Adbeliidáj: amíg a bőség el nem fogy; örökké
Alija: zsidók Izrael államba való települése
Am haórec vagy ám háárec: eredeti jelentése: az ország népe; letelepedett, helyi lakos
Am Israel khaj/od avinu khaj: él még a mi ősapánk (azaz Ábrahám)
Azeszpónem: pimasz, szemtelen
Barmicvó: a fiúk nagykorúvá válásának szertartása
Blockälteste: régebbi bentlakó; a blokkok felügyelője
Bóher: fiatalember; a rabbiképző hallgatója
Brit, illetve brisz: szó szerinti jelentése: szövetség; körülmetélés
Bróhe (brauche): szokás, rítus
Cicesz: imarojt; az imalepel, a talesz négy sarkán lógó egy-egy rojt, a vallásos zsidó férfiak „jele”
taleszCóresz: nyomorúság, baj
Deck: fedélzet
Dunam (dönum): földterület, telek
Erec: föld, ország; önmagában magát Izraelt jelenti
Falcshal: feltehetőleg a gefilte fish (töltött hal) vagy annak egy változata, tipikus zsidó ünnepi étel; a false fis (hamis hal) hasonló, csak nem halból, hanem szárnyasból készül
gefilte fishfalse fisFüggetlenségi háború: 1948. május 14-én kiáltották ki Izrael állam függetlenségét, és ezt követően kezdődött az első arab–izraeli háború, amelyet függetlenségi háborúnak is neveznek
Hachshara: Izraelbe kivándorolni szándékozóknak szervezett felkészítés mezőgazdasági munkákra
Häftling: fogoly, rab; itt: lágerbeli fogoly
Hajder vagy héder: a zsidók elemi iskolája
Haluc: cionista ifjúsági mozgalom tagja; a halucok fegyveres ellenállást is szerveztek 1942 és 1944 között
Haszidizmus: a zsidóság egy ága
Hauptscharführer: főtörzsőrmester
Havdala (hávdáláh): ima, amit a szombat kezdetekor és a végén mondanak
Hósáná rábbá (hajsanó rábó): nagy hozsánna; szukkot ünnepének hetedik, a sátor és az ünnepi csokor használatának utolsó napja; ezen a napon sokszor mondják a Hósáná (Ó, segíts) kezdetű imát
Hüpe (hupá, hüpó): esküvői baldachin
Jad Vasem: holokauszt-emlékmúzeum Jeruzsálemben
Jesiva: zsidó iskola
Jesivabóher: jesiva tanulója
Joint: zsidó segélyszervezet
Jom kippur: az engesztelés napja; ilyenkor elvárt a huszonöt órás böjtölés, ezért hosszú napnak is hívják
Jom tev (jom tov): ünnepnap
Jorcajt: az elhunyt halálának/temetésének évfordulóján tartott megemlékezés
Kaddis: szent ima, gyász alkalmával is mondják
Kapedli (kipa): zsidók fejfedője
Kápó: felügyelői feladatokat ellátó, kedvezményekkel díjazott fogoly a náci koncentrációs táborban; némelyik hírhedt volt a kegyetlenkedéséről
Keren Kajemet: zsidó nemzeti alap
Kibuc: a mai napig létező, többnyire önfenntartó, némileg kommunisztikus közösségi létforma Izraelben
Kiddus: megszentelés; a szombat és az ünnepek megszentelése kaláccsal és borral
Kneszet: izraeli parlament
Kóser: azokra az ételekre mondják, amiket a zsidóknak szabad enniük; szigorú szabályai vannak
Kugli: sóletbe főzött kerek vagy téglalap alakú, lisztből és fűszerekből készült köretféle
Lagerstrasse: szó szerint: lágerutca; a barakkok közti út
Laska: itt nem a laskagombáról van szó, ez egy krumplis étel, amolyan krumpligombóc
Líra: a sékel előtt Izrael pénzneme volt; a líra előtt fonttal fizettek
Macesz: kovásztalankenyér-féle az Egyiptomból való kivonulás emlékére
:Málenkij robot: a második világháború után a szovjetek számtalan embert begyűjtöttek kényszermunkára, úgynevezett málenkij robotra, ami „kis munkát” jelent, de sokszor évekig tartott
Mazl tov (mazel tov): szó szerint: jó szerencsét; gratulálok
Mikve: rituális fürdésre kialakított fürdő
Minjen: tíz ember, ami szükséges néhány zsidó imához
Mizrákhi: keleti zsidóság tagja, beleértve az arab országokban, a Közel-Keleten, Afrikában és Ázsiában élőket is; itt a zsinagóga keleten levő ülését jelenti
Mosav: kibuc jellegű mezőgazdasági közösség
Moshava germanit: német kolónia Jeruzsálem közelében
Parashat hashauva: az úgynevezett hetiszakasz, szentírási részlet
Pészah: fontos zsidó ünnep, amely az Egyiptomból való kivonulásra emlékezik
:Pirkei Avot (vagy Pirké Ávot): Az atyák tanításai, amely a Talmud egyik fejezete, és filozófiai gondolatokat, életvezetési tanácsokat tartalmaz; modernizált fordítása kommentárokkal 2019-ben jelent meg a Magvető és a Mazsihisz gondozásában
Az atyák tanításai,Poel Mizrachi: vallásos cionista szervezet
Purim: zsidó ünnep, amely a perzsák uralma alatt élő zsidók megmenekülésére emlékezik
:Rebbe: rabbi
Revier: (laktanyai) betegszoba
Roshakol: a zsidó közösség vezetője
Rós ha-sána: szó szerint: az év feje; a zsidó újév napja
Sábesz (sabbát): a zsidók heti ünnepe, a hét hetedik napja, amikor nem szabad dolgozni; péntek estétől szombat estig tart
Sájsze (Scheiße [német]): széklet; itt: A fenébe!
Sávuot: a három zarándokünnep egyike; a törvényadás ünnepe
Schnell: Gyorsan! Siess!
Sejgec: nem zsidó kamasz
Siduch: szó szerint: összekötni; a zsidó párkeresés módja
Sperre: lezárás
Spór: tűzhely
Stubenälteste: szobafelügyelő
Süve: a temetést követő első hét nap, a gyász legmélyebb szakasza
Svüesz (sávuot): „hetek ünnepe”, zsidó zarándokünnep
Széder: a pészahhoz kapcsolódó különleges este, különleges vacsorával
:pészahSzochnut: a zsidók Izraelbe való kivándorlását szervező, segítő szervezet
Tfilin: imaszíjak; finom bőrből készült fekete dobozkák, amelyeket a hétköznapi reggeli ima idején szíjakkal a fejre és a bal karra tesznek fel
Tisá beáv (Tis’á b’áv): áv hó 9.: böjtnap
Tóra: Mózes öt könyve a Bibliából
:Tréfli: nem kóser, azaz a zsidó étkezésre alkalmatlan; nem rendben levő ember
Tu bisvat: a fák újéve
Wehrmacht: a Harmadik Birodalom haderejének megnevezése 1935-től
Zählappell: sorakozó számbavételre