Глава 13. Без кислинки и жизнь не та.

1051 Words
Он поддался вперёд сидя в кресле и сложил руки перед собой на столе. Девушки глядя на него, дружно втянули головы в плечи. Его испепеляющий взгляд едва ли не говорил им, что они обе тупицы. И если бы он мог, оставил бы от них пепел или же тлеющие угли. Наталия никак не могла понять, от чего её новый начальник так сердится. Вроде бы и опоздали они всего-то на несколько минут. Никогда она ещё так быстро не собиралась. Только умылась и собрав волосы в пучок напялила на себя блузку и юбку. После чего полетела со всех ног к офису. И даже охрана на входе у здания её не остановила. А затем поиск номера телефона... некой Анастасии Порк. И вот, они обе стоят перед ним как провинившиеся прогульщицы школьницы перед директором. Её голова в этот момент словно взрывалась изнутри от ругательств, направленных к его персоне. Но девушка с усилием сдерживает себя. Ей бы хоть мысленно назвать его мерзким, но нет. Он не противный толстый старикан в бородавках с пожелтевшими зубами. Увы, он вовсе не такой. А очень даже симпатичный мужчина. Богдановский внимательно смотрел на девушек. Раз за разом переводил свой испепеляющий взгляд с одной на вторую будто считая, что винит именно их во всех катастрофах и катаклизмах, которые только случаются в мире. - Сегодня случилась досадная неприятность с моим другом, которая держится пока в тайне. Я не собираюсь терять дополнительные деньги, которые сулит мне будущая встреча где я должен буду присутствовать вместо него. Поэтому вам стоит немного постараться. Для начала, принесите мне кофе Наталия Викторовна. И закажите два билета в Штутгарт, для меня и нашей переводчицы. Цедит он сквозь зубы и опять переводит взгляд, теперь уже на Анастасию. - Но, я плохо знаю немецкий. Может, стоит позвать другого переводчика?- Пробубнила неуверенно тёмноволосая девушка. Наташа же никак не решалась бежать и немедленно выполнять его приказы. Так и замерла на месте, будто приросла к мягкому бардовому ковру на полу. - Очень трогательно и я это ценю... но, похоже на меня работают одни тупицы. Я сказал, летите вы и точка! Тем более в вашей ведомости значится, что вы хорошо знаете этот язык. Переведя испепеляющий взгляд на Наташу, прорычал он и на неё: - Включите мозги и шевелитесь. Билеты на самолёт, срочно. Не будет на Штутгарт, берите на Берлин или любой другой приближённый к нему город. И, кофе мне с молоком! Вернувшись в приёмную, девушка в растерянности взглянула на навороченную кофе машину. Сколько там кнопочек много разных и к её сожалению мало знакомых. К своему огорчению, вчера она практически не интересовалась работой данной техники и всё больше изучала документацию. А в столь ранее время ещё никого не было из сотрудниц этой компании, кто обычно умел пользоваться подобной техникой и на кого она могла бы сплавить подобную задачу. Из приоткрытой двери продолжал доноситься приглушённый мужской голос: - Очень забавно наблюдать за тем, как некоторые сотрудники считают, что они хитрые. - Но, Денис Валерьевич. Я ведь не говорила, что совсем не знаю немецкий.- Пыталась оправдаться тем временем вторая девушка. - Я вас здесь держал как специалиста и профессионала по определённым языкам. А в самый не подходящий момент выяснилось, что это вовсе не так. - Я, исправлюсь! - Как много фальши, но мы играем дальше Настенька. Сомневаясь, что прогноз на этот день с его настроением хоть как-то изменится Наташа на выбор клацает кнопки на навороченном приспособлении и подставляет крохотную кофейную чашечку. Техника усиленно шумит и булькает, что-то там наливает. А девушка даже не смотрит в её сторону, уже просматривает сайт авиа перелетов. В процессе поиска она всё ещё слышит пулемётные очереди обвинений в сторону подруги по несчастью, и нелепые оправдания девушки. Слышит тихий свист работы системного блока её рабочего компьютера, который и сам казалось бы начал чувствовать всю суть накалённость обстановки в соседней комнате. Время от времени слышен звук всё ещё льющейся воды, но теперь уже на пол. Только внимание девушки было полностью поглощено поставленной перед ней задачей. Где-то внутри неё на тот момент зашевелилась пакостная девчонка, которая всей душой желала отправить этого смазливого грубияна в грузовом отсеке и желательно без кислорода. Удары по клавишам учащаются, и на её мордашке появляется удовлетворённая улыбочка. Дверь с усилием хлопает и из кабинета вылетает плачущая жертва беспощадного сварливого чудища. А ведь они обе явились в здание даже без лёгкого макияжа и сонные. Наташа от неожиданности подпрыгивает сидя и резко отнимает обе руки от клавиатуры, испуганно таращась в сторону плотно закрытой двери, словно её поймали на месте преступления. На стирание уже ведённой информации уходит всего несколько минут, а вот на выполнение самого задания уже куда больше времени чем первоначальный поиск. Ведь в этот момент она постоянно борется сама с собой и своим желанием отправить его хоть на Луну или на Марс, лишь бы куда подальше от себя любимой. Следует упомянуть, что этот мужчина по её мнению был красив как дьявол и по характеру ничем не отличался от демона. Так же и одежда на нём всегда смотрится идеально. Даже та помятая рубашка горчичного оттенка, в которой он был вчера выглядела на нём великолепно и от него самого чувствовалась притягательная свежесть. Стоило бы отвлечься от подобных мыслей, и поэтому она на некоторое время отодвинулась от монитора выглянув в окно. Где именно в это время тёмный Лексус, негромко урча, прошуршал шинами по зеркальному после утрешней росы асфальту направляясь в сторону стоянки для сотрудников офиса. Очень скоро из машины выбрались три мужские фигуры. Важного вида грозный упитанный старикан. За его спиной на ножках колесом, катился перекачанный бугай с лысой сверкающей черепушкой. Спортивный костюм которого, буквально трещал по швам на его теле. И третий, рослый, спортивного телосложения, худощавый, коротко стриженный брюнет. Эти три фигуры медленно направлялись в сторону главного входа в офис. Искушённый, чересчур активной любовной ночью Денис. В то же время бесшумно приоткрыл дверь, выглянув в приёмную. Его заинтересовало поведение чрезмерно тихой и на удивление послушной подчинённой. Спустя какое-то время наблюдения за ней, на его губах изобразилась улыбка. Он счёл бы верхом лицемерия, если бы не признал, что ему нравится мечтательное выражение на её лице. Бегло просматривая приёмную взглядом, интуиция мужчины предсказывала последствия эмоционального урагана и разрушений которые выплыли в результате. По его мнению, тихоокеанские проблемы с оползнями. Были чудовищной нелепостью. По сравнению с гневом этой мечтательницы. И дабы не провоцировать затихшую бурю внутри девушки, он так же тихо затворил за собой дверь. В надежде, что дымящаяся кофе машина не воспламенится и не взорвётся за тот промежуток времени пока она разглядывает нечто привлёкшее её внимание с противоположной стороны окна.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD