выцарапанную надпись на пуле:
- Этого не может быть! Я не думаю, что наёмник такой умный парень.
- Не забывайте, но ему помогает ваш отец. Охранник, который нас видел, легко мог сказать вашему отцу, куда мы отправились.
Девушка на мгновение задумалась:
- Не мог он нас так быстро вычислить. Мне эта надпись ни о чём не говорит.
- Это не что иное, как почерк киллера. Им свойственно оставлять что-то подобное.
Сабрина вспомнила одну ужасную новость, которую она видела по телевизору. Два года назад в Лионе был жестоко убит, возле своего дома, французский политик. Четыре пули извлёкшие экспертами из тела убитого были подписаны словом...
- ПАРИЖ! - произнесла вслух девушка.
Крейда удивлённо посмотрел на неё.
Сабрина объяснила, что тогда убийцу так и не нашли. Французское СМИ прозвала киллера "PARIS". Ликвидация известного политика была в предвыборную гонку на место президента страны. Тогда на выборах победил Саркози. Теперь по приказу действующего президента, должен был умереть Крейда. Имя наёмника - "PARIS"?
- Всё вписывается, - сказал профессор. - Политик умер во время предвыборной кампании. Теперь киллер вернулся...
Такси мчалось по светлым, цивилизованным улицам Парижа, а Сабрина тем временем объясняла Крейде, кто такой "PARIS".
- ... этот киллер два года назад на страну наложил страх. Очевидцы говорили, что он призрак. Якобы появился ниоткуда и исчез, растворился в воздухе.
Профессор улыбнулся.
- Вам смешно? - спросила девушка.
- Что вы... - ответил он. - Наоборот рад, что за мной охотиться не человек, а призрак.
- Не смешно, - заметила Сабрина.
Внезапно в разговор влез водитель:
- Куда ехать?
***
Крейда и сам с трудом верил в своё предположение. Однако с учётом того, кто в них стрелял, а также того факта, что на пуле красовалась надпись "ПАРИЖ", вывод напрашивался только один.
"В нас стрелял наёмник".
То была особая, не похожая на другие, правда.
"Наёмник охотиться за профессором".
Крейда попытался собраться с мыслями.
- Нам нужно найти Селин Рено.
- Я понятия не имею, где её искать, - сказала Сабрина.
"Селин Рено?" - подумал водитель.
- Вы может, ищете ту странную девушку из Лувра? - спросил таксист.
Крейда и Сабрина переглянулись.
- Какая-то девушка попросила меня срочно отвести её. Я заметил, что её что-то беспокоило.
- Куда вы её отвезли? - поспешила спросить Сабрина.
- На улицу "Фелюрже 22" - ответил водитель.
- Отвезите нас туда, - приказала девушка.
- Как скажите, - с улыбкой ответил таксист.
Сабрина с надеждой посмотрела на Крейду.
- Надеюсь, это она была.
Крейда не знал, что на это сказать, так как он Селин Рено никогда не видел.
"Охота за уборщицей Лувра. Как будто в Париже больше нечем заняться..."
Профессор пожал плечами.
- Но что она там делает? - спросила девушка. - Странно всё это. У неё в доме труп, а она разъезжает по гостям.
- Надеюсь, - начал профессор, - "Фелюрже" отличается от улицы "Вельможи"?
Водитель улыбнулся и ответил:
- Там намного спокойнее.
"Да уж..."
Мысль о том, что уборщица Лувра Селин Рено, хоть как-то связана с кражей "Джоконды", тоже напрашивалась сама собой. Как же хотелось верить, что она знает, где картина великого живописца Леонардо да Винчи!
"И тогда я восстановлю своё имя".
Слишком уж соблазнительной выглядела эта версия, чтобы так, с ходу, отвергнуть её.
И вот под гул мотора Крейда торопливо осмыслил всю опасность сегодняшней ночи. Он посмотрел на часы, на них был второй час. Профессор зевнул.
"Поспать бы..."
При мысли о том, что именно сегодня ночью он должен был встретиться с наёмным убийцей, Крейда похолодел. По телу пробежала дрожь.
"О Боже..."
Интуиция подсказывала профессору, что на улице "Фелюрже" их поджидает опасность.
"Лучше бы в Санкт-Петербурге остался".
При всём своём богатом воображении Крейда просто не представлял, что за обстоятельства вынудили Селин Рено отправиться непонятно куда. Возможно, она в своей квартире обнаружила труп и сбежала. Но ведь можно было вызвать полицию. Они бы быстро во всём разобрались и помогли бы ей. Почему?
"Чёрт! Я забыл, - это же Франция", - подумал Крейда.
Но придётся, видно повременить с ответом. Машина замедлила ход. Сабрина с профессором насторожились.
"Приехали?"
Ведь водитель сказал, что этот район намного спокойнее. Такси двигалось теперь совсем медленно. Девушка и профессор обменялись настороженными взглядами.
Машина остановилась.
- Она пошла туда, - сказал водитель, тыкнув пальцем в подъезд.
- Спасибо! Подождите нас, - сказала девушка, протянув пятьдесят долларов.
- Только если не долго?
- Обещаем, - уже на ходу ответила Сабрина.
***
Водитель был немного взволнован, в его глазах горел страх.
Сабрина остановилась у подъезда.
- Здесь двадцать пять квартир. Что во все будем звонить? - растерянно спросила девушка.
- У нас нет другого выбора. Для начала нам надо зайти в дом, - ответил Крейда.
Профессор набрал номер квартиры и позвонил в домофон. Ни кто не отвечал. Он набрал следующий номер.
- Да, - раздался голос.
- Здравствуйте! Я жилец этого дома. Вы бы не могли открыть мне дверь, а то я забыл ключи? - спросил Крейда.
Дверь открылась.
- Лихо, - с улыбкой сказала Сабрина.
Вот они и в доме.
"Что дальше?"
Крейда остановился и посмотрел на девушку.
- Думаю, стоит спросить у кого-нибудь, где... - предложила Сабрина.
Из лифта вышла пожилая женщина. Крейда поспешил к ней:
- Здравствуйте! Мы с женой приехали в гости к родне, но забыли их номер квартиры.
"С женой!"
Сабрина удивлённо посмотрела на профессора.
- Как фамилия вашей родни? - хрипло спросила женщина.
- Рено! - ответил профессор.
- Здесь таких точно нет. Вы, наверно, ошиблись подъездом. Да и в другом подъезде с такой фамилией нет жильцов.
- Они, вроде, снимают квартиру.
- Снимают, говоришь... - старушка на секунду задумалась, а потом продолжила. - Да, есть тут одна квартира - 126. Но в ней живут два подозрительных типа.
- А девушки с ними вы не видели?
- Девушки? Нет, не видела.
"Понятно!"
- Но, - продолжала женщина, - я в окно видела, как сегодня заходила в наш подъезд какая-та дама. Раньше мне не приходилось её видеть. Может она направлялась к ним?
- Как выглядела эта дама? - спросила Сабрина.
Женщина насторожено посмотрела на Сабрину.
- А кто вы будете? - спросила она.
- Мы родственники, - поспешил ответить Крейда.
- Мне надо идти, - сказала старушка и двинулась к выходу.
- Но, как выглядела эта женщина, скажите, пожалуйста, - вслед крикнула девушка.
Женщина, выходя из дома буркнула:
- По приходят тут разные... А потом подъезды воняют мочой...
- Пожилые люди везде одинаковые, - с улыбкой заметил профессор. - Интересно, куда она направилась в два часа ночи?
Девушка пожала плечами и спросила:
- Что дальше?
- Пойдём в квартиру номер 126.
Крейда медленно двинулся вверх по лестнице.
"Два мужика значит..."
Приближаясь всё ближе к нужной квартире, профессор вдруг сообразил, что нужно как-то разыграть спектакль, чтобы их сразу не застрелили. Квартира номер 126 была перед носом.
"Должен быть план!" - подумал Крейда.
Но тут профессор, видимо, почувствовал опасность и немного отошёл от квартиры.
- Куда вы? - спросила Сабрина.
- Идите сюда, - сказал профессор. - У меня есть план...
Не видя другого выхода, Крейда оголил торс и отдал вещи Сабрине.
- Я пойду первым. А вы пока спрячьтесь. А через минут пять вы позвоните в дверь и спросите меня. Запомните, я ваш муж.
Девушка непонимающе махнула головой.
Крейда остановился перед квартирой номер 126 и позвонил в дверь.
- Что надо? - спросил мужчина, отворивший дверь.
- Сосед, ты охренел? Ты меня затапливаешь. Я только ремонт в ванной сделал.
Сабрина стояла этажом ниже и улыбалась.
"Ну, профессор", - подумала она.
- Это что шутка? Ты время видел?
- Какая тебе твою мать шутка. У меня с потолка течёт.
- Ролан, кто там? - спросил напарник, подойдя к ним. - Чего тебе?
"А вот и второй..."
- Я говорю, у меня капает.
- Если капает, то обратись к венерологу.
- Я смотрю, ты остряк, - борзо сказал профессор.
- Что?
Напарник попытался добраться до Крейды, но ему это сделать не дал Ролан Блан.
- Успокойся, - сказал он, преградив рукой дорогу. - Ты что-нибудь в ванной делал?
- Нет! Это Селин там была.
"Селин Рено!?"
- Пойди, посмотри, - приказал Блан напарнику.
Напарник быстро слетал туда и обратно.
- Ну, что?
- Да, вроде сухо.
- Слышал сосед, говорят сухо у нас.
- Можно я лично удостоверюсь? - спросил Крейда.
Блан и напарник переглянулись.
- Ну, давай, - сказал Блан и впустил профессора.
Сабрина стоя этажом ниже весь разговор слышала.
"Вошёл", - подумала она.
Девушка чувствовала, как бешено, бьётся у неё сердце. Прижав к груди одежду Крейды, она посмотрела на часы.
"Он сказал, через пять минут".
***
Ролан Блан провёл Крейду в ванную комнату, отделанную мраморными плитами.
- Тебе же сказали, что сухо, - сказал он.
Профессор посмотрел на пол, а затем покосился через дверную щель в гостиную. Там он увидел женщину и ребёнка.
- Но капает у меня сверху. Значит от вас.
- Ладно, мужик не дури голову. Сам видишь у нас сухо, - сказал Блан и начал выталкивать Крейду.
- Я всё же проверю, не течёт ли у вас труба под умывальником, - сказал профессор и залез под умывальник.
Напарник и Блан заподозрили что-то не ладное. Один другому указал на туфли и брюки, надетые на Крейде.
- Вы говорите живёте под нами? - спросил Блан.
- Да! - уверено ответил профессор.
- А вы дома всегда ходите в туфлях и брюках в два часа ночи?
Крейда встал в полный рост.
- Видишь ли. Я пришёл с работы, не успел раздеться, как вдруг в ванной комнате заметил потоп.
- Я тебя где-то раньше видел, - сказал Блан.
- Правильно, видел. Я же сосед.
Сабрина никак не могла решить, куда ей спрятать одежду профессора - положить на пол или же выбросить в мусоропровод. Она выбрала первый вариант.
- Кто это может быть? - спросил напарник, после того, как раздался звонок.
- Это, скорее всего моя жена, - предположил Крейда.
"Жены ещё не хватало", - подумал напарник.
- И не спиться же вам... соседи.
Блан открыл дверь.
- Здравствуйте! Мой муж случайно не у вас? - спросила Сабрина.
Ролан посмотрел на девушку с ног до головы.
- Вы что вместе работаете по ночам? - спросил он, намекнув на её платье.
Сабрина растеряно ответила:
- Нет. Это я на день рождение ходила.
- А вы вообще видели, который сейчас час?
Девушка посмотрела на часы.
- Ого... уже так поздно. Извините нас, пожалуйста, я только мужа заберу и мы уйдём. Дорогой!
Селин Рено голос девушки показался знакомым. Она вышла в коридор.
- Госпожа Улье? - неожиданно для всех сказала она.
Сабрина скривилась.
- Привет Селин!
- Это что дочь директора Лувра? - спросил Блан и достал пистолет. - А вас попрошу зайти.
Девушка повиновалась и вошла в квартиру.
- Привет! - сказала она в адрес профессора.
- Оба, в гостиную, быстро - приказал Блан Сабрине и Крейде.
Через мгновение в одной комнате оказались все. Сабрина увидела дочь Селин Рено.
- Что здесь происходит? - спросила она.
***
Став в углу гостиной рядом с Крейдой, Сабрина с грустью смотрела на Селин Рено. Только сейчас она поняла, что их удерживают не по своей воле. Ролан Блан, с грубым выражением лица, расхаживал по комнате, время от времени что-то говоря.
- Интересно выходит! К нам пожаловала сама госпожа Улье, - с улыбкой сказал он.
Сабрина ехидно улыбнулась.
Блан остановился возле Крейды.
- Где же я тебя видел... Точно! Вспомнил! Ты сегодня расхаживал в галерее с директором Лувра.
"Откуда он знает?" - подумал профессор.
- Я вас видел по видео наблюдению, - продолжал Блан. - Да. Так же я видел, что все картины подделки. Кроме, конечно, "Джоконды".
- Так это ты побывал в кабинете отца?
Блан засмеялся:
- Тише леди, тише...
- Где картина? - спросила Сабрина.
- Ух... Скажу так, в надёжном месте. Правда, Селин.
Все посмотрели на Селин Рено. Она опустила глаза и сказала:
- Правда!
- Селин! Как ты могла? Отец тебе доверял...
- Я бы никогда на это не пошла, но посмотрите, что этот тиран сделал с моей девочкой, - в истерике сказала Селин, показав побои на теле ребёнка.
Сабрина с ненавистью посмотрела на преступников.
- Гореть вам в аду.
- Вы верите в эту глупость? Жить на земле - это и есть ад.
Крейда посмотрел в окно. На улице по-прежнему дожидалось их такси.
"План... нужен план", - подумал он.
Вдруг он увидел, как кто-то подходит к таксисту. Водитель, не выходя из машины, протягивает руку. Незнакомец достаёт пистолет и стреляет в упор.
"О Боже!"
- Что с вами? - спросил Блан, увидев, что Крейда занервничал.
- Со мной? Всё в порядке, - ответил профессор.
- Вы глупцы, если надеетесь продать картину, - продолжала критиковать бандитов Сабрина.
- А зачем нам её продавать? Если она уже давно куплена. Осталось за малым, отдать её правообладателю.
"Правообладателю?"
- Интересно было бы узнать, кто этот глупец? - спросила девушка.
Крейда хоть и знал, что этот вопрос задан не ему, но поспешил ответить первым:
- Италии!?
Блан улыбнулся:
- А вы не такой глупец. Почти уверили меня в то, что вы сосед. А теперь...
Неожиданно раздался звонок.
- Кто это? - встревожился напарник.
- С вами ещё кто-то был? - спросил Блан.
- Нас ждёт такси. Может это водитель? - ответила Сабрина.
"Это не водитель. Это киллер", - подумал Крейда.